- 小菜G的建站之路
-
庸先生的小说,经历了两度修订,总共有三个版本。
自一九五五年于香港《新晚报》连载《书剑恩仇录》开始,至一九七二年于《明报》刊载完《鹿鼎记》为止,不论是报上的连载,或是结集成册的初版本金庸小说,在读者群中统称为「旧版」,这才是最原始的版本。
其后,金庸以十年的时间,细细修订旧版小说,后来在远景与远流出版公司的版本,都是修订后的「新版」(即包括金庸读者口中的「远景白皮版」、「远流黄皮版」、「远流花皮版」),有些读者在提到金庸旧版小说时,都以为是远景的版本,事实上,远景的版本与远流的版本是同一版,只是封面及装祯有所不同而已。
有趣的是,在金庸将「新版」修订为「新修版」时,读者发出的反对意见几乎都是批评金庸「改变了共同回忆」;回想当年,在「旧版」修订为「新版」时,倪匡等旧版读者也对金庸提出过类似意见。历经七年的改版工程,新修版金庸小说终于在二○○六年七月全部面世。有心的读者在现时可以读到三种版本的金庸武侠小说。
三种版本比较:
一、《飞狐外传》
旧版:
1、袁紫衣的父亲名叫凤人英;
2、结尾时,袁紫衣将骆冰的白马留下转交给了胡斐,而她却一个人独自离去,留下无限的愁怅!
新版:
1、袁紫衣的父亲叫作凤天南;
2、结尾时,是胡斐让袁紫衣骑上白马,袁紫衣摇头,悄然上马,缓步西去。从而使得白马“不由得纵声悲嘶,不明白这位旧主人为什么竟不转过头来。”
新新版:
1、飞狐的结局多了些修饰,快结束时,胡斐在父母坟墓前,碰到南兰那一幕,变成了袁紫衣把南兰劫持给胡婓;
2、主角胡斐初恋对象,更是变成了马春花。在书中的第三章中,补写一段马行空教徒弟、女儿练通臂拳,而后练习疲倦的马春花睡在草地上,让胡斐偷看到了“她高耸的胸部、还有露出的肚兜、裸露的肚子、小腿、手臂……”继而引起胡斐对少女美丽胴体的遐想,还想亲亲这么美貌的姐姐;
3、雨夜湘妃庙,袁紫衣为救凤天南而与胡斐大打出手,让胡斐一招抱住袁紫衣,却因袁紫衣一声:“放开我!”而松手;
4、“天下掌门人大会”上,凤天南被汤沛揭发暗射银针。
我之见:新新版结局弱化了南兰的悔过之心,似乎不让人改过,不如新版;胡斐的想像可有可无,不过倒恰合了小说后面,胡斐为马春花赴汤蹈火、在所不惜的情节;湘妃庙的故事,点明了两人日后依依不舍、难以放手之情;凤天南与汤沛本来最会狗咬狗,这样写更符合人性。
二、《雪山飞狐》
旧版与新版,没多大差别。
新新版:多了些脏话,刚开始时,曹云奇骂了一句“***!”,其他人物如陶子安、殷吉、阮士中的话,也比较糙;还有增加了一些文字的润饰,提到了胡斐少年时候的两位红颜知己的结局:一位出了家、一位为己牺牲。
我之见:脏话的出口,对于这帮草莽人物是很贴切的;胡斐少年的描述,使得两本书(《飞狐外传》与《雪山飞狐》)更加连贯。
三、《连城诀》
旧版:书名为《素心剑》,书中的剑谱亦为“素心剑谱”;
新版:改名为《连城诀》,书中的剑谱亦为“连城剑谱”;
新新版:
1、详细介绍了大宝藏与吴六奇的关系:原来六朝梁元帝的宝藏,后来被一个高僧发现了。那高僧把宝藏所在地编成密码写入了"唐诗选籍",并想将此送给吴六奇作为反抗清廷的经费。这就使得只有会"唐诗剑法"的人:高僧、吴六奇、梅念笙,才能破解密码。可惜吴六奇过早的被归幸树误杀了,选辑也因此落入梅念笙手中。这也间接点明了吴六奇与梅念笙之间的关系;
2、增加了戚长发说出如何在师兄弟三人相互严密监视下,仍在客栈中盗走连城剑谱的过程;
3、将连城诀中“西藏”血刀门改为“青海黑教”血刀门。
我之见:吴与宝藏的故事,说明了此书的年代应在康熙晚年;戚长发的话,为金迷的连城剑谱为何凭空消失、又突然出现的问题作了合理解释。
四、《天龙八部》
旧版:
1、段誉的梦中情人名为王玉燕;
2、段誉老妈的名字本为舒白凤;
3、段誉所学的神功为“朱蛤神功”;
4、天山童姥的返老还童功是“天上地下唯我独尊功”;
5、大理段正淳身边四大护卫的名字是:凌千里,萧笃诚,董思归和朱丹臣;
6、游坦之在丐帮的名字是王星天;
7、西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“红花香雾”;
8、刚开始时,钟灵有两条灵蛇;
9、哲罗星曾经坐着两条大蟒蛇从天竺来到中原;
10、段誉曾在杏林子中用其“朱蛤神功”与游坦之的“冰蚕神功”对掌,一时难分胜负;
11、慕容复出场时曾与叶二娘交战。
新版:
1、段誉的梦中情人名为王语嫣;
2、段誉老妈的名字本为刀白凤;
3、段誉所学的神功为“北溟神功”;
4、天山童姥的返老还童功是“八荒六合唯我独尊功”;
5、大理段正淳身边四大护卫的名字是:楚万里,古笃诚,傅思归和朱丹臣;
6、游坦之在丐帮的名字是庄聚贤;
7、西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“悲酥清风”;
8、开头时,钟灵有一只闪电貂;
9、结尾时,增加了慕容复有阿碧陪着,坐在土坟上假扮皇上,接受小孩子扣拜的情景。
