bumble

美 [ˈbʌmb(ə)l]英 ['bʌmb(ə)l]
  • v.笨手笨脚;跌跌撞撞
  • n.〈英〉骄横的小官吏
  • 网络拙劣地做;弄糟;班布尔

第三人称单数:bumbles 现在分词:bumbling 过去式:bumbled

bumblebumble

bumble

v.

1.[i]+ adv./prep.笨手笨脚;跌跌撞撞to act or move in an awkward or confused way

拙劣地做

gre词汇精选(最新词汇) - 豆丁网 ... bullion 金条,银条 bumble 说话含糊;拙劣地做 bump 碰撞; ...

弄糟

形近 易混词表2_全茜_新浪博客 ... bugle n. 喇叭,号角 bumble v. 说话含糊;弄糟 fumble v. 摸索,搜寻 ...

班布尔

像教区干事班布尔Bumble)、犹太老贼费根(Fagin)的名字,在英语中已分别成为泛指骄横小官吏和幕后教唆犯的同义语, …

说话含糊

GRE 词汇表(红宝书) - 豆丁网 ... bulwark n. 堡垒,保障 bumble v. 说话含糊 bumper n. 汽车前后的保险杆 ...

语无伦次,说话含糊

蜜蜂草

Organics - 3form Asia ... birch grove 桦树枝 (半板) bumble 蜜蜂草 connection envy 炫绿丝网 ...

结结巴巴地说

☆☆☆bumble v. 结结巴巴地说 mumble n./v. 喃喃而语;咕哝 ...

犯大错

常用生物学专业英语词汇_百度文库 ... bulky 泡状 bumble 犯大错 bump 碰,撞 ...

