ciq
美 [siaɪ'kju]英
- n.检关签证检疫
- 网络中国检验检疫(China Inspection and Quarantine);中国出入境检验检疫局;装运前检验证书
ciq
ciq
中国检验检疫(China Inspection and Quarantine)
国际贸易市场呼唤中国检验检疫(CIQ)铅封封志高建国 邱光全 陈长绪 扬博 【摘要】: 【相似文献】 相关期刊 相关机构 相关作 …
中国出入境检验检疫局
中国出入境检验检疫局(CIQ)质量检验,通过正规途径报关、报检进入中国,符合中国食品质量安全国际权威认证·严苛的标 …
装运前检验证书
现在去埃及的一般需要办理装运前检验证书(CIQ),不管产品需不需要法检都要做的,和产地证与发票使馆加签。最新回答:…
京义线韩朝出入境事务所
京义线韩朝出入境事务所(CIQ)的有关负责人表示,朝方与开城园区管理委员会方面取得电话联系,通报韩方允许韩方人员进入 …
商检
您去商检(CIQ)了解一下就明白了。 1.到工商管理局注册公司,现在一个人也可以注册有限公司,最低注册资本3万元就可以了…
1
The product shall be inspected and compliant with the Contract specifications at the place of unloading port by CIQ.
双方同意在卸货港由CIQ对产品的质量和数量进行检验。
2
Communication with customs, CIQ , or other government department if required.
需要时与海关、商检、或其他有关政府部门沟通协调;
3
Members of the public Josie damiana laser anti-false, are imported cosmetics " " CIQ on laser marking equipment supplies.
市民黄姑娘最朝隔绝到的激平防伪,是不入口冻妆品上的“CIQ”镭射标志摆设耗材。
4
Establish good relationship with customs, CIQ, and related government authorities, strictly follow laws and regulations.
与海关,商检及其它相关政府机构建立良好的合作关系,遵守国家法律法规。
5
The outturn weights and quality of the cargo at discharge port analyzed by CIQ shall be taken for final settlement.
货物的质量和重量以到货港海关商检为最终检验标准。
6
Prepare documents for customs declaration as well as CIQ inspection apply for , maintain and close logbook.
编写文件的报关单,以及出入境检验检疫局检验申请,维持和关闭日志。
7
Prepare the shipping document including the invoice, packing list and related material required by the local CIQ bureau.
准备装运文件,包括发票、装箱单及苏州园区海关需要的相关材料。
8
Inspection certificates issued by CIQ at the discharging port shall be deemed as final.
在卸货港由CIQ颁发的检测证书应为最终结果。
9
Ability to establish good relationship with customs, CIQ, and related government authorities.
与海关、商检及相关政府部门建立良好关系。
10
Through direct participation in nznenui milk powder product design, CIQ record, order, customs clearance, logistics and distribution.
通过直接参与nznenui奶粉的产品设计、CIQ备案、订货、清关、物流配送。
11
Consignor or his agent issued by CIQ inspection certificate of organization box packing goods operations.
发货人或其代理人凭出入境检验检疫机构发给的验箱合格证书组织货物的装箱作业。
12
Maintain good relationship with related government officers, incl. customs, SFDA, CIQ etc.
与相关政府部门保持良好的关系,包括海关、药检、商检等。
13
assistance to the seller by coordinating with CIQ for its approval of such joint sampling.
通过合作,协助卖方协调与检现场,对这种联合抽样批准。
14
Import Customs & CIQ policy tracking and analysis to conduct and manage import and export business.
进口海关及商检政策的跟踪及分析,指导及管理公司的进出口业务;
15
CIQ will pre-inspect tobacco selected by a Chinese importer and the shipment will be certified by APHIS.
CIQ将对中国进口商挑选的烟叶进行预检,aphis将对该批烟叶出具证书。
16
The accrual that your corporation asks for this loan from bank and stock expenses of CIQ before this are under the care of our corporation.
贵司向银行借贷此批款项的利息以及在此之前的海关库存费用由我司负责。
17
inspection agency to take samples jointly with CIQ at the discharging port.
检验机构检验检疫样品采取共同在卸货港。
18
Final invoice based on CIQ Certificates to be issued within the period stipulated in Clause 13.
第13条规定最终发票应在基础上海关证书规定期限发出。
19
The analysis conducted by CIQ on basis of joint sampling shall be final.
由出入境检验检疫局联合进行抽样分析,即为最终决定。
20
Take charge in company's customs and CIQ affairs, both: equipment, spare parts and other import & export goods.
负责本公司的报关、报检业务。包括机械设备,零配件、及其它进出口物品。
21
Fax copy of Certificate of quantity and quality issued by CIQ at port of discharge.
卸货港CIQ出具的质量数量证明传真副本。
22
" CIQ is China, inspection and quarantine " cpi dc in central China.
CIQ是“土国查验检疫”的缩写土国土部。
23
F. Maintain good working relation with the Customs, CIQ and EPZ.
与海关、商检和出口加工区政府机构维系良好的工作关系。
24
Appointed of Analysis and Testing Company: CIQ CHINA.
委托分析检验机构:中国出入境检验检疫局
25
Keep a good relationships with Customs and CIQ Bureau.
与海关,商检等政府部门保持良好关系;
26
D. Certificate of Quality and Certificate of Weight of contracted goods in one (1) original and 2 (two) copies each issued by SGS and CIQ.
分别由SGS和CIQ颁布的本合同货物的质量和重量检测证书1份原件2份复印件。
27
Customs, CIQ examine the job yearly, including Shenzhen, Guangzhou.
海关、检验检疫局的年审工作,包括深圳、广州。
28
Prepare inspection report for CIQ.
为CIQ准备相关检验报告。
29
Maintain good relationship with forwarders, government departments such as Customs, CIQ, etc.
与运输代理商,政府职能部门如海关、商检等保持良好的关系。
30
Cooperate with forwarders and government departments such as Customs, CIQ etc. on import and export issues and follow up.
与运输代理商和政府职能部门如海关、商检等协作,就进出口的问题进行协作并跟踪解决。