HEB

  • 网络希伯来书;瞌;希伯来(Hebrew)

HEBHEB

HEB

希伯来书

约拿的家——研经释经 ... 腓利门书 Phi 希伯来书 Heb 雅各书 Jam ...

粤语_百度百科 ... (盯)眯 méi1 埋眼(闭眼) heb3 (鞭打)抰 yêng2 ...

希伯来(Hebrew)

...麦(DA)捷克(CS)保加利亚(BG)韩文(KO)希伯来HEB)阿拉伯(AR)土耳其(HR)克罗地亚(TR)后续会支持更多 …

High Efficiency Brake

MAGPOWR High Efficiency Brake (HEB) MAGPOWR 离合器和制动器用 90 VDC 功率放大器 Pages 新闻 活动 MAGPOWR: +…

哈尔滨(haerbing)

包头到哈尔滨(HEB)机票 包头到银川(YC)机票 包头到景德镇(JDZ)机票 包头到佳木斯(JMS)机票 ... [ 包头到其它城市机票【机票 …

希伯来文本

1、马所拉希伯来文本Heb)并非完美无缺,通过死海古卷和七十子希腊文译本(GK)可以对这文本进行有益的补充和校订。 …

1
Heb. 8: 4 Now then if He were on earth, He would not be a Priest at all, there being those who offer the gifts according to the law. 来八4因此他若在地上,必不得作祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司;
2
Heb. 4: 1 Let us fear therefore, lest, a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short of it. 来四1所以,我们应当畏惧,免得那进入他安息的应许,虽然留给我们,你们中间却有人像是赶不上了。
3
Heb. 1: 13 But to which of the angels has He ever said, 'Sit at My right hand until I set Your enemies as a footstool for Your feet'? 来一13神曾对那一个天使说过,『你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳?』
4
Heb. 6: 13 For God, when He made the promise to Abraham, since He could swear by no one greater, swore by Himself. 来六13神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指著起誓,就指著自己起誓,说。
5
Heb. 2: 18 For being tempted in that which He Himself has suffered, He is able to help those who are being tempted. 来二18因为他既然在所受的苦上被试诱,就能帮助被试诱的人。
6
Heb. 4: 10 For he who has entered into His rest has himself also rested from his works, as God did from His own. 来四10因为那进入他安息的,也歇了自己的工,正如神歇了自己的工一样。
7
Christ does battle with "the word of God" which is said to be sharper "than any two- edged " sword (see Heb. 4: 12). 基督作战的武器是「上帝的道」,经上说它「比一切两刃的剑更快」(参阅来4:12)。
8
Heb. 6: 8 But if it brings forth thorns and thistles, it is disapproved and near a curse, whose end is to be burned. 来六8但若长出荆棘和棘藜,就被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。
9
Heb. 3: 1 Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus. 来三1所以,有分于属天呼召的圣别弟兄们,你们应当留意思想我们所承认为使徒、为大祭司的耶稣;
10
He noted that heroes of the faith never lost sight of the fact that they "were strangers and pilgrims on the earth" (Heb. 11: 13). 他讲到许多信心的伟人,他们始终看自己「在地上是客旅,是寄居的」(希伯来书11章13节)。
11
Heb. 1: 5 For to which of the angels has He ever said, 'You are My Son; this day have I begotten You'? 来一5神曾对那一个天使说过,『你是我的儿子,我今日生了你?』
12
Heb 10: 38 Now the just shall live by faith, but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. 来10:38只是义人(有古卷:我的义人)必因信得生。他若退后,我心里就不喜欢他。
13
Heb 4: 15 For we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like manner, sin apart. 15因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。
14
Heb. 13: 2 Do not forget hospitality, for through this some, without knowing it, have entertained angels. 来十三2不可忘记用爱接待客旅;因为有人藉此不知不觉地款待了天使。
15
Heb. 4: 14 Having therefore a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession. 来四14所以,我们既有一位经过了诸天,尊大的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当坚守所承认的。
16
Heb. 7: 4 And consider how great this one was, to whom the patriarch Abraham gave a tenth of the choice spoils. 来七4你们要想想,先祖亚伯拉罕把上等掳物中的十分之一给他,这人是何等尊大!
17
Heb. 6: 19 Which we have as an anchor of the soul, both secure and firm and which enters within the veil. 来六19我们有这盼望如同魂的锚,又牢靠又坚固,且通入幔内;
18
Heb. 11: 25 Choosing rather to be ill treated with the people of God than to have the temporary enjoyment of sin. 来十一25他宁可选择和神的百姓同受苦害,也不愿有罪的短暂享受;
19
Heb. 9: 1 Now then the first covenant also had ordinances of service, and its sanctuary was of this world. 来九1这样,第一约的确有敬拜的章则,和属世界的圣幕。
20
Heb. 11: 26 Considering the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked away to the reward. 来十一26他算为基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵,因他望断以及于那赏赐。
21
Heb 4: 15 Thus Christ was subjected to the temptations of the flesh just as weall are. 因此基督曾受到肉身的试探,就像我们所有人一样。
22
Heb. 6: 16 For men swear by the greater, and for all disputes among them an oath is final for confirmation. 来六16人都是指著比自己大的起誓,而起誓乃是人各样争论的了结,作为保证。
23
Heb. xiii . . . 2. A feast made on the occasion of a marriage. (希伯来书十三章四节)2。一个婚礼上的筵席。
24
Heb. 11: 33 Who through faith overcame kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. 来十一33他们藉著信,制伏了列国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口。
25
Heb. 7: 6 But he whose genealogy is not counted from them has taken tithes from Abraham and has blessed him who has the promises. 来七6但那不与他们同谱系的,倒收取亚伯拉罕的十分之一,并为那蒙受应许的祝福。
26
Heb. 7: 8 And here men, who die, receive tithes; but there, one of whom it is testified that he lives. 来七8在这里,收取十分之一的,是必死的人;在那里,却是那被证实为活著的。
27
Heb. 12: 12 Therefore set straight the hands which hang down and the paralyzed knees. 来十二12所以你们要把下垂的手,瘫弱的膝挺起来;
28
Heb. 12: 6 For whom the Lord loves He disciplines, and He scourges every son whom He receives. ' 来十二6因为主所爱的,他必管教,又鞭打凡所收纳的儿子。
29
Heb. 11: 5 By faith Enoch was translated so that he should not see death; and he was not found, because God had translated him. 来十一5以诺因著信被接去,不至于见死,人也找不著他,因为神把他接去了;
30
Heb. 5: 9 And having been perfected, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation. 来五9他既得以成全,就对凡顺从他的人,成了永远救恩的根源。