新新版:
1、王语嫣的外公,从无崖子变成了丁春秋;
2、皇宫中的王语嫣担心年华老去、青春不在,为了永保“神仙容貌” ,决定跟丁春秋修习驻颜术却不幸失败。并因此无面目回到段誉身边,而暗示其最终投入慕容复的怀抱;
3、虚竹因为“抢了西夏公主而不好意思”,便把梅兰竹菊连同西夏公主的婢女一并送给段誉,而木婉清、钟灵也住到皇宫中,加上阿碧,八名美女陪着段誉住在皇宫里;
4、为符合史实段誉最终还是出家为僧;
5、乔峰修改降龙廿八掌为降龙十八掌。
(注1:新新版《天龙八部》尚未修订完成,以上所说来源纯是小道消息。)
我之见:王语嫣回归慕容复,是有必要的,我一直认为王语嫣是配不上段誉的,王语嫣嫁给段誉,只不过是想找一个失去慕容复的替代品,并不是真正的爱。段誉出家就没必要了,段誉有那么高的武功就不符合史实,何必强求?段誉和八个妹妹共同相处,削弱了段誉这个情痴形象,不可取。新版中的武功富有诗意,比旧版更胜一筹。但旧版中的有些神奇情节,不一定要删去。
五、《射雕英雄传》
旧版:
1、由一首宋诗作为开头,并说明了当时的局势;
2、曲灵风出场时已经是一堆白骨;
3、杨过的母亲是曾被杨康奸污的秦南琴
4、秦南琴与郭靖曾有一段情,并深爱着郭靖;
5、《九阴真经》的作者是达摩,并是黄药师“赖以成艺”的武学奇书;
6、郭靖有一只小红鸟,也称“血鸟”;
7、曾有一段蛙蛤大战及铁掌帮行凶的情节;
8、铁枪庙中,穆念兹用铁枪杀了身负剧毒的杨康,随后自杀了断;
9、欧阳锋竟能在冰住中生存三天;
10、裘千仞所练“五毒神掌”,系以毒物浸泡双手,故掌力含有毒;
11、洪七公刚开始教黄蓉的是“燕双飞”;
12、黄药师的成名绝是“落英掌”;
13、段皇爷的神功是“先天功”,而王重阳的绝学则是“一阳指”;
新版:
1、以张十五说书作为本书的开场;
2、多了曲灵风盗宝及与郭杨二人的对话;
3、将秦南琴与穆念兹合二为一;
4、增加了黄裳撰写《九阴真经》的经过;
5、将欧阳锋因在冰住中的时间改为一个时辰;
6、加上了黄蓉迫人抬轿与长岭遇雨两段情节
7、裘千仞的看家本领变成了“铁掌神功”,手上无毒;
新新版:
1、详细说明了《九阴真经》原始本、首抄本、二抄本的来龙去脉;
2、深入描绘了黄药师与梅超风之间的一段若有似无的暧昧情愫;
3、合理解释了“蛤蟆功”的潜在威力;
4、书的结尾处,郭靖与黄蓉镇守的襄阳城变成了青州城;
5、九阴神爪、摧心掌、四仗长鞭原为《九阴真经》中的光明正大武学,这回变成了黄裳专要破的阴毒武功;
6、将“九阴神抓”、“四仗长鞭”改为“摧坚神抓” 、“白蟒鞭”;
7、对九阴作出解释,按易经,阳为奇数,阴为偶数,所以《九阴真经》的最高境界应为阴阳相容、刚柔相济;
8、《九阴真经》的“篇”改为“章”;
9、陈玄风并未把九阴真经刻在肚皮上;
10、九阴真经的下卷末多了梅超风的一行话;
11、对降龙十八掌做了更多更完善的说明补充,"鱼跃于渊"和"战龙在野",皆以"或跃在渊"和"龙战于野"称呼;
12、稍微交代了乔峰改降龙十八掌的过程,原来“神龙摆尾”来自虚竹的“覆虎尾”;
13、傻姑提前登场(郭啸天杨铁心时代);
14、马钰“三花盖顶掌法”改成“履霜破冰掌法”
15、特别在每个章回末或多或少的增加了一些注释(主要是对一些评论观点的反驳)。例如网友所论的“宋代才女唱元曲”、“守宫砂是否真有其事”、“蒙古军队如何有汉人大将”……等。
1 6、合理解决了靖蓉的年龄问题。
我之见:旧版开头异常乏味,新版出手不凡。可惜新版删去了秦南琴这个人物,有点得不偿失。黄药师少处年时代的一段恋情,不写也罢,一切尽在不言中,还是含蓄一点好。新新版中弥补了前二版中的漏洞,使本书更加精益求精。对于降龙十八掌的讲述,加强了“天”书与“射”书的联系。
六、《白马啸西风》
由于篇幅较短,旧版、新版、新新版三版之间,没有多大变化。
七、《鹿鼎记》
旧版:韦小宝以陈近南的秘诀为辅,练成了《四十二章经》里的四图,并将两者结合在一起,武功并不很低。
新版:韦小宝几乎不会武功,学得最好的也是那套逃命功夫“神行百变”。
新新版:据传闻,金庸先生会给韦小宝安排一个比较坏的结局:可能是韦小宝最终财丧尽、穷困潦倒;或者是老婆一个个离他而去。
我之见:但最近又听说金庸不改了,不好置评。
八、《笑傲江湖》
旧版:
1、魔教十长老为风清扬所杀;
2、日月神教教名为“朝阳神教;
3、莫大先生被左冷禅手下的瞎子砍掉了头颅。
新版:
1、莫大逃过大难,还出现在令狐冲与任盈盈的婚礼上;
2、魔教长老为五岳剑派所困。
新新版:在最新版中盈盈似乎醋意更浓了,如令狐冲为了讨好小师妹而故意刺伤自己时,盈盈竟一怒而去,然后令又去追盈盈.还有结尾令狐冲去看望林平之时,林平之竟说:"令狐冲你用下三滥的手段打败了我,你没资格和我对话.”令也没和他争辩......感觉不爽。
我之见:第二版莫大未亡,给小说结局留下韵味,改得好。最新版还有多处反映了盈盈的醋意,总之感觉没有第二版读得爽.
