equities

美 [ˈekwəti]英 ['ekwəti]
  • n.证券;公平;【法】衡平法;衡平法上的权利
  • 网络股票;股权;产权

复数:equities

equitiesequities
private equity,Common equity,foreign equity,global equity,tangible equity
raise equity,buy equity,put equity,reduce equity,hold equity

equities

股票

BEC中级、高级考试词汇超值下载篇-BEC商务英语 ... equity capital n. 股本 equities 普通股,股票 estimated demand n. 估计 …

股权

股票术语_百度百科 ... 股票认购权发行 Rights issue 股权 Equities 股权收益 Return on equity ...

产权

政府工作报告1 ... 产能过剩 overcapacity 产权 equities 产业政策 industrial policies ...

普通股

BEC中级、高级考试词汇超值下载篇-BEC商务英语 ... equity capital n. 股本 equities 普通股,股票 estimated demand n. 估计 …

证券

...结构的不同,提供了九大类结构化产品的发行商排名,即证券Equities)、对冲基金(Hedge Fund)、外汇(FX products…

权益类业务

...球政府债 券)、货币市场工具、按揭证券及贷款等等;权益类业务(equities),主要为客 户交易权益证券服务,包括做市、代理 …

股本

第四篇 ... 20,peripheral 外围的;次要的 4,equities n. 的复数);权益;股本;公平 12,austerity 紧缩;朴素;苦行;严厉 ...

股息不定的普通股

09.8.6 ... dividend warrant 领取股息通知书 equities 股息不定的普通股 equity capital 股本权益 ...

1
Certainly, such trades seem to work when equities rise, although returns are usually less than half as large as those of stocks. 的确,此类交易在股市上升时似乎表现不错,虽然其收益率通常不到股票收益率的一半。
2
This week's falls in equities and commodities have stopped just as they threatened to turn into a significant tumble. 本周股市与大宗商品市场的下挫在即将转化为一场暴跌之前停住了脚步。
3
It has always been a pretty sound rule of thumb that deflation is good for fixed interest bonds and bad for equities. 通缩有利于固定利率债券、不利于股票,一直以来都是非常可靠的经验法则。
4
The sharp post-Lehman slump in the won could have been a lot sharper had flows out of equities not re-directed into bonds, as they did. 雷曼(Lehman)破产后,如果不是因为从股市流出的资金转向了债券,韩元的跌势可能会更为凌厉。
5
Equities nearly halved their losses after the Fed stuck with its ultra-loose monetary policy and said the economy was gaining traction. 在美联储公布利率决定后,股市跌幅几乎减半.美联储今日保持超宽松货币政策,且表示经济成长加速。
6
In equities, the widespread sell-off may have been a reaction to the overoptimism that prevailed earlier this year. 而随处可见的股票抛售行为可能是支持今年早些时候盛行的乐天派观点那些人的反应。
7
Mr Gao said that the fund did not want to see the market fall , but had a duty to manage its exposure to equities . 高西庆表示,社保基金不希望看到市场下跌,但有责任管理其在股票方面的投资。
8
And I still don't understand why, if this is all as obvious as it seems to me, equities aren't down 20% now, rather than 2% or 3%. 如果所有的都如我看来那般明显,我现在仍然不明白为什么现在债券跌了20%,而不是2%或3%。
9
Ben Potter, market strategist at IG Markets, said "anything with a bit of gloss on it could help again lock in confidence for equities. " IGMarkets股市分析师本波特表示,“任何令人鼓舞的利好消息都有助于支持股市信心。”
10
Optimism over the potential that such firms seem to offer has not been damped by the downbeat outlook for equities markets next year. 明年股市的悲观前景,并没有削弱对于此类公司潜能的乐观看法。
11
That would be a huge load off investors' minds and could be an all clear to put money in Chinese equities. 投资者总算卸下了心中的一个大包袱,可以解除警报放心投入中国股了。
12
It comes as many US exchanges are trying to expand the mix of their businesses towards a combination of equities, options and futures. 美国证交会做出这一决定时,许多美国交易所正试图扩大它们的业务组合,准备将股票、期权和期货交易结合起来。
13
All this has helped art outperform equities in recent years, at least on some price-performance measures. 特别是最近几年,这些促使了艺术品比股票更获得投资者的亲睐,至少性价比方面是如此。
14
The stock markets of the small, exporting Asian nations have continued to attract investors, helped by surging Chinese equities. 受中国股市飙升的推助,亚洲出口型小国家的股市继续吸引着投资者。
15
However, equities ended off their lows as some analysts said the sell-off was overdone, though the decline was still the largest in a month. 不过,股市收盘脱离盘中低点,因分析师称抛售过度,但仍录得一个月来最大单日跌幅.今日成交放量。
16
If global equities are overvalued and due a correction, investors do not need a good reason to start selling, just a popular one. 如果全球股市已被高估,应该出现回调,那么投资者开始抛售就不需要一个好理由,一个普通的理由即可。
17
One part of that strategy was to encourage citizens to put some of their bank deposits into equities and bonds. 这种策略的组成部分之一,是鼓励公民将部分银行存款投入股票和债券。
18
Since the draft regulations came out last month, bankers have been warning that it would hit liquidity from equities to corporate bonds. 自上月沃克尔规则草案公布以来,银行家们一直在警告,从股票到企业债券,市场流动性都会受到冲击。
19
An early policy consensus emerged on the question of intermediary liability equities in the United States and the European Union. 在美国和欧盟,对于中介责任的公正性出现过早期的政策共识。
20
Granted, he said, Chinese equities might be heading for a bubble. 确实,波顿表示,中国股市或许正在形成泡沫。
21
Chart 2 shows, for instance, by how much equities outdid oil between 1985 and 2007. 比如,图表二显示,在1985年至2007年之间股票是多么的优越于石油。
22
We see that in the long term as part of our ability to offer balanced product across equities, fixed income, property and commodities. 我们把这看作长远计划的一部分,希望能形成股票、固定收益、地产和大宗商品均衡发展的产品结构。
23
He said that the recent declines are likely not the bottom, with equities bound to experience another leg down later in the year. 他同时认为随着资产在今年晚些时候将会有新一波的贬值,最近的下跌并不意味着市场已经到了底部。
24
At least emerging-market equities look rather less pricey than they did a year ago. 至少,新兴市场的股市看起来远没有一年前那么高涨了。
25
It would not be surprising to see emerging market equities trade at a parity with developed market equities within the next year. 明年内,即使新兴市场股票与成熟市场股票等值交易,也不足为奇。
26
Part of that outperformance may be the result of the stratospheric valuations on which equities traded in the late 1990s. 强劲表现的部分原因可能是20世纪90年代对于股票交易“同温层估值”的后果。
27
Some contrarian analysts were also more cautious as optimism at peak levels is usually a sign of a pullback and thus, negative for equities. 一些逆向思维的分析师也更加谨慎,因乐观情绪达到顶峰通常预示着后市回落,因此利空股市。
28
For a while this view seemed to be borne out by the long bull market in equities. 一段时间来,这种观点在长期的股票牛市中似乎得到证实。
29
Equities, which had been flat most of the week, dropped sharply today on a raft of bad data. 股票在本周大部分时候表现平缓,今天受大量的不乐观数据影响,急剧下跌。
30
But the equities business is in general not closely monitored "because it had typically been a client business that carried less risk. " 可是,总的来说证券交易业务的监管力度不够,“因为它通常是为客户打理资产,风险较小”。