Gerald

美 [ˈdʒɛrəld]英 [ˈdʒerəld]
  • n.杰拉尔德;【男名】男子名
  • 网络杰拉德;吉罗德;吉拉德

GeraldGerald

Gerald

杰拉德

这部影片纪录了老兵杰拉德Gerald)临终前两个月的生活。一年前他被诊断出肺癌和肝癌,此后身体逐渐衰弱。

吉罗德

好听的男孩英文名大全-起名网 ... George, 乔治, 希腊, 农夫。 Gerald吉罗德 条顿, 勇敢的战士。 Giles, 贾艾斯 希腊…

杰拉尔德

中文狗名大全 ... George 乔治 希腊 农夫 Gerald 杰拉尔德 条顿 勇敢的战士 Giles 吉艾斯 希腊 持盾之人 ...

吉拉德

英语新词汇与常用词汇的翻译... ... geotropism 向地性 Gerald 吉拉德 geraniol 香叶醇 ...

条顿

中文狗名大全 ... George 乔治 希腊 农夫 Gerald 杰拉尔德 条顿 勇敢的战士 Giles 吉艾斯 希腊 持盾之人 ...

杰洛德

...迈利 (George Smiley)最想捉拿的目标杰洛德 (Gerald)的模型。

勇敢的战士

英语名字来历 - 初上征程的日志 - 网易博客 ... George 希腊 农夫 Gerald 条顿 勇敢的战士 Giles 希腊 持盾之人 ...