九、《书剑恩仇录》
旧版:周仲英为顾武林同道之义将儿子周英杰立毙掌下。
新版:周英杰是被周仲英误掷铁弹而伤了性命。
新新版:
1、增补了一章“魂归何处”:主要讲述了阿凡提用可兰经及陆菲青用孔孟之道对陈家洛的说教,使得陈家洛登悟前非,也不再自杀了;
2、加强了陈家洛不敢爱霍青桐的内心描述;
3、将曾受争议的玉瓶美女由香香公主变成玛米儿;
4、用较多笔墨刻化了乾隆的机心重重。
我之见:新版的改变,更加贴近人性,旧版太不近人情。新新版的补充,有点多余。
十、《神雕侠侣》
旧版:
1、杨过被郭芙砍断的是左手;
2、杨过的母亲是秦南琴;
3、瑛姑身边有三头灵狐;
4、大雕给杨过吃的是朱果。
新版:
1、杨过被砍断的是右手;
2、杨过的老妈是穆念慈;
3、杨过吃的是神雕抓的大蛇的蛇胆。
新新版:
1、杨过与小龙女之间多了些打情骂俏,小龙女不在冷若冰霜;
2、郭襄把自己想象成了大龙女;并幻想如果是自己和杨过第一次见面而不是小龙女,那么杨过一定会爱上她的。以后还有襄暗中和小龙女“较量”的情节,哎,可爱的襄儿也变俗了。
3、郭襄真心诚意的拜金轮法王为师;
4、将西藏金轮法王改为蒙古金轮国师。
我之见:小龙女多了一份俗气,已不是以前那个不食人间烟火的翩翩仙女,而是降落凡间的实实在在的人。这不符合小龙女长期居住古墓的“冷女”形象。郭襄经历的改写,值得推敲。
十一、《侠客行》
旧版:张三李四来自龙木岛。
新版:张三李四是从侠客岛出来的。
新新版:
1、回目的更改:第一章,由“烧饼馅子”代替“玄铁令” ;第二章,由“荒唐无耻”取代“少年闯大祸”;第三章,由“不求人”替代“摩天崖”;第四章,由“抢了他老婆”改换“长乐帮帮主”;第六章,由“腿上的剑疤”顶替“伤疤”;第十章,由“太阳出来了”换取“金乌刀法”;第十一章,由“毒酒与义兄”替换“药酒”;第十三章,由“变的忠厚老实了”抵换“舐犊之情”;第十五章,由“真假帮主”换掉“真相”;
2、长乐前任帮主司徒横的外号,由“八爪金龙”改为“快马”;
3、侍剑并没有被叮当所杀,只是被点了穴,后为石破天所救;
4、紫烟岛上,石破天与阿绣多了些卿卿我我,石破天竟会对阿绣说出“你是我的心肝宝贝”等肉麻情话。
我之见:紫烟岛一段,富有情趣!但对于石破天的性格描写就似乎是前后矛盾了。该庆幸的是侍剑并没有遇害,那么好的小丫头,我见忧怜,感谢金大师的怜香惜玉之情。
十二、《倚天屠龙记》
旧版:
1、赵敏原为赵明,殷梨亭为殷利亨;
2、张无忌原有一只“玉面火猴”;
3、周芷若是明教部属周子旺的女儿,最后出家为尼。
新版:
1、明教教主杨破天改为阳顶天;
2、阿朱的“千蛛绝户手”改名为“千蛛万毒手”;
3、周芷若似乎跟张无忌、赵敏生活在一起。
新新版:张无忌妄娶四美的想法甚至都和赵敏说了,而这在第二版里是没有的,第二版只是说张无忌梦中妄想同娶四美。
我之见:张无忌在最新版中变的更俗了。
十三、《碧血剑》
旧版:开场人物是《桃花扇》传奇中的明末四大公子之一侯方域。
新版:开篇介绍的是渤泥国“那督”后人张朝唐。
新新版:
1、石梁派改成了棋仙派,其住的地方现在叫静岩;
2、洞中的金蛇剑很容易便拔出来了;
3、袁承志喜欢阿九,但因对青青有约在先,无法处自拔,书中着力描写袁承志对阿九的矛盾心理;
4、结局时,阿九并未落发为尼,随师父去藏边练功时;
5、袁承志立志还组建了“金蛇王营”;
6、李自成打入北京后,内部发生一场内讧,部下被他杀的殆尽;
7、青青眼见承志对阿九柔情深重,一怒之下跳崖,终赢得袁承志之身(心是唤不来的);
8、增加对李自成内心世界的描写。
我之见:袁承志变“花心”了是最新版最大的变化。
十四、《鸳鸯刀》
三个版本没有多大区别。
十五、越女剑
三个版本没有多大差别。
- 豆豆staR
-
关于金庸小说版本的问题~~抑郁。。。
悬赏分:150 - 离问题结束还有 17 天 23 小时
哪位大侠帮忙解决一下我的心头疑惑~~快抑郁死了~~奇怪的要命。。。
话说 金庸全集到底有多少种版本~~
先说一下我的理解
好像是先从报纸上发表的那种 结集出版 算是第一版
然后就是三联版和百花文艺版 据说三联版很经典 也就是大家最熟悉的版本~
后来是广州花城版 这种是2000年以后出的
最后是08年三月的新新版。。。也就是改的乱七八糟那一版~~
我是这么理解的 所以本着看原版的心理~~我在今年8月买了花城版(2001年出的那种~)我以为这就是很接近原版的 但是看网上的意见 好像是这种版本改动很大?我本来是想买最经典的老版的~~也就是三联版 可是据说已经绝版 所以就买的这种 而且我以为这版的内容事实上和上边的三联版差不多~~而且买书人说 这种在08版出了以后也几乎绝版了~~这倒是事实 因为我走了很多大小书店都没有买到全套~~
可是看网上的介绍 MS花城版改动也很大? 那08版又有什么大改动么?到底是哪种比较忠于原版?
汗~~我也不知道自己的意思表达清楚没有···
总之 就是希望大家解答一下关于版本的数目 还有每一种版本的主要区别。。。我是指内容方面的~~能说详细一点最好。。。
感谢ING~~我实在是太疑惑太抑郁了~~
问题补充:不好意思 一楼的老兄~~虽然你复制了不少 可是你真的没有懂我的意思 我和别人询问的不是很一样 (要是一样我直接搜索不就成么)希望以后回答的人都好好看我的理解和我的问题~~到底是怎么回事 用自己的话说 变化内容自己大体概括 不用那么详细 。。。 谢谢 千万不要复制了~~拜托拜托 。。。。在此谢过~
提问者: 嘻嘻¤呵呵 - 魔法师 五级
我来回答:
参考资料:
匿名回答 积分规则
回答 共 1 条
庸先生的小说,经历了两度修订,总共有三个版本。
自一九五五年于香港《新晚报》连载《书剑恩仇录》开始,至一九七二年于《明报》刊载完《鹿鼎记》为止,不论是报上的连载,或是结集成册的初版本金庸小说,在读者群中统称为「旧版」,这才是最原始的版本。
其后,金庸以十年的时间,细细修订旧版小说,后来在远景与远流出版公司的版本,都是修订后的「新版」(即包括金庸读者口中的「远景白皮版」、「远流黄皮版」、「远流花皮版」),有些读者在提到金庸旧版小说时,都以为是远景的版本,事实上,远景的版本与远流的版本是同一版,只是封面及装祯有所不同而已。
有趣的是,在金庸将「新版」修订为「新修版」时,读者发出的反对意见几乎都是批评金庸「改变了共同回忆」;回想当年,在「旧版」修订为「新版」时,倪匡等旧版读者也对金庸提出过类似意见。历经七年的改版工程,新修版金庸小说终于在二○○六年七月全部面世。有心的读者在现时可以读到三种版本的金庸武侠小说。
三种版本比较:
一、《飞狐外传》
旧版:
1、袁紫衣的父亲名叫凤人英;
2、结尾时,袁紫衣将骆冰的白马留下转交给了胡斐,而她却一个人独自离去,留下无限的愁怅!