1
Jack Daly was an executive at Bumble Bee Seafoods , and he and his wife had to do a great deal of business entertaining. 当年杰克·达里曾是大蜜蜂海鲜城的总经理,他和妻子每天都得应付大量生意业务。
2
When the bumble continued to look for its you-know-what, they chopped those off as well. 当弄糟继续寻找它的你,知道是什么,它们切碎这些关闭的。
3
If Mr Bumble had known this earlier, he might have told a different story, but now it was too late. So he took the money and left. 如果班布尔早知道是这样的话,他说的可能会与刚才说的完全不一样,可现在已为时太晚了。他只好拿了钱,离开了。
4
Even Mr Bumble felt a little pity. He coughed, told Oliver to dry his eyes and be a good boy, and walked on with him in silence. 连班布尔先生也有点可怜他了。他咳了一声,嘱咐奥利弗擦干眼泪,要当个乖孩子。然后两人便径直朝前走着,谁也不吭声了。
5
"I do not like bumble bees. They are all over bristles, " said Mr. Jackson, wiping his mouth with his coat sleeve. “我不喜欢大黄蜂。牠们全身都是硬毛,”杰克逊先生说,他用外套的袖子擦嘴巴。
6
In another south Indian village, these boys here had assembled a video camera and were trying to take the photograph of a bumble bee. 在另一个南印度的村落,这些男孩组装了一个录像机并试图拍一个大黄蜂。
7
'You give the children gin, Mrs Mann? 'asked Mr Bumble, watching as she mixed his drink. “曼太太,你给孩子们喝杜松子酒?”班布尔先生看着她给自己兑酒,问道。
8
Mr Bumble shook his head again, very seriously, and turned down the corners of his mouth. 班布尔先生非常严肃地又摇了摇头,撇了撇嘴。
9
" What ? What ? " asked Mr. Bumble with a look of pleasure in his eyes . “什么?什么?”本布尔先生带着一种幸灾乐祸的眼神问。
10
'Hold your tongue, Beadle, ' said the second old gentleman, when Mr. Bumble had given vent to this compound adjective. “闭嘴,干事。”邦布尔先生刚把带“最”字的形容词说出来,第二位老绅士便说道。
11
"Ido not like bumble bees . They are all over bristles, " said Mr. Jackson, wiping his mouth with his coat-sleeve. “我不喜欢大黄蜂。他们浑身都是毛茬子。”杰克逊先生一边说着,一边用大衣袖子擦着嘴巴。
12
'Let me out! 'he shouted from the cellar, when he heard Mr Bumble's voice. 'I'm not afraid of you! ' “让我出去!”他听到了班布尔先生的声音时,在地下室叫喊着,“我不怕你!”
13
"Early in the year, when bumble bee queens are still hibernating, the fruiting rates are especially low, " he said. “今年初,当大黄蜂蜂王还在冬眠时,其结实率特别低,”他说。
14
'Just a little drop, Mr Bumble, with cold water, ' said Mrs Mann persuasively. “只稍稍来一点儿,班布尔先生,这是加了冰水的,”她极力地劝说着。
15
The next song, or the encore, that I'm going to play is called "Bumble Boogie" by Jack Fina. 下一个首歌,我要演奏的垫场曲是杰克.菲那的“疯狂的飞行”
16
Notice the bumble bee, the small child, and the smiling faces. smell the rain, and feel the wind. 留心大黄蜂,小孩子,和众多微笑的面孔。
17
Flowering times of mountain lilies in the US appear to be out of synch with their bumble bee pollinators, evidence suggests. 有证据表明在美国山百合花期似乎与大黄蜂授粉不同步。
18
To thoroughly understand the sixteenth notes in this piece, one must attempt to imitate a bumble-bee in flight. 贯穿此曲的快速十六分音符,要模仿一只在飞行中的大黄蜂。
19
'Hard weather, Mr Bumble, 'said the widow. “这鬼天气,班布尔先生。”寡妇说。
20
Mr Bumble was shocked and angry. "Did he? I" ll come up there immediately and beat him with my stick. 班布尔先生大为震惊,他非常生气。“是吗?我立刻就去,我要用我的手杖狠狠地揍他。”
21
exclaimed Mr. Bumble, stopping short, and darting at his little charge a look of intense malignity. 邦布尔先生嚷起来,又猛然停住脚步,向这个不争气的小家伙投过去一道极其恶毒的目光。
22
The name London gave the boy an idea. That huge place! Nobody, not even Mr Bumble, could ever find him there! 伦敦这个地名使这个孩子产生了一个念头。那是个极大的地方!在那儿没人能找到他,就连班布尔先生也找不到!
23
'I beg your worship's pardon, ' said Mr. Bumble, incredulous of having heard aright. 'Did your worship speak to me? ' “对不起,大人,”邦布尔先生说道,他怀疑自己是不是听错了。“您指的是我吗?”
24
After many expressions of undying love, Mr Bumble finally left the room and returned home, with bright visions of his future. 说了许多永不变心的殷勤话之后,班布尔先生怀着关于自己将来的美好梦想离开了这间屋子,回到了自己的家。
25
Mr Bumble had completed his business in the city, and had just finished a most satisfactory meal in a pub. 班布尔先生在城里办完了公事,刚在一家酒馆里吃了一顿非常满意的饭菜。
26
Mr. Bumble grasped the undertaker by the arm, and led him into the building. Mr. 邦布尔一把拉住殡葬承办人的胳膊,领着他走进楼里。
27
"Get out , you nasty old toad! " shrieked Babbitty Bumble. “滚开,你这恶心的癞蛤蟆!”芭比蒂尖叫起来。
28
Surveys have shown no clear evidence of a decline in bumble bee numbers in the region. 调查表明,在该地区的黄蜂数量没有明显减少的迹象。
29
Complaining loudly, Mrs Corney asked Mr Bumble to wait until she came back. Then she followed the old woman up the stairs. 科尼太太大声地抱怨着,请班布尔先生在她回来之前先别离开。随后,她跟着老妇上楼去了。
30
Its principal pollinators are queens of the early-emerging bumble bee species Bombus bifarius and Bombus occidentalis. 百合的主要授粉者是早醒的大黄蜂物种的Bombusbifarius和Bombusoccidentalis。