proffer
美 [ˈprɑfər]英 [ˈprɒfə(r)]
- n.贡献;提议;提供物
- v.端着(给…);递上;提供(建议、解释等)
- 网络提出;赠送;献出
第三人称单数:proffers 现在分词:proffering 过去式:proffered
proffer
proffer
1.~ sth (to sb).~ sb sth端着(给…);递上to offer sth to sb, by holding it out to them
2.提出,提供(建议、解释等)to offer sth such as advice or an explanation
提供
英语词根词缀记忆大全 ... preference n 偏爱,优先权 proffer v 提供;贡献 refer v 提到;指点 ...
提出
英语构词法记忆单词研究 ... profession 职业 proffer 提供,提出 proficient 精通,熟谙的 ...
贡献
英语词根词缀记忆大全 ... preference n 偏爱,优先权 proffer v 提供;贡献 refer v 提到;指点 ...
赠送
蓝宝词典 ... profane v. 亵渎,玷污 proffer v. 献出,赠送 proficient adj. 熟练的,精通的 ...
提议
记忆英语单词professional,proficient和profi... ... "proffer" 提供;提议 ...
提议,建议
GRE词汇精选(核心词汇) ... profane 亵渎,玷污 proffer 献出,赠送;提议,建议 proficient 熟练的,精通的 ...
献出
GRE逆序_馆档网 ... coffer 保险箱 proffer 献出,提供(友谊等) conifer 针叶树 ...
提供物
英语语言词典 [proffer] # 翻译 [proffer] ... 提供 n. 提供物 proffer 1 提出,提供 ~ help ...
1
It was instinctive for her to proffer help to Mrs. Fisher .
她情不自禁地向费雷太太主动提出援助。
2
Whereas scientific management system proffer reference of objective , nought refutation for individual profession development .
而科学的绩效管理体系又为个人职业发展提供了客观的、无可辩驳依据。
3
Among the minority that did proffer eco-friendly nonfood items, only about 10 percent stocked more than one product.
在少数几家供应环境友好型的非食品类商品的零售商中,只有大约10%储备了一种以上的绿色产品。
4
They proffer claims of being " essential , " "pure, " and "crystal-fresh, " but are bottled waters anything more than glorified tap water?
标榜“天然”、“纯净”和“绝对新鲜”的瓶装水,和披上美丽包装的自来水有什么不同么?
5
ON USHERING visitors into his home Sir Keith Joseph, a punctilious host, would proffer a handshake by way of welcome.
一丝不苟的基思·约瑟夫爵士接待客人来家中做客,会主动伸出手来表示欢迎。
6
But experience had taught him not to proffer academic work as an excuse.
不过经验告诉他,文化课作业打发不了爸爸的要求。
7
hold out To present or proffer as something attainable.
提供,提出提供或显示可得到的东西
8
Will future investors really take investment banks seriously when they proffer advice about risk management?
当投资银行提供风险管理建议时,期货投资者真的会把它们当回事吗?
9
That formulation is carefully designed to have an effect, like all those I proffer.
那个构想经过精心设计,为了产生效果,如同我曾经提供过的设计。
10
They are welcome for the beauty they proffer, wherever and whenever we accept them.
它们的美愉悦着我们,不论何时何地,我们都会接纳它们。