新版:
1、袁紫衣的父亲叫作凤天南;
2、结尾时,是胡斐让袁紫衣骑上白马,袁紫衣摇头,悄然上马,缓步西去。从而使得白马“不由得纵声悲嘶,不明白这位旧主人为什么竟不转过头来。”
新新版:
1、飞狐的结局多了些修饰,快结束时,胡斐在父母坟墓前,碰到南兰那一幕,变成了袁紫衣把南兰劫持给胡婓;
2、主角胡斐初恋对象,更是变成了马春花。在书中的第三章中,补写一段马行空教徒弟、女儿练通臂拳,而后练习疲倦的马春花睡在草地上,让胡斐偷看到了“她高耸的胸部、还有露出的肚兜、裸露的肚子、小腿、手臂……”继而引起胡斐对少女美丽胴体的遐想,还想亲亲这么美貌的姐姐;
3、雨夜湘妃庙,袁紫衣为救凤天南而与胡斐大打出手,让胡斐一招抱住袁紫衣,却因袁紫衣一声:“放开我!”而松手;
4、“天下掌门人大会”上,凤天南被汤沛揭发暗射银针。
我之见:新新版结局弱化了南兰的悔过之心,似乎不让人改过,不如新版;胡斐的想像可有可无,不过倒恰合了小说后面,胡斐为马春花赴汤蹈火、在所不惜的情节;湘妃庙的故事,点明了两人日后依依不舍、难以放手之情;凤天南与汤沛本来最会狗咬狗,这样写更符合人性。
二、《雪山飞狐》
旧版与新版,没多大差别。
新新版:多了些脏话,刚开始时,曹云奇骂了一句“***!”,其他人物如陶子安、殷吉、阮士中的话,也比较糙;还有增加了一些文字的润饰,提到了胡斐少年时候的两位红颜知己的结局:一位出了家、一位为己牺牲。
我之见:脏话的出口,对于这帮草莽人物是很贴切的;胡斐少年的描述,使得两本书(《飞狐外传》与《雪山飞狐》)更加连贯。
三、《连城诀》
旧版:书名为《素心剑》,书中的剑谱亦为“素心剑谱”;
新版:改名为《连城诀》,书中的剑谱亦为“连城剑谱”;
新新版:
1、详细介绍了大宝藏与吴六奇的关系:原来六朝梁元帝的宝藏,后来被一个高僧发现了。那高僧把宝藏所在地编成密码写入了"唐诗选籍",并想将此送给吴六奇作为反抗清廷的经费。这就使得只有会"唐诗剑法"的人:高僧、吴六奇、梅念笙,才能破解密码。可惜吴六奇过早的被归幸树误杀了,选辑也因此落入梅念笙手中。这也间接点明了吴六奇与梅念笙之间的关系;
2、增加了戚长发说出如何在师兄弟三人相互严密监视下,仍在客栈中盗走连城剑谱的过程;
3、将连城诀中“西藏”血刀门改为“青海黑教”血刀门。
我之见:吴与宝藏的故事,说明了此书的年代应在康熙晚年;戚长发的话,为金迷的连城剑谱为何凭空消失、又突然出现的问题作了合理解释。
四、《天龙八部》
旧版:
1、段誉的梦中情人名为王玉燕;
2、段誉老妈的名字本为舒白凤;
3、段誉所学的神功为“朱蛤神功”;
4、天山童姥的返老还童功是“天上地下唯我独尊功”;
5、大理段正淳身边四大护卫的名字是:凌千里,萧笃诚,董思归和朱丹臣;
6、游坦之在丐帮的名字是王星天;
7、西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“红花香雾”;
8、刚开始时,钟灵有两条灵蛇;
9、哲罗星曾经坐着两条大蟒蛇从天竺来到中原;
10、段誉曾在杏林子中用其“朱蛤神功”与游坦之的“冰蚕神功”对掌,一时难分胜负;
11、慕容复出场时曾与叶二娘交战。
新版:
1、段誉的梦中情人名为王语嫣;
2、段誉老妈的名字本为刀白凤;
3、段誉所学的神功为“北溟神功”;
4、天山童姥的返老还童功是“八荒六合唯我独尊功”;
5、大理段正淳身边四大护卫的名字是:楚万里,古笃诚,傅思归和朱丹臣;
6、游坦之在丐帮的名字是庄聚贤;
7、西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“悲酥清风”;
8、开头时,钟灵有一只闪电貂;
9、结尾时,增加了慕容复有阿碧陪着,坐在土坟上假扮皇上,接受小孩子扣拜的情景。
新新版:
1、王语嫣的外公,从无崖子变成了丁春秋;
2、皇宫中的王语嫣担心年华老去、青春不在,为了永保“神仙容貌” ,决定跟丁春秋修习驻颜术却不幸失败。并因此无面目回到段誉身边,而暗示其最终投入慕容复的怀抱;
3、虚竹因为“抢了西夏公主而不好意思”,便把梅兰竹菊连同西夏公主的婢女一并送给段誉,而木婉清、钟灵也住到皇宫中,加上阿碧,八名美女陪着段誉住在皇宫里;
4、为符合史实段誉最终还是出家为僧;
5、乔峰修改降龙廿八掌为降龙十八掌。
(注1:新新版《天龙八部》尚未修订完成,以上所说来源纯是小道消息。)
我之见:王语嫣回归慕容复,是有必要的,我一直认为王语嫣是配不上段誉的,王语嫣嫁给段誉,只不过是想找一个失去慕容复的替代品,并不是真正的爱。段誉出家就没必要了,段誉有那么高的武功就不符合史实,何必强求?段誉和八个妹妹共同相处,削弱了段誉这个情痴形象,不可取。新版中的武功富有诗意,比旧版更胜一筹。但旧版中的有些神奇情节,不一定要删去。
五、《射雕英雄传》
旧版:
1、由一首宋诗作为开头,并说明了当时的局势;
2、曲灵风出场时已经是一堆白骨;
3、杨过的母亲是曾被杨康奸污的秦南琴
4、秦南琴与郭靖曾有一段情,并深爱着郭靖;
5、《九阴真经》的作者是达摩,并是黄药师“赖以成艺”的武学奇书;
6、郭靖有一只小红鸟,也称“血鸟”;
7、曾有一段蛙蛤大战及铁掌帮行凶的情节;
8、铁枪庙中,穆念兹用铁枪杀了身负剧毒的杨康,随后自杀了断;
9、欧阳锋竟能在冰住中生存三天;
10、裘千仞所练“五毒神掌”,系以毒物浸泡双手,故掌力含有毒;
11、洪七公刚开始教黄蓉的是“燕双飞”;
12、黄药师的成名绝是“落英掌”;
13、段皇爷的神功是“先天功”,而王重阳的绝学则是“一阳指”;
新版:
1、以张十五说书作为本书的开场;
2、多了曲灵风盗宝及与郭杨二人的对话;
3、将秦南琴与穆念兹合二为一;
4、增加了黄裳撰写《九阴真经》的经过;
5、将欧阳锋因在冰住中的时间改为一个时辰;
6、加上了黄蓉迫人抬轿与长岭遇雨两段情节
7、裘千仞的看家本领变成了“铁掌神功”,手上无毒;
新新版:
1、详细说明了《九阴真经》原始本、首抄本、二抄本的来龙去脉;
