concorde

英 ['kɑnkɔrd]
  • n.(英法合作制造的)协和式超音速客机
  • 网络协和飞机;协和式飞机;协和号

concordeconcorde

concorde

协和

协和(Concorde)超音速客机是由英国和法国联合研制的一种超音速客机。协和超音速客机是原英国飞机公司(现并入英国宇航 …

协和飞机

协和飞机协和飞机Concorde)是由英国和法国联合研制的一种中长程超音速客机。飞机机翼设计呈三角形,三角翼的特点为 …

协和式飞机

协和式飞机Concorde)是由英国和法国联合研制的一种四发超音速客机。协和式超音速客机采用无水平尾翼布局,为了适应 …

协和号

2003年协和号Concorde)超音速客机退役以前,从巴黎到纽约的航程只需要近3.5小时,仅需要不到一般客机一半的时间。 …

协和客机

协和客机(Concorde)的速度数十年来不断加快,尽管最高时速可达每小时2000公里,但这并没能成为空中客机的新标准。从巴 …

协和式客机

许多现代战斗机可以做超音速飞行,但协和式客机Concorde)以及图波列夫系列(Tupolev)Tu-144是仅有的超音速客机。 …

协和号客机

协和号客机(Concorde)失事事件???坠机事机影响的问题!!! 看另一则问题 更多 其他回答 (1) 意见 (1) 相关评论 (0) 发问中

1
On the British Airways Concorde, after luncheon had been served, Celia closed her eyes and marshalled her thoughts. 在英国航空公司的协和式飞机上,送过午饭以后,西莉亚合上了双眼,开始清理脑子里的各种念头。
2
Sting said he was delighted to be back on Concorde, having been a regular customer for 20 years. 斯汀表示他将非常乐意乘坐协和飞机返回伦敦,因为乘坐协和飞机是他20年来养成的习惯。
3
Last night he said: 'We've tried to create a new British design icon, like Concorde, the Spitfire or the Routemaster bus. 昨晚他这样说道:“我们要为英国创造一项新的标志,就像协和飞机,‘喷火’战斗机和双层巴士一样。”
4
She did some shopping at the airport shops and returned to the car at which time she saw the Concorde take off on time. 她在机场店买了点东西,便回到了车里,这是她看到协和航班准时起飞。
5
It would be the fastest commercial flight since the days of the Concorde. 这将成为协和式超音速客机后速度最快的商业飞机。
6
"Concorde is a symbol of British Airways, of air travel and normal life, " he said. 他说:“协和飞机不仅是英国航空公司的象征,还是航空旅行和正常生活的象征。”
7
The Concorde, conceived and built by the British and French governments, began commercial service in January 1976. 协和式飞机由英国和法国政府共同构想与建造,于1976年1月开始商业服务。
8
The much talked about sonic boom was considered socially unacceptable and meant Concorde was restricted to flying supersonic over the ocean. 关于音爆的太多讨论,被认为是没有得到社会的广泛认可,这意味着协和客机被限制在大洋上空进行超音速飞行。
9
Concorde 002 rolls out of the British Aircraft Corporation's assembly line at Filton in 1968. 1968年,协和2号机滑出位于菲尔顿的英国飞机公司组装线。
10
Bernie Ecclestone has likened F1's perennial Concorde agreement dispute to one of the world's longest-running political conflicts. 伯尼已经把F1的常年协和协议争端是世界上持续时间最长的政治冲突。
11
The Concorde jet can transport people from New York to London in less than four hours in luxurious comfort. 协和客机能在不到四小时的时间内把人们极其舒服地由纽约送到伦敦;
12
Capable of twice the speed of sound, Concorde remains an object of aesthetic streamlined beauty. 两倍音速的飞行能力使协和客机保有了颇具美感的流线外形。
13
The Concorde was designed for the well-off: Onboard amenities included free champagne, food served on Wedgwood china and silver cutlery. 协和飞机是为繁盛年代设计的:机上的附赠包括免费的香槟、用威德伍德瓷器盛放的食物和银制的刀叉。
14
A half an hour later, in the distance, coming from the Rond-Point down to the Place de la Concorde, I saw Marguerite's carriage approaching. 半个小时以后,我远远地看到了玛格丽特的车子从圆形广场向协和广场驶来。
15
Touching down on the runway is a Concorde supersonic jet. 一架协和式超音速客机正降落在跑道上。
16
Air France is donating its fleet of five Concorde's to museums after the last flights later this year. 在今年晚些时候进行最后几次飞行后,法国航空公司将把五架协合式飞机捐献给博物馆。
17
Concorde airliner entered supersonic service with simultaneous take-offs from London to Bahrain and Paris to Rio de Janeiro. 协和超音速班机投入使用,从伦敦至巴林和从巴黎至里约热内卢的飞机同时起飞。
18
Concorde took its last flight in 2003 which makes this work an even more poignant tribute to a marvel of aviation engineering. 2003年,和谐客机作最后一次飞行,更加强了该系列作品作为对这项航空工程杰作的一份伤感致敬。
19
The Concorde, like nearly all current commercial aircraft, put the engines beneath the wings. 而协和式飞机与几乎所有的商业飞机一样,把引擎安置在机翼下方。
20
Is there any clear message from the Formula One community regarding the Concorde Agreement negotiations in future? 未来F1对协和协议有没有什么明确的说法呢?
21
As everywhere is pretty flat you can easily walk down to Place De La Concorde or in the opposite direction to Galleries Lafayette. 因为到处都很平坦你可以很轻松的步行去协和广场,或者去相反方向上的“老佛爷”百货公司。
22
A model line up of the various designs suggested for the shape of Concorde. 一个模型排列于数个为协和客机外形设计提出的方案中。
23
The recent Budget has offered hundreds of millions of pounds to finance such white elephants as Concorde and the Channel Tunnel. 最近的预算拨出数亿英镑,用来支持耗资巨大的工程,如协和式飞机和英吉利海峡隧道。
24
Col. Graham says he irked officials at a British aviation museum , who were showing off their Concorde, which could top Mach 2 . 格拉汉姆上校说,他曾经惹怒了英国一所航空博物馆的管理者,当时这些人正在炫耀马赫数能超过2的协和式飞机。
25
The anticipated high costs of improvements may result in the Concorde never flying in regular service again. 对其进行改进的预期成本极高,这可能会导致协和式飞机永远退役。
26
FILTON, just outside Bristol, is where Britain's fleet of Concorde supersonic airliners was built. 布里斯托郊外的菲尔顿是英国协和式超音速客机舰队的建造之地。
27
Even normal jet engine airplanes produce noise pollution, but Concorde could do harm to people's ears. 即使普通的喷气式飞机也会产生噪音污染,但协和式的噪音飞机对人的耳朵有害。
28
Yet despite the withdrawal from service of Concorde in 2003, the dream of supersonic flight has not died. 尽管协和式飞机于2003年终止了飞行服务,但超音速飞机之梦并没有因此泯灭。
29
Practical politicians poured money into British Steel and the Concorde project. 精明的投机者将金钱倾入了英国钢铁工业和协和飞机项目。
30
The world's leading aircraft airliner Concorde is through co-production to complete the division of labor. 世界著名飞机协和客机的生产正是通过合作分工完成的。