mammy

美 [ˈmæmi]英 ['mæmi]
  • n.妈妈
  • 网络妈咪;嬷嬷;黑妈妈

复数:mammies

mammymammy

mammy

n.

妈咪

...主与青蛙》;加重描绘蒂安娜父亲的笔墨, 皇冠网 ;女主角的名字也从马德琳(Madeleine)改成蒂安娜,由于马德琳听起来像

嬷嬷

...恶搞下出了专辑——《Mammy》首张专辑曲目曝光有嬷嬷(Mammy)、皇后最大(Da Queen)、格格吉祥(Princess lucky)等,还 …

妈妈

幼儿英语家庭成员称呼_百度知道 ... 侄女(外甥女) niece 妈妈 Mammy 爸爸 daddy ...

黑妈妈

...自若,行走之间带着一股尊贵,这种尊贵之气甚至超越了黑妈妈(Mammy),因为黑妈妈的尊贵是后天修得的,而迪尔丝的尊贵是与 …

1
Mammy: I ain't aiming for you to go after Mr. Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog! 奶妈:我不准你去追威尔克斯先生,还有像农夫一样地大吃大喝,还叫得跟头猪似的!
2
Her manners had been imposed upon her by her mother's gentle admonitions and the sterner discipline of her mammy; her eyes were her own. 她的举止是由她母亲和嬷嬷的严厉管教强加给她的,但她的眼睛属于她自己。
3
It was pushed out now, and Scarlett knew that Mammy was seething over something of which she did not approve. 这张嘴现在正撅着,所以思嘉明白嬷嬷正在为什么不称心的事生气呢。
4
If she had to wait much longer, Mammy would certainly come in search of her and bully her into the house. 如果她还要等候很久,嬷嬷就一定会来寻找她,并把她赶回家去。
5
You've simply got to make it 18 and a half again, Mammy. 你一定要把它做十八尺半的尺寸,奶妈。
6
When the last "Amen" sounded, they all rose, somewhat stiffly, Mammy being hauled to her feet by the combined efforts of Teena and Rosa. 说过最后一声“阿门”,大家有点僵痛地站起身来,嬷嬷还是由丁娜和罗莎合力拉起来的。
7
Mammy: Now, Miss Scarlett, you come on and be good, and eat just a little, honey. 奶妈:现在好了,斯佳丽,你要乖一点,来吃点东西,宝贝!
8
Mammy: Now, Miss Scarlett, you come on and be good, and eat just a little. 奶妈:现在好了,斯佳丽小姐,你要乖一点,来吃点东西,宝贝!
9
Tears started from Mammy's eyes as she leaned down to pick up the buckets. 嬷嬷一面弯下腰去提那两桶水,一面伤心得流泪了。
10
The pull of understanding in the hospital, she begged sayin sayin nurse with her back to her child's papers and Bangkok nanny (mammy). 在医院的拉达认识飒护士,她恳求飒跟她回去曼谷的家当她家孩子的保姆(奶妈)。
11
Take him into the bedroom, Mammy, lay him out on the bed as usual. 奶妈,把他带进卧室去,像往常一样把他放在床上。
12
Mammy: Keep your shawl on. I ain't aiming for you to get all freckled. 奶妈:披肩要披好。我不想看到你有那么多的雀斑。
13
Poor Mammy, still the martinet about such unimportant things even though war and death had just passed over her head! 尽管战争和死亡刚刚从她头上掠过,可怜的嬷嬷,她还在这些无关紧要的事情上严格要求你呢。
14
Mammy: You ain't got no more manners than a field hand after me and Miss Ellen done labored with you. 奶妈:在你帮我和艾伦干完农活后,怎么你变得和农工一样的没礼貌!
15
Mammy: Take the lamp out on the porch! Wearing herself out. 奶妈:拿盏灯放在走廊里!快累死我了!
16
Mammy waddled back into the hall and Scarlett heard her call softly up the stairwell to the upstairs maid. 嬷嬷蹒跚地走回堂屋,这时思嘉听到她轻声呼唤着上楼去找楼上的那个女佣人。
17
"Dey wuz sick wid disyere thing, " Mammy gestured with her rag to the two naked girls, dripping with water on their damp sheet. “他们也害了这种病,”嬷嬷用破布指了指两个光着身子湿淋淋的姑娘。
18
Mammy: Savannah would be better for you. You'd just get in trouble in Atlanta. 奶妈:沙瓦那会更合适你。你在亚特兰大只会惹来麻烦的。
19
"Oh, there's Mammy, " said Eva, as she flew across the room; and, throwing herself into her arms, she kissed her repeatedly. “噫,那不是玛咪吗!”伊娃说着就飞奔到门口,一头扑在玛咪怀里,连连地亲吻着她。
20
Mammy's a smart old soul and one of the few people I know whose respect I'd like to have. 奶妈真是一个聪明的老鬼,她是我觉得应该尊敬的一些人之一。
21
If you don't stop being such a glutton, you'll get as fat as Mammy then I'll divorce you. 如果你不停止这种大吃大喝的话,你会跟奶妈一样肥的,那样我就会和你离婚的。
22
Scoot up to the attic, Mammy get down Ma 's old box of dress patterns. 奶妈,快去阁楼把我妈那个装有服装式样的旧箱子拿下来。
23
Mammy: After the buttermilk I done put on you all this winter, bleaching them freckles. 奶妈:等我把酪乳做好涂在你身上后,那些雀斑就不见了。
24
Mammy: If you don't care what folks says about this family, I does! 奶妈:假如你不在乎别人议论这个家庭,我在乎!
25
BILL: no , i knew what would happen to mammy if i shot her. 不,我知道如果我对妈妈开了枪,她会怎么样。
26
Mammy would certainly come in search of her and bully her into the house. 嬷嬷一定要来找她,并且将她骂回家去。
27
Mammy: I has told you and told you that you can always tell a lady. 奶妈:我已经告诉过你了,你应该表现像位淑女。
28
Mammy plucked a large towel from the washstand and carefully tied it around Scarlett's neck, spreading the white folds over her lap. 嬷嬷从盥洗架上摘下一条大毛巾,小心地将它的一端系在思嘉脖子上。另一端盖住她的膝头。
29
Driving off, with Mammy beside him, each was a perfect picture of pouting African disapproval. 他赶着车动身子,嬷嬷坐在他身旁,刚好构成一副非洲人撅嘴使气的绝妙图画。
30
" Mammy getting ole, " said Dilcey, with a calmness that would have enraged Mammy . “嬷嬷也老啦,”迪尔茜说,她那平静的语调要是嬷嬷听见了准会生气的。