2、深入描绘了黄药师与梅超风之间的一段若有似无的暧昧情愫;
3、合理解释了“蛤蟆功”的潜在威力;
4、书的结尾处,郭靖与黄蓉镇守的襄阳城变成了青州城;
5、九阴神爪、摧心掌、四仗长鞭原为《九阴真经》中的光明正大武学,这回变成了黄裳专要破的阴毒武功;
6、将“九阴神抓”、“四仗长鞭”改为“摧坚神抓” 、“白蟒鞭”;
7、对九阴作出解释,按易经,阳为奇数,阴为偶数,所以《九阴真经》的最高境界应为阴阳相容、刚柔相济;
8、《九阴真经》的“篇”改为“章”;
9、陈玄风并未把九阴真经刻在肚皮上;
10、九阴真经的下卷末多了梅超风的一行话;
11、对降龙十八掌做了更多更完善的说明补充,"鱼跃于渊"和"战龙在野",皆以"或跃在渊"和"龙战于野"称呼;
12、稍微交代了乔峰改降龙十八掌的过程,原来“神龙摆尾”来自虚竹的“覆虎尾”;
13、傻姑提前登场(郭啸天杨铁心时代);
14、马钰“三花盖顶掌法”改成“履霜破冰掌法”
15、特别在每个章回末或多或少的增加了一些注释(主要是对一些评论观点的反驳)。例如网友所论的“宋代才女唱元曲”、“守宫砂是否真有其事”、“蒙古军队如何有汉人大将”……等。
1 6、合理解决了靖蓉的年龄问题。
我之见:旧版开头异常乏味,新版出手不凡。可惜新版删去了秦南琴这个人物,有点得不偿失。黄药师少处年时代的一段恋情,不写也罢,一切尽在不言中,还是含蓄一点好。新新版中弥补了前二版中的漏洞,使本书更加精益求精。对于降龙十八掌的讲述,加强了“天”书与“射”书的联系。
六、《白马啸西风》
由于篇幅较短,旧版、新版、新新版三版之间,没有多大变化。
七、《鹿鼎记》
旧版:韦小宝以陈近南的秘诀为辅,练成了《四十二章经》里的四图,并将两者结合在一起,武功并不很低。
新版:韦小宝几乎不会武功,学得最好的也是那套逃命功夫“神行百变”。
新新版:据传闻,金庸先生会给韦小宝安排一个比较坏的结局:可能是韦小宝最终财丧尽、穷困潦倒;或者是老婆一个个离他而去。
我之见:但最近又听说金庸不改了,不好置评。
八、《笑傲江湖》
旧版:
1、魔教十长老为风清扬所杀;
2、日月神教教名为“朝阳神教;
3、莫大先生被左冷禅手下的瞎子砍掉了头颅。
新版:
1、莫大逃过大难,还出现在令狐冲与任盈盈的婚礼上;
2、魔教长老为五岳剑派所困。
新新版:在最新版中盈盈似乎醋意更浓了,如令狐冲为了讨好小师妹而故意刺伤自己时,盈盈竟一怒而去,然后令又去追盈盈.还有结尾令狐冲去看望林平之时,林平之竟说:"令狐冲你用下三滥的手段打败了我,你没资格和我对话.”令也没和他争辩......感觉不爽。
我之见:第二版莫大未亡,给小说结局留下韵味,改得好。最新版还有多处反映了盈盈的醋意,总之感觉没有第二版读得爽.
九、《书剑恩仇录》
旧版:周仲英为顾武林同道之义将儿子周英杰立毙掌下。
新版:周英杰是被周仲英误掷铁弹而伤了性命。
新新版:
1、增补了一章“魂归何处”:主要讲述了阿凡提用可兰经及陆菲青用孔孟之道对陈家洛的说教,使得陈家洛登悟前非,也不再自杀了;
2、加强了陈家洛不敢爱霍青桐的内心描述;
3、将曾受争议的玉瓶美女由香香公主变成玛米儿;
4、用较多笔墨刻化了乾隆的机心重重。
我之见:新版的改变,更加贴近人性,旧版太不近人情。新新版的补充,有点多余。
十、《神雕侠侣》
旧版:
1、杨过被郭芙砍断的是左手;
2、杨过的母亲是秦南琴;
3、瑛姑身边有三头灵狐;
4、大雕给杨过吃的是朱果。
新版:
1、杨过被砍断的是右手;
2、杨过的老妈是穆念慈;
3、杨过吃的是神雕抓的大蛇的蛇胆。
新新版:
1、杨过与小龙女之间多了些打情骂俏,小龙女不在冷若冰霜;
2、郭襄把自己想象成了大龙女;并幻想如果是自己和杨过第一次见面而不是小龙女,那么杨过一定会爱上她的。以后还有襄暗中和小龙女“较量”的情节,哎,可爱的襄儿也变俗了。
3、郭襄真心诚意的拜金轮法王为师;
4、将西藏金轮法王改为蒙古金轮国师。
我之见:小龙女多了一份俗气,已不是以前那个不食人间烟火的翩翩仙女,而是降落凡间的实实在在的人。这不符合小龙女长期居住古墓的“冷女”形象。郭襄经历的改写,值得推敲。
十一、《侠客行》
旧版:张三李四来自龙木岛。
新版:张三李四是从侠客岛出来的。
新新版:
1、回目的更改:第一章,由“烧饼馅子”代替“玄铁令” ;第二章,由“荒唐无耻”取代“少年闯大祸”;第三章,由“不求人”替代“摩天崖”;第四章,由“抢了他老婆”改换“长乐帮帮主”;第六章,由“腿上的剑疤”顶替“伤疤”;第十章,由“太阳出来了”换取“金乌刀法”;第十一章,由“毒酒与义兄”替换“药酒”;第十三章,由“变的忠厚老实了”抵换“舐犊之情”;第十五章,由“真假帮主”换掉“真相”;
2、长乐前任帮主司徒横的外号,由“八爪金龙”改为“快马”;
3、侍剑并没有被叮当所杀,只是被点了穴,后为石破天所救;
4、紫烟岛上,石破天与阿绣多了些卿卿我我,石破天竟会对阿绣说出“你是我的心肝宝贝”等肉麻情话。
我之见:紫烟岛一段,富有情趣!但对于石破天的性格描写就似乎是前后矛盾了。该庆幸的是侍剑并没有遇害,那么好的小丫头,我见忧怜,感谢金大师的怜香惜玉之情。
十二、《倚天屠龙记》
旧版:
1、赵敏原为赵明,殷梨亭为殷利亨;
2、张无忌原有一只“玉面火猴”;
3、周芷若是明教部属周子旺的女儿,最后出家为尼。
新版:
1、明教教主杨破天改为阳顶天;
2、阿朱的“千蛛绝户手”改名为“千蛛万毒手”;
3、周芷若似乎跟张无忌、赵敏生活在一起。
新新版:张无忌妄娶四美的想法甚至都和赵敏说了,而这在第二版里是没有的,第二版只是说张无忌梦中妄想同娶四美。
我之见:张无忌在最新版中变的更俗了。
十三、《碧血剑》
旧版:开场人物是《桃花扇》传奇中的明末四大公子之一侯方域。
新版:开篇介绍的是渤泥国“那督”后人张朝唐。
新新版:
1、石梁派改成了棋仙派,其住的地方现在叫静岩;
2、洞中的金蛇剑很容易便拔出来了;
