inferential

美 [ˌɪnfə'renʃəl]英 [ˌɪnfə'renʃəl]
  • adj.推理的
  • 网络推论;推论性的;推论的

inferentialinferential

inferential

推论

Fawcett所指的三种附加成分是:推论Inferential)、元语言(Metalingual)及话语组织(Discourse organizational)功能。

推论性的

这是推论性的(inferential)确据,基于人认识福音,相信基督,产生悔改的行为,彰显重生的人的天性等各事实而下的结论。哈 …

推论的

...tity)分为可感知的(perceptible)和推论的inferential),更为特别的,无论是可感知的实体还是推论的实体,还可另外分为 …

推理的

英语词根词缀记忆大全 ... inferable a 可推知的 inferential a 推理的 indifferent a 冷漠的,不关心的 ...

推断性

其可以分为描述性(descriptive)和推断性inferential)统计学。描述性统计学(descriptive statistic)通常喜欢用一些像平均 …

推断类

...iteral) 事实类 (Factual) B. 推断类 (Inferential) 解释类 C. 应用类 (Applied) •阅读理解是人们对书面信息进行认知并且已 构建...

1
Relevance theory understands communication as an ostensive-inferential process, involving the informative and communicative intention. 关联理论认为交际是一个涉及信息意图和交际意图的明示——推理过程。
2
From my experience, the American style of racial discrimination can be classified in three ways: hereditary, tactical and inferential. 从我的经验而言,美国式的种族歧视可分为三种类型:遗传型、策略型和推断型。
3
The goal of inferential pragmatics is to explain how the hearer infers the speaker's meaning on the basis of the evidence provided. 推理语用学的目的就是解释听者如何根据证据推断说话者要表达的意思。
4
Relevance Translation Theory is based on Relevance Theory, involving translation as an ostensive -inferential process as well. 关联翻译理论是在关联理论的基础上建立的,把翻译看成是对原语进行阐释的明示-推理过程。
5
In the ostensive -inferential cognitive process, Relevance Theory provides pragmatic studies with a new unified theoretical framework. 在这一明示———推理的认知过程中,关联理论为语用研究提供了一个新的统一的理论框架。
6
In the case of an inferential PDS, the collector executes and measures the underlying action. 对于推断PDS,收集器用于执行和测定底层操作。
7
The sociological approach adds an inferential layer of analysis, mimicking the deductive powers of a human Sherlock Holmes. 社会学的方法增加了推理分析,模仿人类的福尔摩斯的推理能力。
8
The indubitable fact that our perception of material objects is fallible does not entail that it is inferential. 我们对于物质事物难免有错这一不容置疑的事实并不导出我们的知觉是推论的。
9
Hypothesis testing is an inferential procedure that used the data from a sample to draw a general conclusion about a population. 假设检验是从样本数据得出总体分布结论的推论性过程
10
It puts forwards that any ostensive- inferential communication is supposed to be of seeking optimal relevance. 关联理论指出每一个明示-推理的交际行为都应当被视为一个寻找最佳关联的过程。
11
The applications of statistics can be divided into two broad areas: descriptive statistics and inferential statistics. 统计学的应用可以分成两大领域:描述统计学和推断统计学。
12
According to relevance theory, advertisement translation can be defined as a dynamic process of ostensive-inferential interpretation. 根据关联理论,广告翻译是对原语进行阐释的动态的明示-推理过程。
13
During the readers, reader s linguistic knowledge, encyclopedic knowledge and inferential ability are interactive. 在推理过程中,读者的语言知识、百科知识及推理能力三者相互作用,缺一不可。
14
As an interlingual interpretative use of language, translation contains two ostensive-inferential processes and involves three participants. 翻译作为跨语言、跨文化的交际活动,包含两个明示—推理过程,涉及三个参与者。
15
The compound control algorithm combines the feed-forward and inferential control algorithm for controlling the speed of the guiding disc. 最后形成了前馈和推理的复合控制算法作为导盘转速控制系统的控制器。
16
In the ostensive-inferential communication, intension; and mutual manifestness are the essential factor and criterion respectively. 在示意-推理的交际模式中,示意与互明是交际意图实现的必要条件和标准。
17
The application of inferential statistics to Web data streams involves more than learning the math underlying various statistical tests. 将推论统计学应用到Web数据流需要的不仅仅是学习作为各种统计检验基础的数学知识。
18
The interpretation process in nature is an inferential process with the pursuit of optimal relevance. 口译的过程实际上是寻找最佳关联的推理过程。
19
Meaning inferential models have developed from the code model to the inferential model and then to the ostensive- inferential model. 意义推导模式即代码(或信码)模式、推理模式和明示—推理模式。
20
Descriptive and inferential statistics were applied to analyze data. 资料以描述性及推论性方法进行统计。
21
Thus a new approach is proposed to parameter estimation and test with the common graphical modeling inferential procedure. 这样就可运用通常的图模型推断算法来做参数估计和预测。
22
In contrast, inferential sources measure a deliberate or incidental action, and performance data is derived from it. 相反,推断源测定有意和偶然操作,并且产生性能数据。
23
An inferential control algorithm is also used to compensate the error caused by the soft measure method. 由于软测量模型有一定的误差,故采用了推理控制算法来抵消其不准确部分。
24
This paper focuses on the effects of tacit knowledge in the "Ostensive inferential Communication Model" . 本文着重探讨了个人隐性知识对明示推理交际模式的的影响。
25
Besides, the writers also point out the implications of inferential study in the process of English-Chinese translation. 在本文的最后,作者指出了进行翻译过程中推理研究的意义。
26
Inferential statistics is used to model patterns in the data, accounting for randomness and drawing inferences about the larger population. 统计推断是用来示范模式的数据,占随机性和借鉴推论有关的人口。
27
The inferential Junggar old land often situated below sea level in the period of cracking and spreading of the old land. 在区域性古陆裂解和伸展的背景下,推测准噶尔古陆经常位于海平面以下。
28
From the influence of the father came modern inferential statistics, which is based squarely on theories of probability. 由于“父亲”的影响则产生了完全基于概率论原理的现代推理统计学。
29
It claims the nature of communication is an ostensive-inferential process. 它认为交际本质上是一种明示—推理过程。
30
As for translation, it is an ostensive-inferential process of interlingual interpretation, also a kind of mode of language communication. 翻译是一个对源语进行语际阐释的明示-推理过程,是语言交际的一种方式。