danone

  • 网络达能;达能集团;法国达能

danonedanone

danone

达能

...牛: 何丽,休•卡内基北京,巴黎报道 法国食品集团达能(Danone)表示,它将投资3.25亿欧元,与蒙牛及其大股东中粮集团(COFC…

达能集团

达能集团Danone)世界著名的食品和饮料集团之一,总部设立于法国巴黎,全球拥有近9万员工,是世界著名的食品和饮料 …

法国达能

法国达能Danone)旗下利润丰厚的中国合资企业昨日陷入了危机之中。该合资企业的合作方、中国最大饮料制造商娃哈哈(…

法国达能集团

法国达能集团Danone)实现全球扩张的制胜法宝,在中国难以奏效。依靠并购和控股当地品牌企业,达能的版图越做越大, …

达能公司

达能公司Danone)负责风险管理、控制和审计的副总裁菲利普·海利奇(Philippe Hellich)已经转向了全新的模式。他谈到, …

法国达能公司

一方是法国达能公司DANONE)和塞尔维亚出生的NBA球星佛拉迪﹒迪瓦茨(VLADE DIVAC)的合资企业亚坡纳公司(APU…

达能饮料

2013-02-21- [全国]达能饮料(Danone)2013春季校园招聘2013-02-20- [天津|呼和浩特]Nalco纳尔科2013校园招聘现场服务工程 …

