ctrip

  • 网络携程;携程网;携程旅行网

ctripctrip

ctrip

携程

携程CTRIP)品牌旗下公司主要有 4 家公司: ? 携程计算机技术有限公司 携程计算机公司于 1994 年 1 月 19 日在上海成立…

携程网

携程网(ctrip)成立于1999年,携程网总部设在上海,在北京、武汉、广州等城市设有分公司,目前携程网员工总数超过5000人 …

携程旅行网

携程旅行网(CTRip)、ELONG凭借与旅馆业形成的非对称的价格谈判势力为个人提供了便宜方便的旅馆预订服务乃至旅游产业 …

携程号

...多年肩负本地旅游娱乐的使命,后于2010年改名为「携程号Ctrip)」。

旅行社或者

...到达普吉,除了orient inn之外 有没有什么旅行社或者(ctrip)本身提供mini bus的接机服务?费用及联络方式.多谢!

1
a chinese credit card is " a terrible pain for a foreigner to acquire " , and the only one you can use for the ctrip . com website. 申请中国的信用卡对于外国人来说非常非常困难,而且在携程的网站上你只能用中国的信用卡。
2
When you see customers are satisfied with the thumbs up and said: Ctrip service is the best! 当看到客人满意的竖起拇指说:你们携程的服务是最棒的!
3
In the Ctrip, I really learned what should be as the leader of online travel Web site and a member of the service sector. 进入了携程,我才真正了解到了旅游在线网站龙头老大应有的水平,真正知道服务行业应有的水平。
4
As Ctrip rides - and helps drive - China's growing taste for travel, one might expect the company to capitalize on opportunities abroad. 携程搭上了中国人旅游兴趣日渐增长的顺风车,同时也对这种兴趣起到了推动作用,人们预计该公司可能会利用海外旅游机会。
5
China's leading travel website Ctrip, which offers online booking and ticket delivery, allows customers without a credit card to pay cash. 中国领先的旅游网站携程(Ctrip)提供网上预订和送票服务,该网站允许没有信用卡的顾客支付现金。
6
"When you talk to us on Twitter, you are talking to a real Ctrip employee, " Dale explains. Dale说,“当你在Twitter和我们沟通时,你在和一个携程网的员工对话。”
7
Prohibition has not worked, and China needs entrepreneurial companies like Baidu, Dangdang, CTrip and Ambow Education. 过去的禁止政策并没有收到成效,而且中国需要像百度、当当、携程和安博教育一样富有创业精神的公司。
8
The entries will be whittled down to 50 and will be displayed on Ctrip, Dale says, with voting to begin in a few weeks. Dale说,最后的入围者将有50个人,他们的照片将会被展示在携程网上,投票将在几周内开始。
9
Mr. Shen said Ctrip started to make money on a monthly basis after about three years, but that was a rare case. 沈南鹏说,携程是在创建三年后每月才开始盈利的,但这种情况毕竟少见。
10
I believe Crip will see my one after another important day, I would have seen the coming one after another brilliant day of Ctrip ! 我相信,携程会见证我以后人生中一个又一个重要的日子,我也会亲眼见证携程今后一个又一个的辉煌!
11
"Business is already very good, " says Mr Ji, who was also a co-founder of Nasdaq-listed Chinese travel booking service Ctrip. com. 季琦表示:“目前的业务已经非常之好。”季琦同时还是纳斯达克上市的中国旅行预订服务企业携程网(Ctrip)的联席创始人。
12
In contrast, Ctrip co-founder Fan Min still runs his company, which is now valued at $10 billion, more than Diller's Expedia itself. 相比之下,携程联合创始人范敏却仍然负责该公司的运营,而携程目前的市值超过了50亿美元,接近了Expedia的60多亿美元。
13
The mainly business is related to hotel chain and travelling chain. Pretty close to Ctrip and Mango. 该公司的主要业务是和酒店业还有旅游业挂钩的,和携程以及芒果很相似。
14
These systems enable Ctrip to provide more convenient and efficient services to customers. 依靠这些先进的服务和管理系统,为会员提供更便捷和高效的服务。
15
So Ctrip has put a lot of effort into revamping its English language website to increase conversions. 因此携程网重新发布了其英文网站,以提高转化率。
16
Ctrip, too, has pulled far ahead of its chief foreign rival, eLong Inc. 携程旅行网也明显超过了其主要外国竞争对手艺龙公司(eLongInc。
17
Ctrip sends out motorcycle couriers to take their cash and deliver tickets. 携程派出摩托车递送人送出票,取回现金。
18
Together, Baidu and Tencent threaten Ctrip, China's biggest travel firm. 百度和腾讯对中国最大的旅游公司携程造成了威胁。
19
In 2009, Ctrip reported net revenue of two billion yuan, or about $293 million, compared with 358 million yuan in revenue reported by eLong. 2009年,携程净收入为20亿元人民币(约2.93亿美元),而艺龙报告的收入为3.58亿元人民币。
20
Ctrip dominates 60% of the China's online travel service business and, finally, Lenovo has 36% of China's PC market. 携程旅行网已占据中国在线旅行服务业务的60%,联想则控制了中国个人电脑市场的36%。
21
'We see the market slowly stabilizing, ' said Jane Sun, chief financial officer at Ctrip. 携程网的首席财务长孙洁(JaneSun)说,我们看到这一市场正在缓慢稳定下来。
22
On its English site, 90% of Ctrip's bookings are executed fully online. 携程的英文网站上,90%的预订全部通过网上完成。
23
In May, Ctrip bought more than seven million shares of Home Inns for $50 million, raising its stake to 18%. 今年5月,携程网斥资5,000万美元购买了700余万股如家快捷酒店管理公司的股份,使其在该公司的持股比例上升至18%。
24
Goldman has a 'buy' rating on Ctrip and a 12-month target of $67. 高盛给携程的评级为“买进”,12个月目标价为67美元。
25
Afterwards, I also was privileged to share a lot of Ctrip's brilliant moments. 之后我也有幸跟大家一起见证了许多携程的辉煌瞬间。
26
The tie-up is expected to loosen Nasdaq-listed Ctrip's grip on the Chinese online travel market. 这也将撼动在纳斯达克上市的携程旅行网在中国在线旅游市场的统治地位。
27
At Shanghai-based Ctrip. com, third-quarter net income beat analysts' expectations by rising 78% to $14. 6 million. 总部位于上海的携程旅行网第三季度净利润增长78%,至1,460万美元,超出了分析师预期。
28
Ctrip also hawks tickets online, but its main focus is on service. 携程虽然也提供在线订票服务,但主要致力于服务。
29
The tie-up is also expected to loosen Nasdaq-listed Ctrip's grip on the Chinese online travel market. 预计此次联姻也将撼动纳斯达克上市企业携程(Ctrip)对中国在线旅游服务市场的掌控。
30
Ctrip reported last week that its second-quarter profit rose 33% to 159 million yuan ($23. 3 million), topping analysts' expectations. 携程网上周宣布,其第二季度利润增长了33%,达到人民币1.59亿元(合2,330万美元),超出了分析师的预期。