himself
美 [ɪmˈself]英 [ɪm'self]
- pron.自己;强调句中的男性主语或宾语
- 网络他自己;他亲自;他本人
himself
himself
1.(用作男性的反身代词)他自己,自己used when the man or boy who performs an action is also affected by it
2.(强调句中的男性主语或宾语)used to emphasize the male subject or object of a sentence
他自己
人教版九年级上册英语单词表 ... cause 因素 himself 他自己 patient 病人 ...
他亲自
PETS3_资料内容_资料下载_学习资料共享网 ... him 他(宾格) himself 他自己,他亲自 hint 暗示,示意 ...
他本人
职称英语等级考试A - 原版英语_馆档网 ... him 他 himself 他自己,他本人 hinder 妨碍,阴碍 ...
他本身
九年级英语单词表 ... 16 cause v. 造成;是发生 16 himself pron. (反身代词)他自己;他本身 16 patient adj. 有耐心的;忍耐的 ...
祂自己
... 神的路 God’s Way 祂自己 Himself 主啊!我属祢 I Am Thine,O Lord ...
他自已
—》新概念英语第一册单词表 - 豆丁网 ... themselves( 他们自已) 9、 himself( 他自已) 10、 herse lf( 他自已) 弎╁泗、(67-68…
他亲自,他本人
无标题文档 ... highly ad.① 高度地,极,非常②非常赞许地 himself pron.① [反身代词]他自己②他亲自,他本人 hire vt.&n. …
1
Moon said to himself: "The children go for a hiking tomorrow, have to consult with the sun grandfather, make a good weather tomorrow. "
月亮自言自语地说:“明天孩子们去郊游,得去跟太阳公公商量商量,让明天有个好天气。”
2
The reason he gave for not cursing refusing himself was that there were was no financial game gain for him in making his decision.
他给出不回避的原因是没有任何金钱上的利益对他来说在他做出判决的时候。
3
And when drunk he cursed himself for allowing the state to see him as a symbol of continuity between the Russian and Soviet intelligentsia.
在喝酒的时候,他会诅咒自己让政府看到自己作为俄罗斯和苏维埃知识分子延续下的一种标志。
4
This author is saying this person is going to call himself God and set himself up in the temple in Jerusalem.
这个作者说这个人要把自己称作神,并把自己竖立在耶路撒冷的神殿里。
5
He did not want to forget what he had just heard, so he pinched himself sharply around the joint of his foot.
他不想忘记他所听到的话,所以他用力的掐着自己的脚踝关节处。
6
Lee said that it took time for Wang to immerse himself in character, but that he was delighted by his progress.
李安说王力宏花了一些时间去溶入到角色中去,但他为力宏的进步感到高兴。
7
He simply walks up to T-Bag and warns, "We may be a team in here. But just so you know, it's every man for himself. "
他径直走到T-Bag身前,警告道,“我们也许在这里是个团队,但是我告诉你,在狱外大家就各走各路。”
8
I know him to be nothing but a man of pleasure, a dandy who has given himself up to the relentless pursuit of sensual pleasure.
我知道他是一个放荡的人,一个不顾一切、死心塌地地追求情欲之欢的花花公子。
9
He was not in his best spirits, but seemed trying to improve them; and, at last, made himself talk nonsense very agreeably.
他的心情还不是最好,不过似乎在竭力使之好转,最后终于能谈笑风生地说些闲话了。
10
A dignified middle-aged man decided to pick a dress for his wife, but soon he found himself being battered by frantic women.
但是,没过多久,他就发现自己已被疯狂的女人们撞得踉踉跄跄。
11
Gloria gave him a miniature hoop and ball when he was an infant, and he amused himself for hours each day with the toys.
凯莱送给他一个缩影箍和球的时候,他是一个婴儿,他笑自己好几个小时,每天与玩具。
12
A man hunted for a fox and finally lost himself in the forest. He walked around anxiously. At dark he met an old lady with white hair.
一个人在森林里追赶一只狐狸后来迷了路。他焦急地四处乱窜。黄昏时他遇到了因为满头白发的老太太。
13
The journalist David Rorvik wrote a true story of a millionaire's quest to produce a son identical to himself.
新闻记者大卫罗尔瑞克报道了一个真实的事件:一位百万富翁寻求生育一个和自己一模一样的儿子。
14
'At least there'll be somebody I can speak to, ' he thought to himself.
“起码,在那里我还有能说说话的人。”他心想。
15
She sent him to Phoebus to ask for himself whether he had not been truly informed concerning his parentage.
她就遣他去见福波斯,亲自问清楚她在父亲问题上所说的是不是真话。
16
To see whether they had been made docile by his ambitious displays and would permit him to amuse himself with such innovations.
看他们是否被他炫耀的展示所驯服,是否允许他以改革自娱。
17
H. sometimes hurt her when he pressed his palms down onto the bed to support himself, catching her hair under his hands, yanking.
H有时候用双手扣在床上支撑住自己,用手压她的头发,拉她的头发,把她弄痛了。
18
When she woke up to see himself in a dilapidated house, tied up like their dumplings, she was scared.
当她醒来看见自己在一间破旧的房子里,自己被绑的像粽子,她很害怕。
19
It is just a shame that he is not around himself to tell us exactly how to get out of this storm we find ourselves in.
只可惜他已不在人世,不能亲自告诉我们,究竟如何才能摆脱目前我们身处的这场风暴。
20
He raised the children by himself; his wife died years ago.
是他一手把孩子们抚养成人的。他妻子几年前就去世了。
21
Can you realize how much He cared about us, that after He created us, He Himself would come down from Heaven to live among us?
你知道他多么地爱我们吗?他创造了我们,又从天上来到地上与我们同住。
22
The new king, Henry VIII, was something of a poet himself.
新国王,亨利八世,仍是一个诗人自己。
23
Funny, sporty and practical. Will not be easy to let himself as he likes. Enoy his own life or job when we are not with each other.
有责任感,不会随意放纵自己。有趣,喜欢运动。最好有一项爱好,不管是工作还是其它。
24
He had great physical strength and had the reputation of never ordering a man to do anything he would not do himself.
祖父去世后,这拐杖归了我。他的体格非常强健,而且名声在外:己所不欲,勿施于人。
25
He even used his newly discovered method of conducting electricity in an attempt to cook a turkey, but instead gave himself a strong jolt.
他甚至还用他新发现的导电方法作一次烤火鸡的试验,但结果却是自己遭受一次强烈的电击。
26
He liked to do everything himself or at least give it a shot.
他凡事喜欢亲力亲为或者至少放手一试。
27
Then, warmed by the intensity of her request, the dean smiled and invited her to be the guest of himself and his wife at the opera.
但是,由于被她的强烈要求所感动,系主任微笑着邀请她作为他的客人和他的妻子一起观看歌剧。
28
Putting his mouth close to her ear he whispered, " A thief has come to get your money, " and then hid himself under her bed.
他把靠近老妇人的耳朵,轻轻说到,“有个小偷要偷你钱了”接着马上藏在床下。
29
He steeled himself to keep above the suffocating languor that lapped like a rising tide through all the wells of his being.
令人窒息的疲倦像涨潮一样,从他身体的各处涌过来,他还是顽强地打醒精神,不让自己被疲倦淹没。
30
He worked with me in the 70s, and he said it was then that he understood that he could make records himself.
70年代时,他和我一块儿合作过,他说,就在那时候他明白自己能出唱片了。