anz

  • 网络澳新银行;澳盛银行;澳纽银行

anzanz

anz

澳新银行

澳新银行下调今年黄金价格预估至1688美元/盎司澳新银行(ANZ)周四(6月7日)下调今年黄金价格预估至1688美元/盎司,称强势美 …

澳盛银行

曾在澳盛银行ANZ)的银行卡部门工作了十多年的艾伯斯坦(Mike Ebstein)是一名信用卡和eftpos的支付专家。他表示,一 …

澳纽银行

澳纽银行(anz)也曾提醒过国民银行存在异常高外汇交易,但国民银行非但没有对这一问题进行调查,反而威胁要中止与澳纽银 …

澳盛银行集团

澳盛银行集团ANZ)指出,澳航的僵局不太可能影响澳洲央行本周四(11月3日)的利率决策或澳元走势(初期的投机性卖压 …

澳纽银行集团

企业全称:澳纽银行集团 (ANZ)企业简称:anz英文名称:网 址: www.anz.com/成立时间: 机构性质:集团公司 所属行业: …

澳纽(Australia and New Zealand)

澳纽ANZ)银行经济研究部经理科尔霍恩(Ivan Colhoun)认为储备银行在做决定时已经考虑了前几次降息。他说:“储备银 …

1
An order condition that cancels anz order if it cannot be filled immediately in its entirety. 在买卖指示不能全数立即执行时,规定将买卖指示取消的条件。
2
However, Liu Ligang, an economist at ANZ, said the underlying trend showed that inflation was accelerating. 然而,澳新银行(ANZ)经济学家刘利刚表示,物价的潜在趋势显示,通胀正在加速。
3
The UK bank said the sale to ANZ was at a US$50m premium over book value. RBS表示,对澳新银行的售价较资产账面价值有5000万美元的溢价。
4
The first bonds likely to be issued were widely expected to be from Australian banks Westpac Banking and ANZ Banking Group, bankers said. 银行家表示,投资者普遍预期,澳洲西太平洋银行(WestpacBank)和澳新银行(ANZBank)可能率先发行武士债券。
5
The ANZ's head of property and financial system research, Paul Braddick, said the Melbourne market was in for another choppy year in 2009. 澳洲ANZ银行财产和财务制度研究处的负责人,保罗.布莱迪克说到:墨尔本的市场在2009年还将经历一轮震荡。
6
ANZ has made it to the bidding shortlist for the Asian assets of Royal Bank of Scotland, which could deliver it a network in Hong Kong. 澳新银行已经对投标入围的亚洲资产,苏格兰皇家银行,它可以提供一个网络在香港。
7
ANZ, one of Australia's biggest banks, observed that the "credit crunch in Europe is spreading to Asia and it will spread here too" . 作为澳大利亚最大银行之一的澳新银行(ANZ)表示:“欧洲的信贷紧缩正向亚洲蔓延,而且将蔓延到澳大利亚”。
8
ANZ expects to receive the necessary licenses for setting up a retail operation some time next year. 澳新银行预计明年某个时间可以获得开展零售业务的相关牌照。
9
ANZ Bank said in a note that there is a risk inflation could hit the high teens later this year if authorities fail to lift interest rates. 澳新银行(ANZBank)在报告中说,如果有关当局无法提高利率,今年下半年越南通胀增幅可能达到15%至20%的高位。
10
As illustrated in Figure 2, she can perform a side-by-side comparison between the Spanish and ANZ versions of the task. 如图2所示,她可以执行西班牙和ANZ任务版本之间的并行的比较。
11
A spokesman for ANZ said Sunday that 'negotiations are progressing with RBS regarding selected Asian businesses. 澳新银行一位发言人周日表示,与苏格兰皇家银行就特定亚洲业务的谈判正在进行中。
12
Li-gang Liu, China economist at ANZ in Hong Kong, said the data showed that China was still charging ahead at a more reasonable rate. 澳新银行在港经济师刘利纲(音)说这一数据表明中国仍然努力追求更为合理的增长速度。
13
ANZ said 2008 cash earnings per share would be between 20% to 25% lower, reflecting the impact of the high provisions. 澳纽银行称,2008年现金每股盈余将介于20%至25%为低,反映的影响,高的规定。
14
ANZ is building a bigger presence in Asia, having been ambivalent towards the region for years. ANZ在亚洲正建立更多的表现机会,多年来它一直对该地区爱恨交加。
15
The benefits were different, but equally compelling for ANZ, the losing bidder. 吸引ANZ,那位输家的,是内容不同却同样雄厚的收益。
16
Margaret Cole, originally from Wales, will be 122 if she lives to pay off her loan in full to the ANZ Bank. 这位老太太名叫科尔,要是她要还清这笔贷款,那时她将是122岁了。
17
RBS sold a chunk of its Asian assets in August to ANZ, the Australian bank, for $550m. 8月份,苏格兰皇家银行将大量亚洲资产出售给了澳大利亚的澳新银行(ANZ),价格为5.5亿美元。
18
Borrowing costs at ANZ and Westpac Banking Corp. are under review, according to spokesmen at the lenders. 根据银行发言人所说,澳新银行和西太平洋银行公司(WestpacBankingCorp.)的借贷花销正接受检查。
19
"You're seeing yields now above 20 per cent, which implies significant default risk, " says Owen Gallimore, Asia credit strategist at ANZ. “现在你可以看到收益率达到20%以上,这意味着存在重大违约风险,”澳新银行(ANZ)亚洲信贷策略师欧文•加利莫尔(OwenGallimore)表示。
20
This is largely driven by the remoteness of ANZ locations and the high cost of resources. ANZ的位置偏远和资源成本高是主要的驱动力。
21
"China has to allow the renminbi to appreciate faster to dampen the effect of imported inflation, " says Mr. Liu of ANZ. 刘说:“中国必须让人民币快速升值以遏制出口通货膨胀效应。”
22
'China has to allow the renminbi to appreciate faster to dampen the effect of imported inflation, ' said Liu of ANZ. 澳新银行的刘利刚说,中国不得不允许人民币更快升值,以打压输入型通胀的影响。
23
Liu Ligang, at ANZ in Hong Kong, said the April figures "vindicated our views that China's economy has already overheated" . 澳新银行(ANZ)驻香港的经济学家刘利刚(LiuLigang)表示,4月份的数据“证明了我们的观点,即中国经济已经过热”。
24
Saul Eslake, the chief economist at ANZ Bank, accuses the government of wasting the windfall revenue from the commodities boom. 澳大利亚新西兰银行的首席经济学家SaulEslake指责政府浪费了从商品增长热潮中获得的意外收入。
25
Now, Royal Group's most important Australian connection is its joint venture with ANZ bank. 目前,皇家集团在澳大利亚最重要的联系就是与澳新银行(ANZBank)的合资企业。
26
Liu Ligang at ANZ forecasts that inflation this year could rise as high as 8. 6 per cent. 据澳新银行(ANZ)的刘利刚预计,今年的通胀率最高能升至8.
27
ANZ suggests another cut could happen as soon as this month. 澳新银行表示再次下调存准率会不迟于本月。
28
ANZ is Australia's largest bank in China. Its boss, Mike Smith, says the deal will make doing business in China both cheaper and simpler. ANZ是澳大利亚涉足中国市场的最大银行。这家银行的老板史密斯说,这项货币协议使在中国做生意成本低廉,手续简便。
29
ANZ said it is injecting 2. 5 billion yuan into its local unit. 澳新银行说,其法人银行注册资本为25亿元。
30
Australia's ANZ gets green light to bank in China. 澳大利亚澳新银行十一之后将在中国正式运营。