rowed

美 [raʊ]英 [raʊ]
  • n.划;(一)排;一排(座位);横列
  • v.划船;划运;摆渡;〈口〉责骂

复数:rows 现在分词:rowing 过去式:rowed

rowedrowed
tremendous row,furious row,terrible row
stop row,cause row

rowed

六年下册英语单词_百度文库 ... (cooked) 做(饭) (rowed) (船) (kilogram) 千克, ...

划船

小学英语六年级四会单词和句型_百度文库... ... row 划船, rowed 划船(过 去式), boat 小船, ...

1
He rowed slowly and steadily toward where the bird was circling. He did not hurry and he kept his lines straight up and down. 他缓慢而稳定地划向鸟儿盘旋的地点,他一点也不匆忙,仍旧保持他的鱼线垂直朝下。
2
Life was miserable and father and son rowed bitterly over how much he practised. 生活很艰难,父子俩曾因为练琴的时间发生激烈争吵。
3
They rowed across the Atlantic, which had never been done before. 他们划船横渡大西洋,这是史无前例的创举。
4
The sun was hot now and the old man felt it on the back of his neck and felt the sweat trickle down his back as he rowed. 老人的颈背可以感觉得到阳光已经愈来愈热了;当他划桨的时候,可以感觉得到汗水在他背后直流而下。
5
As she rowed backwards and forwards she sang softly to herself. The woman listening hardly, and thought she had never known so sweet a song. 她来来回回划船时轻轻地哼着歌儿,女人竖着耳朵听着,她觉得从来没听过这么一首甜美的歌。
6
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. 然而那些人竭力荡桨,要把船拢岸,却是不能。因为海浪越发向他们翻腾。
7
When they had rowed three or three and a half miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were terrified. 门徒摇橹约行了十里多路,看见耶稣在海面上走,渐渐近了船,他们就害怕。
8
I rowed once around the down-stairs, avoiding the me of timbers in the hall where the terrible accident had occurred. 我在楼下划了一圈,绕开门厅头天晚上掉下来的乱七八糟的木料。
9
They rowed with a steady stroke that was to last all day. 他们划起桨来从容沉着,可以这样划一天。
10
She was not familiar with the lake, so she rowed out and anchored the boat, and started reading her book. 她对湖不太熟悉,所以划出去后就抛下锚,开始看她的书。
11
They rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. 他们在加勒比海上划了几英里,到了一座小小的珊瑚岛上。
12
Then rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. 然后在加勒比海上划了几英里,到了一座珊瑚岛上。
13
He rowed all night before reaching land, but hadn't yet made it out of Turkey. 每个夜晚都拼命划船,终于到达了陆地,但是并没有逃出土耳其。
14
They rowed for the creek and with one final effort drove their small craft in among the lotus. 她们向荷花淀里摇,最后,努力的一摇,小船窜进了荷花淀。
15
But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea. 但是一个猎人发现她的一只眼睛是瞎的,就划了一艘船到悬崖下面,从海上将她射杀了。
16
While standing on the bank I watched the water as my son rowed by in a small boat. 站在岸边,我儿子划着一条小船,我却在看着湖水。
17
The student on the road told me that last Sunday they rode to the West Lake and rowed on the lake. 站在路上的那个学生告诉我,他们上个星期天骑车去了西湖,还在湖上划了船。
18
Drake and Elgood were inspired by one of the speakers on their course who had rowed across the Atlantic to raise money for charity . 课程的演讲者之一曾通过划船横渡大西洋,为慈善机构筹集善款,这极大地激励了德雷克与艾尔古德。
19
He used the bone for an oar and rowed toward the moonlit hull of his ship, the Black Pearl. 他拿这根骨头作桨,划向月光里他的那艘船——“黑珍珠号”。
20
Joyful also rowed a boat soon, but it was considering only humph the happy song, has not noted love completely praying for rescue. 不久快乐也划船过来了,但是它只顾着哼着愉快的歌,完全没有注意到爱情的求救。
21
They rowed around the edge of the harbor, past the tall ships anchored at the Freeport docks . 他们沿着海港的边缘划行着,穿过抛锚在自由港码头的高大的船只中。
22
Rowing on the lake all day long, we were rowed out. 我们在湖上划了一整天的船,划得精疲力尽。
23
Each morning he rowed his skiff out into the Gulf Stream where the big fish were. Each evening he came in empty-handed . 每天早晨他划着小船到有大鱼出没的墨西哥湾流去,每天晚上他总是两手空空地回来。
24
The sun was just rising from the Pacific and tipping the mountain tops with red as we launched our boat and rowed out upon the calm waters. 太阳正从太平洋上升起,把山顶染成红色。这时我们把小船下到水里,划到风平浪静的海上。
25
Also , the boat was so small that when I rowed , the waves came over the sides of the boat . 况且船这么小,我一划,海浪就从船舷涌进来。
26
Then he turned around and rowed back, arriving at his starting point just as Tom drifted by. 然后他回过头和棱回,到达他的出发点,正如汤姆漂流。
27
We rowed the boat to the seashore , the fisherman guiding us . 我们把船划向海边,一位渔夫做我们的向导。
28
Perhaps realising this, the president had rowed back a bit by mid-week. 很可能是意识到了这点,总统很可能在这周中做出一些让步。
29
All the other fishermen laughed at Hywel as he rowed back to shore. 当汉威尔把船划向岸边的时候,其他的渔夫都在嘲笑他。
30
In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side. 鼹鼠默默地划着船,不一会,他们来到了一处河道分岔的地方,一股长长的回水向一旁分流出去。