1
Gerald and his wife were kin to the missing women, of course -- but they, too, struck out with the police. 杰拉尔德和他的妻子毫无疑问是失踪母女的亲人,然而警察局还是不买他们的帐。
2
Bertha did not neglect to put herself in positions in which Gerald could see her to advantage. 伯莎没有忘记摆出各种姿态,使杰拉尔德欣赏到她的最动人之处。
3
Gerald could't see beyond the end of his nose; everyone else know that his wife only married him for his money. 杰拉尔德鼠目寸光;人人都知道她妻子只是为了钱而嫁给他的。
4
She stooped down, and touched the trumpets, with infinitely fine and delicate-touching finger-tips. It filled Gerald with ease to see her. 她弯下腰,小心翼翼地用纤嫩的手指尖去碰摸那些喇叭花。看到她杰罗尔德便十分轻松愉快。
5
and Gerald was so much like her he never failed to penetrate her weak subterfuges , even as she penetrated his. 同时杰拉尔德也与她十分相似,没有哪一次不识奇她的诡计,犹如猜透了他的一样。
6
Gerald smiled grimly at this humorism. Then he made a little gesture of dismissal, with his eyebrows. 杰拉德对这种幽默付之一笑,然后又扬扬眉毛表示不屑一顾。
7
Gerald was fickle, in a week he would be in love with some girl he met on the steamer. 杰拉尔德是三心二意;不出一星期他就会爱上他在轮船上遇见的某个姑娘。
8
Mollen was unmarried and had no children. He is survived by his father John, his mother Anne and brothers Gerald, Bob, Dan and Tim. 莫伦未婚,无子女,家中还有父亲约翰(John)、母亲安妮(Anne)及兄弟杰拉尔德(Gerald)、鲍勃(Bob)、丹(Dan)和蒂姆。
9
Gerald is an executive at a big insurance company. He meets his wife, Miriam, for dinner after a frustrating day at the office. 杰拉尔德是一家大型保险公司的总经理。在办公室度过令人沮丧的一天后,他跟太太米丽亚姆共进晚餐。
10
By this time, Gerald was thoroughly tired of the conversation and thoroughly annoyed that the problem should be upon his shoulders. 杰拉尔德这时觉得这番谈话实在厌烦透了,而且一想到这个问题还得由他来解决,便十分恼火。
11
Filled with her own anxieties, she nevertheless watched him with affectionate pride, for Gerald was an excellent horseman. 内心虽然充满焦虑,她仍然带着挚爱的骄傲看着他,因为杰拉尔德是个出色的骑手。
12
She put on her things, and shook hands with Gerald without once meeting his eyes. And she was gone. 她收拾起自己的东西。她与杰罗尔德握手时,避开了他的视线。她走了。
13
Gerald's kisses still burned on her lips and the touch of his hands was tremulous on her arms. 杰拉尔德的吻仍然在她嘴唇上发烧,他双手的接触仍在她手臂上传流。
14
Another cybernetician, Gerald Weinberg, supplies a fine metaphor for requisite complexity in his book On the Design of Stable Systems. 另外一位控制论专家,杰拉尔德•温伯格,在他的著作《论稳定系统的设计》中给这个“必要的复杂性”提供了一个非常贴切的比喻。
15
That's a fine woman, " said Gerald, putting on his hat and taking his place beside his own carriage. " “真是个好女人,”杰拉尔德说,一面把帽子戴上,回到自己的马车旁。
16
There was talk of closing down two mines. It was at this point that Gerald arrived on the scene. 人们私下议论说两矿井行将关闭。杰罗尔德就是在这当口上任的。
17
The old emotions came tumbling back, she thought of Gerald's green eyes, and of his boyish lips, and she felt sick with love. 旧情的浪潮汹涌而来,她想起了杰拉尔德的绿眼睛,想起了他那稚嫩的嘴唇,她产生了爱的渴望。
18
Gerald was silent for a minute, then he said, "As a matter of fact, I think we shall to abroad. " 杰拉尔德沉默了一会,然后他说,“事实上,我想我们该出国去。”
19
Gerald's voice was strangely quiet and he spoke slowly as if drawing his words from a store of thought seldom used. 杰拉尔德的声音出奇地平静,他慢吞吞地说着,仿佛是从一个很少使用的思想匣子里把话一字一句地抽出来似的。
20
Gerald did not see his daughter in the shadow of the trees, and he drew rein in the road, patting his horse's neck with approbation. 杰拉尔德并没有看见在树木黑影中的女儿,他在大路上勒住缰绳,赞赏地轻拍着马的颈项。
21
Within a week Gerald took to spending his whole day with Bertha, and she found the London season much more amusing than she had expected. 不出一个星期,杰拉尔德便开始整天和伯莎泡在一起,而伯莎则发现伦敦的季节比她所期望的更为悦人。
22
The Presidents who done the best have been, President like Gerald Ford, who swam everyday, you know, really exercised a lot. 在这方面做得最好的总统有,像福特总统,他每天都游泳,你知道,做很多运动。
23
But she, with a glance at the drawing-room door, beckoned Gerald to follow her and slid out of the front door. 然而她朝会客室房门瞥了一眼,点头招呼杰拉尔德跟随她溜出前门。
24
With a revulsion of feeling, she repeated that Gerald was worthless and thanked Heaven that she had escaped that danger. 随着感情的剧烈逆变,她又认为杰拉尔德微不足道,她感谢上天没让她掉进陷井。
25
Gerald's son , who in the absence ofgenuine affection from his mother becomes cruel and sadistic. 杰拉尔丁的儿子,由于得不到真正的母爱,他变成了一个残忍的施虐狂。
26
She looked round for Gerald, fearing he might be already there, he was incautious and eager. 她环视着寻找杰拉尔德,恐怕他已经到了,他是莽撞的,并且心急如焚。
27
Gerald really snowed Brenda, and she believed every word. I hope she finds out the truth about him. 杰拉尔德确实在哄骗布伦达,她相信他说的一切。我希望她能识破他的真面目。
28
Scarlett picked up the flaring candle and the three walked slowly into the dark hall and up the winding steps toward Gerald's room. 思嘉端起闪亮的蜡烛,三个人慢慢步入黑暗的穿堂,爬上盘旋楼梯,向杰拉尔德的房间走去。
29
Gerald Ford toasted his own English muffins and banged his head on helicopter doors. 福特总统自己动手烘烤其英国式松饼;改乘小直升飞机,连脑袋都碰到了机舱门上。
30
In a Wall Street Journal oped piece laying out the company's position, Time Warner co - CEO Gerald Levin makes two defenses. 时代华纳公司的副总裁莱文投书《华尔街日报》读者来函版说明公司的立场,文中提出两点辩护。