3、袁承志喜欢阿九,但因对青青有约在先,无法处自拔,书中着力描写袁承志对阿九的矛盾心理;
4、结局时,阿九并未落发为尼,随师父去藏边练功时;
5、袁承志立志还组建了“金蛇王营”;
6、李自成打入北京后,内部发生一场内讧,部下被他杀的殆尽;
7、青青眼见承志对阿九柔情深重,一怒之下跳崖,终赢得袁承志之身(心是唤不来的);
8、增加对李自成内心世界的描写。
我之见:袁承志变“花心”了是最新版最大的变化。
十四、《鸳鸯刀》
三个版本没有多大区别。
十五、越女剑
三个版本没有多大差别。
- 大鱼炖火锅
-
契诃夫简介
契诃夫( 诃 读he 一声),А.П.(АнтонПавлович Чехов1860~1904) 俄国小说家、戏剧家。1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市。祖父是赎身农奴。父亲曾开设杂货铺,1876年破产,全家迁居莫斯科。但契诃夫只身留在塔甘罗格,靠担任家庭教师以维持生计和继续求学。1879年进莫斯科大学医学系。1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。
在19世纪80年代的俄国,反动的书刊检查制度空前严格,庸俗无聊的幽默刊物风靡一时。契诃夫开始创作时常以安东沙·契洪特等笔名向这类杂志(如《蜻蜓》、《断片》)投稿。短篇小说《一封给有学问的友邻的信》(1880)和幽默小品《在长篇、中篇等小说中最常见的是什么?》(1880)是他初期发表的作品。80年代中叶前,他写下大量诙谐的小品和幽默的短篇小说,很多是无甚价值的笑料和趣事,但其中也有一些比较优秀的作品,继承俄罗斯文学的民主主义优良传统,针砭当时社会的丑恶现象,如写卑欺强节的小官吏(《在钉子上》、《一个官员的死》、《胜利者的胜利》,均1883),凌辱弱者的士绅和老爷(《英国女子》1883),见风使舵的奴才骨(《变色龙》,1884),专制制度的卫道士(《普里希别叶夫中士》,1885)。但他迫于生计和缺乏经验,在当时主要只求速成和多产。1886年3月,名作家格里戈罗维奇写信要他尊重自己的才华,他深受启发,开始严肃对待创作。写于1886年的《万卡》、《苦恼》和1888年的《渴睡》,表现了作家对穷苦劳动者的深切同情。1888年问世的著名中篇小说《草原》描绘和歌颂了祖国的大自然,思考农民的命运,表达人民对幸福生活的渴望。《命名日》(1888)和《公爵夫人》(1889)等暴露了伪善、爱慕虚荣和庸俗等习气。这些作品在思想内容和艺术技巧方面都有明显进展。但受小资产阶级环境影响的契诃夫在这时不问政治,只“想做一个自由的艺术家”,要有“最最绝对的自由”。他从1886年起为反动文人苏沃林发行的《新时报》撰稿,虽经批评家尼·米哈伊洛夫斯基的劝告,仍同它保持关系。1888年10月,契诃夫获“普希金奖金”半数。这时他已是5部短篇小说集的作者(《梅尔波梅尼的故事》,1884;《五颜六色的故事》,1886;《在昏暗中》,1887;《天真的话》,1887;《短篇小说集》,1888)。声誉和地位的日益增高,使他强烈地意识到自己作为作家的社会责任感,认真地思索人生的目的和创作的意义。他说:“自觉的生活,如果缺乏明确的世界观,就不是生活,而是一种负担,一种可怕的事情。”这种思想形象地表现在中篇小说《没意思的故事》(1889)里。
从这个时期起,契诃夫开始创作戏剧。独幕剧《结婚》(1890)和《论烟草的危害》(1886)、《蠢货》(1888)、《求婚》(1888~1889)、《一个不由自主的悲剧角色》(1889~1890)、《纪念日》(1891~1892)等轻松喜剧在思想内容和喜剧性上接近于他的早期幽默作品。剧本《伊凡诺夫》(1887~1889)批判缺乏坚定信念、经不起生活考验的80年代的“多余的人”。
1890年4月至12月,体弱的契诃夫不辞长途跋涉,去沙皇政府安置苦役犯和流刑犯的库页岛游历,对那里的所有居民、“将近一万个囚徒和移民”逐一进行调查。库页岛之行提高了他的思想觉悟和创作意境。1891年他在一封信里说:“……如果我是文学家,我就需要生活在人民中间……我至少需要一点点社会生活和政治生活,哪怕很少一点点也好。”他开始觉察到,为《新时报》撰稿所带给他的只是“祸害”,终于在1893年同这家刊物断绝关系。他对俄国的专制制度有了比较深刻的认识,写出了《库页岛》(1893~1894)和《在流放中》(1892)等作品,而最重要的则是震撼人心的《第六病室》(1892)。这部中篇小说控诉监狱一般的沙皇俄国的阴森可怕,也批判了他自己不久前一度醉心的“勿以暴力抗恶”的托尔斯泰主义。列宁读它后受到强烈的感染,说自己“觉得可怕极了”,以致“在房间里待不住”,“觉得自己好象也被关在‘第六病室"里了”。
在1890至1900年间,契诃夫曾去米兰、威尼斯、维也纳和巴黎等地疗养和游览。从1892年起,他定居在新购置的莫斯科省谢尔普霍夫县的梅里霍沃庄园。1898年,身患严重肺结核病的契诃夫迁居雅尔塔。1901年他同莫斯科艺术剧院的演员奥尔迦·克尼碧尔结婚。在雅尔塔他常与列·托尔斯泰、玛克西姆·玛克西姆·高尔基、布宁、库普林和列维坦等人会见。
