behaving

美 [biˈheɪv]
  • v.行为;表现;举止;规矩

过去式:behaved 现在分词:behaving 第三人称单数:behaves

behavingbehaving
behave properly,behave responsibly

behaving

行为

...我们看到的永远只是浮在水面的一角,如别人或者自己的行为(behaving),藏在其背后的,冰山下面的thinking process,feelin…

举止

达成是综合知识和精通技能并将这些表现在行为中的能力。它又包括3个亚类的目标:举止(Behaving);综合(Synthesis);熟练(…

1
The speech was something like this: On this special day, it's time for you to stop behaving like a child and to act as an adult. 在演讲中他说道:在这个特别的日子,你们是时候停止像个孩子般的行为,并作为一个成年人。
2
They spent the next few decades behaving as if the country's prosperity depended on their actions. 在接下来的几十年中,他们表现出一副国家的繁荣取决于自身行动的样子。
3
And they have been behaving as though a cyclical turn is in the offing for a while, with cyclical companies beating more defensive stocks. 而且已经有段时间,股市表现出仿佛周期性转折即将发生的态势,周期性企业的表现优于更具防御性的股票。
4
The fact that you might have done enough to escape prosecution would not mean that you were behaving fairly. 你的所作所为也许能够逃避法律制裁,并不意味着你做得对。
5
I recall that in the early years of the euro zone there was a general notion in the markets that the Greeks were behaving like the Germans. 我记得在欧元区成立之初的几年,市场上存在一种普遍看法,认为希腊人的行事方式与德国人相仿。
6
So it has been immensely sad, and grotesquely unfair, to watch protesters in London and Paris accusing Israel of behaving as the Nazis did. 因此,看到伦敦和巴黎的抗议者指控以色列的行径犹如纳粹当年所为,真是巨大的悲哀,也有失公允乃至荒诞离奇。
7
They enable you to obtain more information about an application to determine if it is behaving as you expect. 它们使您能够获得更多应用程序信息,从而确定它是否按预期运行。
8
The behaviors - behaving as if you feel sexy and behaving as if you feel confident - leads women to feel confident. 这些举止——假装性感和自信的举止真的可以使得女性感觉自信。
9
If not, why are we behaving as if it were? ' 如果不值得,为何我们还要表现得它是值得的呢?
10
You weren't invited! Nobody asked you to come! They were all behaving themselves until you came barging in! 你没受到邀请!没人请你来!他们都彬彬有礼的,你却闯了进来!
11
Nevertheless, she said, it worried her to see him behaving psychotically. 然而,她说,看到他精神病患者样的行为还是使她很担忧。
12
Democrats, meanwhile, are behaving as if they are powerless to affect the economy, even though a Democrat occupies the White House. 同时,民主党人表现得就像他们没有力量影响经济一样,尽管总统是民主党人。
13
Father: Some of the man have beard, but they are not an adult. Some of the man have no beard, but they are behaving like an adult. 父亲:某些人有胡子,但是他们不是成人。某些人没有胡子,但是他们表现象成人。
14
In its zigzagging pursuit of a more nimble and effective form of authoritarian rule, China may behaving a defining moment. 在追求精致高效的统治模式的曲折过程中,中国也许会迎来关键的时刻。
15
Even though they were the Turtles, it clearly did not mean they were all behaving with the decorum of choir boys. 即使他们是海龟,他们也不会像唱诗班的男孩那样知书达理。
16
So it is alarmed that peasants living close to cities have increasingly been behaving as if the land is theirs anyway. 这提出了一项警告临近城市的农民正日益的认为土地不管怎样就是他们的。
17
Although China is not a market economy, certainly in this instance it seems to be behaving a bit like one. 尽管中国不是一个市场经济,但在这个案例中,中国的行为当然看起来有点像是市场经济。
18
Subjects thought the crude man was more likely to be a decision-maker and get his way than the same man behaving himself. 实验者们认为,这个粗鲁的男人与同是一人却行为得体相比,更像是一个决策者并能自行其事。
19
Behaving as if she was in a position above even the staff , and certainly above us . 从举止看,她的地位似乎还高于职员,当然也高于我们。
20
Under any of these alternatives, the central bank would be behaving like any other bank, creating money in the act of lending. 在以上任何一种情形下,中央银行的行为方式都会像其他银行一样,通过发放贷款制造货币。
21
Behaving more like a child and less like an adult will have amazing benefits for you. 举止多像小孩,少像成人,会让你收益颇多。
22
The United States, with its huge debts and credit lines with China, is behaving like an emerging market. 美国亏欠中国巨额债款和信贷限额,如今倒像个新兴市场了。
23
It was interesting to see him from day to day behaving like anyone else and to realize that he was wicked. 有趣的是,我们一方面从心里认定他是个坏人,另一方面又看到他的日常表现和其它人一样。
24
Despite their different owners, the state-controlled and the private banks seem to be behaving in a remarkably similar way. 尽管他们的所有人不同,但国营和民营银行在行为表现上却似乎非常相似。
25
China has "made it pretty clear that they're very unhappy with the way the North Koreans have been behaving, " he said. 他说,中国“相当清楚地表明:他们对北韩的行为方式非常不满。”
26
If you continue behaving like this, we will have to call the police. 如果你继续这样不像话的话,我们只好报警了。
27
And does this mean that it is now possible to be fired for behaving like an idiot out of work hours? 这是否意味着,如果在工作以外的时间表现得像个白痴,现在就有可能被解雇?
28
It was around that time I discovered that the 'what' was structural inequality, and not just a few individual men behaving badly. 正是在那个时候我才发现了所谓的结构性不平等现象并不是个别男人行为不端。
29
The mirror is not to go into judgment saying that this person is wrong for behaving this way or that; or having this pattern or that. 镜子不会进入判断,指责你的行为举止这里或那里表现得不对,或有这个那个模式。
30
The product should allow for a dynamic health check to determine whether the compression feature is behaving properly or not. 该产品应该允许自动健康检查以判断压缩特性是否工作正常。