法国的达能

又例如法国的达能Danone)乳制品公司,也是其中的受害者。它与中国的哇哈哈公司合作,结果哇哈哈生产出与达能同样的 …

1
Danone said it had discovered that Zong Qinghou, the Wahaha chief, had set up a string of factories that supplied only the joint venture. 达能表示,它发现娃哈哈董事长兼总经理宗庆后建立了一些工厂,专门向合资企业供应产品。
2
In a statement last Friday, Danone claimed its trademark contract was valid and said Mr Zong's statements were damaging the company. 在上周五发布的一份声明中,达能声称其商标合同有效,并表示,宗庆后的言论正在损害该公司利益。
3
Danone said it was also not in a position fully to take over Huiyuan as it was focusing on the natural water segment of the drinks market. 该公司表示,由于其所专注的是饮料市场中的天然水(NaturalWater)部分,彻底收购汇源对其并不合适。
4
"There have been disagreements for some time so I assume Danone planned for the worst-case scenario, " he said. 他表示:“一段时间以来一直都存在分歧,因此,我猜想达能已经为最坏的情况做好了准备。”
5
Wahaha said the Hangzhou court's decision was "fair and just" , but Danone said it would appeal to a higher court. 娃哈哈集团称,杭州法院的裁定“公平且公正”,但达能表示将向更高一级法院提出上诉。
6
Danone said its water met international health standards and that it did not think the decision was linked to the dispute with Wahaha. 达能表示,其矿泉水符合国际健康标准,不过它并不认为上述结果与娃哈哈争端有关。
7
"Danone audits the company every year, " its statement said. "It is impossible they did not know. " “达能每年委托其指定的审计机构进行审计,”娃哈哈的声明表示,“他们不可能不知道。”
8
Mr. Zong has had other corporate battles, notably a bitter falling-out with his joint venture partner Danone, the French food giant. 宗庆后还和其他公司干过架,比较著名的案例是和他的合资伙伴、法国食品巨头达能公司反目。
9
The only grumbles came from analysts worrying that Danone might be paying too much. 而相关分析员则担心达能的支出可能太大了。
10
However, Lu Jinyong at the Foreign Economic and Trade University in Beijing, says Danone should be able to stabilise the business. 然而,北京对外经济贸易大学(UniversityofInternationalBusinessandEconomics)的卢进勇表示,达能应该有能力稳住该项业务。
11
When Danone, a French food giant, acquired a 51% stake in Wahaha Beverage, a Chinese firm, in 1996, it considered it a coup. 1996年,法国食品业巨头达能公司(Danone)收购了中国娃哈哈饮料公司51%的股份,并自认为是高明之举。
12
By 1996 he had decided to move into bottled water and did a deal with Danone to help expand. 到1996年,他决定进军瓶装水市场,为了实现扩张,他与达能达成了一笔交易。
13
And Danone is not the only company to have reasons for concern. 但达能公司并不是唯一有理由感到担心的公司。
14
In an interview, ZONG Qinghou also told reporters, "It was QIN Peng from Danone who accused me of tax evasion. " 宗庆后也在随后的采访中对记者表示:“告我偷税的人就是达能的秦鹏!”
15
Danone faces an uphill battle if it is to restore stability to the joint venture, which accounts for 75 per cent of its China operations. 要想恢复合资企业的稳定,达能面临着一场艰苦的斗争。该合资企业占达能在华业务的75%。
16
If Mr Zong is to squeeze Danone out of control of the Wahaha brand, he will need to rely on his own energies. 如果宗庆后要使达能丧失对娃哈哈品牌的控制权,他需要凭借自己的力量。
17
In his new book, Mr Yunus describes how Grameen and Danone agreed on a joint venture to sell nutritious food to the poor. 在自己的新书中,他描述了达能集团和乡村银行如何一致决定建立一个为穷人生产高营养价值的食物的合资企业。
18
Danone has transformed itself into a health foods company after selling beer, biscuits, cheese and snacks assets. 在出售啤酒、饼干、奶酪与零食资产后,达能已将自己打造成一家健康食品公司。
19
Mr Zong has long chafed at some of the terms of the initial deal, which gave Danone control with a 51 per cent stake. 长期以来,宗庆后一直对最初协议的某些条款感到恼火。根据协议,达能拥有合资企业51%的控股权。
20
In a celebrated display of pique, France declared the yogurt-maker Danone a strategic national asset after rumours of an American takeover. 在一个著名的展览中,法国宣布酸奶制造商达能公司属于战略性的国家资产,之前流传该公司被美国人收购的传闻。
21
Danone said yesterday that it was hard even to count the number of lawsuits that the dispute has generated. 达能昨日表示,甚至很难算清这宗纠纷已带来的法律诉讼数目。
22
The structure morphology of danone and its processibility, curing characteristics and dispersity in BR compound were investigated. 研究了纳米氧化锌的结构形态及其在BR中的加工性能、硫化特性和分散性。
23
Danone accused Wahaha this week of setting up a parallel operation that bottled and sold the same drinks as the joint venture. 达能上周指责娃哈哈建立平行业务(paralleloperation),生产和销售与合资企业相同的饮料。
24
However, while creating a "formidable competitor in Russia" , PepsiCo's move may not be the setback for Danone that it first appears. 无论如何,在制造了一个“在俄罗斯的强大对手”的同时,百事公司的举动可能不会在它出现的第一时间成为对达能的威胁。
25
Danone said it was in contact with the local government in Hangzhou , where Wahaha is based , to discuss " management continuity " . 达能表示,该公司正在与杭州的地方政府进行接触,以讨论“管理方面的连贯性”。
26
A French prime minister even declared that Danone, a yogurt-maker, was in a strategic industry when an American rival came sniffing. 而当美国的竞争对手试探性地意图收购一家名为达能的法国酸奶制造公司时,法国总理竟然宣称该企业处于国家战略性保护产业之列。
27
Danone responded yesterday that Mr Zong had independently set up a string of factories that only produced goods for the joint venture. 达能昨日做出回应,称宗庆后自行设立了一系列工厂,专门生产合资企业的产品。
28
Mr Faber said Danone had put on hold six different lawsuits against Mr Zong in mainland China as a sign of good faith. 范易谋表示,为表明自己善意,达能已搁置了在中国内地针对宗庆后的6起不同诉讼。
29
Danone has subsequently dropped most of its claims that Activia yoghurts and Actimel drinks boost the immune system. 后来,达能集团撤掉了大部分有关Activia酸奶和Actimel饮料能提高免疫力的广告。
30
Danone did not comment publicly on the letter. 达能未对这封信发表公开评论。