19世纪90年代和20世纪初期是契诃夫创作的全盛时期。当时俄国的解放运动进入无产阶级革命的新阶段。在革命阶级的激昂情绪激荡下学生以及其他居民阶层中间的民主精神渐趋活跃。契诃夫也渐渐克服了不问政治的倾向,积极投入社会活动:1892年在下诺夫哥罗德省和沃罗涅什省赈济饥荒;1892至1893年间在谢尔普霍夫县参加扑灭霍乱的工作;1897年参与人口普查工作;1898年支持法国作家左拉为德雷福斯辩护的正义行动,并因此疏远同苏沃林的关系;1902年为了抗议沙皇当局取消玛克西姆·玛克西姆·高尔基的科学院名誉院士资格的决定,他和柯罗连科一起放弃在1900年获得的科学院名誉院士称号;1903年他资助为争取民主自由而受迫害的青年学生。他的民主主义立场日益坚定,对社会生活的底奥的观察更为深刻,对酝酿中的革命的预感也日益明朗,从漆黑的现实中渐渐看到隐约的“火光”。他的创作进入了一个新的阶段。他强调艺术作品应该有明确的思想(剧本《海鸥》,1896);他在一系列作品里接触到重大的社会问题。例如《农民》(1897)以清醒的现实主义反映了农民的物质和精神生活的贫乏:赤贫、愚昧、落后和野蛮;《在峡谷里》(1900)并描绘了农村资产阶级——富农疯狂地掠夺财富和残忍本性。这些小说对美化农村公社生活的民粹派是有力的反驳。揭露资本主义的主题也见于《女人的王国》(1894)和《三年》(1895)等作品;而《出诊》(1898)则表明资本主义“魔鬼”不仅压榨工人,而且也折磨着工厂主后裔的良心,他们意识到生活没有意义和不合理,因而深深感到抑郁不安。剧本《万尼亚舅舅》(1897)描写没有真正理想和严肃目标的知识分子的可悲命运,他们的正直无私的劳动终成无谓的牺牲。《带狗的女人》(1899)以爱情为题材,暴露庸俗和虚伪,唤起读者“对浑浑噩噩的、半死不活的生活……的厌恶”。《带阁楼的房子》(1896)和《我的一生》(1896)否定80至90年代流行的、用日常工作代替社会斗争的“小事”论,批判自由主义者的渐进论思想,认为需要一种“更强大、更勇敢、更迅速的斗争方式”,要走出日常活动的狭隘圈子,去影响广大群众。他的创作中逐渐响起了“不能再这样生活下去!”的呼声。在《套中人》(1898)里揭示80年代反动力量对社会的压制及他们的保守和虚弱,并鞭挞当时存在的套中人习气。在《醋栗》(1898)和《姚内奇》(1898)里他刻画自私自利、蜷伏于个人幸福小天地的庸人的心灵空虚和堕落,并指出“人所需要的不是三俄尺土地,也不是一座庄园,而是整个地球,整个大自然,在那广大的天地中,人才能尽情发挥他的自由精神的所有品质和特点”。
随着20世纪初社会运动的进一步高涨,契诃夫意识到一场强大的、荡涤一切的“暴风雨”即将降临,社会中的懒惰、冷漠、厌恶劳动等恶习将被一扫而光。他歌颂劳动,希望每个人以自己的工作为美好的未来做准备(《三姊妹》,1900~1901)。在1905年革命的前夕写成的《新娘》(1903)表达了要“把生活翻一个身”、奔赴新生活的渴望。剧本《樱桃园》(1903~1904)展示了贵族的无可避免的没落和由新兴资产阶级所代替的历史过程,同时表现了毅然同过去告别和向往幸福未来的乐观情绪:樱桃园伐木的斧声伴随着“新生活万岁!”的欢呼声。然而由于契诃夫的思想立场从未超越民主主义的范畴,他笔下的新人都不知道创建崭新生活的必由之路,他们渴望的“新生活”始终只是一种朦胧的憧憬。
1904年6月,契诃夫因病情恶化,前往德国巴登维勒治疗,7月15日在那里逝世,遗体运回莫斯科安葬。
契诃夫创造了一种风格独特、言简意赅、艺术精湛的抒情心理小说。他截取片段平凡的日常生活,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展示重要的社会内容。这种小说抒情气味浓郁,抒发他对丑恶现实的不满和对美好未来的向往,把褒扬和贬抑、欢悦和痛苦之情融化在作品的形象体系之中。他认为:“天才的姊妹是简练”,“写作的本领就是把写得差的地方删去的本领”。他提倡“客观地”叙述,说“越是客观给人的印象就越深”。他信任读者的想象和理解能力,主张让读者自己从形象体系中琢磨作品的涵义。
契诃夫戏剧创作的题材、倾向和风格与他的抒情心理小说基本相似。他不追求离奇曲折的情节,他描写平凡的日常生活和人物,从中揭示社会生活的重要方面。在契诃夫的剧作中有丰富的潜台词和浓郁的抒情味;他的现实主义富有鼓舞力量和深刻的象征意义,“海鸥”和“樱桃园”就都是他独创的艺术象征。斯坦尼斯拉夫斯基、丹钦科以及莫斯科艺术剧院(1898年建立)与契诃夫进行了创造性的合作,对舞台节术作出了重大革新。
契诃夫在世界文学中占有自己的位置。他以短篇小说和莫泊桑齐名。欧美许多作家谈到契诃夫的创作对20世纪文学的影响。在中国,在契诃夫逝世后不久,《黑衣教士》和《第六病室》等小说就被译介过来。他的剧本《海欧》、《万尼亚舅舅》、《三姊妹》和《樱桃园》也早在1921年和1925年先后由郑振铎和曹靖华等译成中文。以后,鲁迅艺术学院曾在延安演出《蠢货》、《求婚》和《纪念日》。瞿秋白、鲁迅、茅盾、郭沫若、巴金等对契诃夫都有过论述。他的小说和戏剧几乎全部有中译本。契诃夫(1860—1904),19世纪俄国伟大的批判现实主义作家。他出生于小市民家庭,靠当家庭教师读完中学,1879年入莫斯科大学学医,1884年毕业后从医并开始文学创作。
他早期作品多是短篇小说,如《胖子和瘦子》(1883)、《小公务员之死》(1883)、《苦恼》(1886)、《万卡》(1886),主要再现“小人物”的不幸和软弱、劳动人民的悲惨生活和小市民的庸俗猥琐。而在《变色龙》及《普里希别叶夫中士》(1885)中,作者揭露了忠实维护专制暴政的奴才及其专横跋扈、暴戾恣睢的丑恶嘴脸,揭示出黑暗时代的反动精神特征。1890年,他到政治犯人流放地库页岛考察后,创作出表现重大社会课题的作品,如《第六病室》(1892),猛烈抨击沙皇专制暴政;《带阁楼的房子》(1896),揭露了沙俄社会对人的青春、才能、幸福的毁灭。他的小说短小精悍,简练朴素,结构紧凑,情节生动,笔调幽默,语言明快,寓意深刻。他善于从日常生活中发现具有典型意义的人和事,通过幽默可笑的情节进行艺术概括,塑造出完整的典型形象,以此来反映当时的俄国社会。其代表作《变色龙》《装在套子里的人》,前者成为见风使舵、善于变相、投机钻营者的代名词;后者成为因循守旧、畏首畏尾、害怕变革者的符号象征。
契诃夫创作后期转向戏剧,主要作品有《伊凡诺夫》(1887)、《海鸥》(1896)、《万尼亚舅舅》(1896)、《三姊妹》(1901)、《樱桃园》(1903),这些作品反映了俄国1905年大革命前夕知识分子的苦闷和追求。其剧作含有浓郁的抒情味和丰富的潜台词,令人回味无穷
