charterer
美 ['tʃɑrtərɚ]英 ['tʃɑ:tərə]
- n.(车,船等的)租用者
- 网络租船人;承租人;船舶承租人
charterer
charterer
租船人
法律词汇_翻译家(Fanyijia.com) ... 走私罪 crime of smuggling 租船人 charterer 租借合同 lend-lease contrac ...
承租人
高分急求—大副批注常用英文术语~~~_百度知道 ... cause of action 诉因 charterer 承租人 chartering broker 租船经纪人 ...
船舶承租人
物流专业英语26-夏日午后的一杯清茶-搜狐博客 ... Quay dues 码头费 charterer 船舶承租人 Quay crane 港岸起重机 ...
租船者
船舶专业词典.xls ... 525 包租 charter 526 租船者,租船主 charterer 527 租船市场 charter market ...
租船主
航海及海运专业英语词汇(C4) ... charterer 租船人 charterer 租船主 charterer'chartering agent 租船代理人 ...
租用人
法律词汇_翻译家(Fanyijia.com) ... 租赁土地 leasehold 租用人 charterer 阻碍司法公正 obstruction of the course of justice ...
租用者
雅思语汇试题:多种方式记单词第8期-雅思考试... ... charterer n. 租船者,租用者 2.charter /5tFB:tE/ n. 宪章//v.租船,租车 ...
1
Where the ship is to be employed by the charterer to carry live animals or dangerous goods, a prior consent of the shipowner is required.
承租人将船舶用于运输活动物或者危险货物的,应当事先征得出租人的同意。
2
The ship owners referred to in the preceding paragraph shall include the charterer and the operator of a ship.
前款所称的船舶所有人,包括船舶承租人和船舶经营人。
3
The shipowner shall be liable for the charterer's loss resulting from the delay in delivery of the ship due to the shipowner's fault.
因出租人过失延误提供船舶致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任。
4
Any signature by the master , owner , charterer or agent must be identified as that of the master, owner , charterer or agent .
船长、船东、租船主或代理的任何签字必须分别表明其船长、船东、租船主或代理的身份。
5
The charterer shall be responsible for the maintenance and repair of the ship during the bareboat charter period.
第一百四十七条在光船租赁期间,承租人负责船舶的保养、维修。
6
If the ship substituted does not meet the requirements of the charter party , the charterer may reject the ship or cancel the charter .
提供的船舶或者更换的船舶不符合合同约定的,承租人有权拒绝或者解合同。
7
The charterer shall guarantee that the ship shall be employed to carry the lawful merchandise agreed.
第一百三十五条承租人应当保证船舶用于运输约定的合法的货物。
8
Any assuranceature by an agent must indicate edgeher the agent has signed for or on account of the master, owner or charterer.
代理的签字必须显示其是否作为船长、船东或租船主的代理或代表签署提单。
9
The shipowner shall deliver the ship and its certificates to the charterer at the port or place and time as stipulated in the charter party.
第一百四十六条出租人应当在合同约定的港口或者地点,按照合同约定的时间,向承租人交付船舶以及船舶证书。
10
In the bulk shipping market, ships can be rented on a time or voyage basis to a ship charterer or ship operator.
在散装货轮市场,船舶可以按时间或航次租予租船者或船舶营运商。
11
Lastly, the writer expatiates on arrest of ships owned by slot charterer of a container ship with an English precedent analyzed.
最后,本文引用一英国判例就可扣押集装箱箱位租用人所有的船舶作了评述。
12
"Carrier" includes the owner or the charterer who enters into a contract of carriage with a shipper.
“承运人”:包括与托运人签订运输合同的船舶所有人或承租人。
13
Article 136 The charterer shall be entitled to give the Master instructions with respect to the operation of the ship.
第一百三十六条承租人有权就船舶的营运向船长发出指示,但是不得违反定期租船合同的约定。
14
The charterer may sublet the ship he chartered, but the rights and obligations under the head charter shall not be affected.
第九十九条承租人可以将其租用的船舶转租;转租后,原合同约定的权利和义务不受影响。
15
Where the shipowner acts against the provisions of the preceding paragraph, the charterer is entitled to cancel the charter.
出租人违反前款规定的,承租人有权解除合同。
16
An agent signing for or on behalf of the owner or charterer must indicate the name of the owner or charterer.
代理人代表船东或租船人签字时必须注明船东或租船人的名称。
17
The charterer may sublet the ship under charter , but he shall notify the shipowner of the sublet in time .
第一百三十七条承租人可以将租用的船舶转租,但是应当将转租的情况及时通知出租人。
18
The shipowner shall be liable for compensation for any losses suffered by the charterer thereby.
致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任。
19
The charterer shall provide the intended goods, but he may replace the goods with the consent of the shipowner.
第一百条承租人应当提供约定的货物;经出租人同意,可以更换货物。
20
If charterer wish to keep vessel waiting, charterer should pay demurrage every 10days in advance.
如果租船人希望船舶继续等待,应每10天预付一次滞期费。
21
After such transfer, the transferee and the charterer shall continue to perform the original charter.
船舶所有权转让后,原租船合同由受让人和承租人继续履行。
22
The articulate man' s artistic cartoon startled the charterer.
发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊。
23
Article 152 The charterer shall pay the hire as stipulated in the charter.
第一百五十二条承租人应当按照合同约定支付租金。
24
Article 140 The charterer shall pay the hire as agreed upon in the charter.
第一百四十条承租人应当按照合同约定支付租金。
25
But normally this is either because the charterer is in financial trouble or because of disputes over delays.
而这一情况要么是因为租船人的财务状况不佳要么就是交船延误纠纷所引起的。
26
On the payment of freight by a charterer by means of letter of credit under a voyage charter party
浅谈程租租约下租船人使用信用证支付运费
27
Countermeasures on Charterer's Cesser Clause
承租人责任终止条款的处理对策
28
Charterer's Responsibility for Unsafe Port
承租人对不安全港口应承担的责任
29
On the liability insurance of time charterer
试论期租人责任保险
30
NDCAPMQS NO DEADFREIGHT FOR CHARTERER'S ACCOUNT PROVIDED MINIMAL QUANTITY SUPPLIED
租船厂人若是提供最小货量也不负担空舱费