柯岩
原名冯恺。广东南海人。中共党员。大学毕业。1949年后历任中国青年艺术剧院、中国儿童艺术剧院创作员,中国作家协会专业作家,《诗刊》副主编,全国文联委员,中国作家协会理事、书记处书记、主席团成员,中国报告文学学会副会长,中国诗歌学会副会长,中国人民保卫儿童委员会委员,多所高等院校教授,中共十二大代表,全国第八、九届人大代表。曾多次被评为先进工作者。1949年开始发表作品。1960年加入中国作家协会。
著有专著《小兵的故事》、《柯岩儿童诗选》,抒情诗《周总理,你在哪里》、《雷锋》、《中国式的回答》,报告文学《奇异的书简》、《船长》、《癌症 死亡》,戏剧剧本《相亲记》、《记着啊,请记着……》,中短篇小说《高压氧舱》、《道是无情》,长篇小说及电视连续剧剧本《寻找回来的世界》、《他乡明月》,电视系列剧本《仅次于上帝的人》、《柯岩文集》(6卷)等40余部。部分作品选入课本及辅导教材并译成英、法、德、日、俄、西班牙、朝鲜等国外文版本。
30余家高等院校联合曾出版《柯岩研究专集》,中国文联出版公司曾出现《柯岩研究文集》,多种作品多次获全国性大奖。
泰戈尔(1861~1941)
Tagore,Rabindranath
印度诗人,作家,艺术家,社会活动家。是向西方介绍印度文化和把西方文化介绍到印度的很有影响的人物。
生平 1861年5月7日生于西孟加拉邦加尔各答市,1941年8月7日卒于同地。家庭属于商人兼地主,婆罗门种姓。祖父德瓦尔格纳特·泰戈尔和父亲戴本德拉纳特·泰戈尔都是社会活动家,支持社会改革。泰戈尔进过东方学院、师范学校和孟加拉学院,但没有完成正规学习。他的知识得自父兄和家庭教师的耳提面命以及自己的努力者为多。他从13岁开始诗歌创作 ,14岁发表爱国诗篇《献给印度教徒庙会》。1878年,他遵父兄意愿赴英国留学,最初学习法律,后转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专事文学创作。1884年,离开城市到乡村去管理祖传田产。1901年,在孟加拉博尔普尔附近的圣地尼克坦创办学校,这所学校于1921年发展成为交流亚洲文化的国际大学。1905年后民族解放运动进入高潮,孟加拉和全印度人民都反对孟加拉分割的决定,形成轰轰烈烈反帝爱国运动。泰戈尔去加尔各答投身运动,义愤填膺,写出大量爱国诗篇。但不久同运动其他领袖发生意见分歧,他不赞成群众焚烧英国货物、辱骂英国人的“直接行动”,而主张多做“建设性”工作,如到农村去发展工业、消灭贫困愚昧等。他于1907年退出运动回圣地尼克坦,过隐居生活,埋头创作。1913年,他因英文版《吉檀迦利》(Gitanjaei,即《牲之颂》,1911年出版)荣获诺贝尔文学奖,从此闻名世界文坛。加尔各答大学授予他博士学位。英国政府封他为爵士。第一次世界大战爆发后,他先后10余次远涉重洋,访问几十个国家和地区,传播和平友谊,从事文化交流。1919年,发生阿姆利则惨案,英国军队开枪打死1000多印度平民,泰戈尔声明放弃爵士称号,以示抗议。1930年,他访问苏联,写有《俄国书简》。他谴责意大利法西斯侵略阿比西尼亚(埃塞俄比亚)。支持西班牙共和国政府反对法西斯头子佛朗哥。第二次世界大战爆发后,他写文章斥责希特勒的不义行径。他始终关心世界政治和人民命运,支持人类的正义事业。
- 血莲丿红尘
-
我手里有三联版的《天龙八部》、《笑傲江湖》和《鹿鼎记》,百花文艺《连城诀》《射雕英雄传》的,另外还有白马嘨西风和越女剑,盗版,用的是内蒙古文艺出版社,不过我查看资料,确认它们也是三联版的。
这些版本都是比较原始的版本,也就是从当年的报纸转变成书籍以后稍作修改的版本。楼主说的是没错的,它们都非常经典。
后来老金又对部分作品改过一次,就是广州花城版那些,我去书店买了射雕和神雕两本书。这里改动部分最大的就是射雕了。新增了第一章节江南七怪小时的故事,和黄裳写《九阴真经》的故事。然后八龙八部也作了部分修改,时间过的太久,我已经忘记的差不多了。
不过我记得老金一共是改了四次的。第一次出现在报纸,第二次出现在三联和百花文艺;第三次广州花城。最后一次便是大家所说的新新版,我还没有看到书。
个人爱好三联和百花文艺出版的书多一些,然后对广州出版的部分修改比较赞同,也有一部分从感情上不愿意接受。至于那所谓的新新版,我是不想去看了,原因无他,我对金大侠和他的作品的美好形象已经定型,特别是他的故事里面人物的性格,我都已经接受。不想再去改变他们。
- tt白
-
我也是,买了一套《金庸作品集》广州花城版,以为老人家80多岁,垂垂老矣,不会再改了,没想到——他连降龙十八掌都加了十掌!我几乎吐血!
各个版本的内容更改,百度搜索就有,我也不复制粘贴了(那样没意思);我对金庸旧版,也只看过旧版的《射雕英雄传》,与我们熟悉的版本差异相当大,连杨过的妈妈都不是穆念慈(穆念慈和杨康一起死了),其他的都是道听途说,未曾亲见。
在此,也不敢觊觎你的悬赏分,只想劝兄弟一句:不必如此烦恼。“忠实原版”的问题也似乎不必要——都是金庸写的,哪个是真正的原版?大同小异的东西,了解一下细节的改动就行了,没有必要较真吧?你觉得哪个好,哪个就是你的原版。
最后,我个人比较喜欢广州花城版——拥有的才是最好的,聊为兄弟参考。
- 天线宝宝说害怕
-
就三个版本
最初连载的版本:一般喊旧版
第一次修改的版本:经典的三联版
第二次修改的版本:一般喊的最新版 或者花城版
- Troublesleeper
-
先鄙视下现在的金庸。第二版很好,改毛第三版啊 ,一版是很嫩的,二版是成熟的,三版是苍老的。鉴定完毕。三版已经背叛了当年金庸的本意,纯粹的炒作,强烈的鄙视三版,坚决不看,个人意见,砖头少砸啊
- 出投笔记
-
有很多版本,到了现在原版已经不多了,金庸大哥也把某些书都给修改了一下下,还有不少盗版的,全部.......大概上百种吧......
- kikcik
-
最讨厌那些只会复制的LJ