GMOs
美 [ˌdʒi em ˈoʊ]英 [ˌdʒiː em ˈəʊ]
- 网络转基因生物;转基因生物体;基因改造生物
复数:GMOs
GMOs
GMOs
转基因生物
围绕转基因生物(GMOs)的辩论是激烈的, 反对者的其中一个论点就是转基因生物是非自然的不同物种的基因混合。然而,瑞 …
转基因生物体
转基因生物体(GMOs)是指遗传物质经过改良的生物,而这种改良不会通过配对或者细胞分裂的方式实现。转基因食品反对者 …
基因改造生物
产品绝不含基因改造生物(GMOs)或过敏原,并符合犹太洁食认证(Kosher certified)。我们的辅酶Q-10于美国制造,并遵从美 …
转基因作物
转基因作物( GMOs) 因其先进的生物技术优势而发展迅速。在1996 ~ 2008 年期间,种植面积增幅高达74 倍,每年的增长率超 …
转基因产品
转基因产品(GMOs)是通过基因重组技术获得的基因改良生物及其加工产品。对转基因产品,用转基因产品定性检测方法(qu…
基因改良
泰国农民通常以自然的方式种植,不施肥,不使用化学除草剂和杀虫剂,没有进行基因改良(GMOs),以保持其独特的天然品 …
General Motors Operating System
General Motors Operating System(GMOS)和 North American Aviation 为 IBM709 开发的 FORTRAN Monitor System(FMS…
1
Opposition to GMOs is one of the factors that have made organic products a $25-billion-a-year market in the United States.
人们对转基因谷物的排斥,是促使有机产品发展成美国每年盈利250亿美元的市场的因素之一。
2
He said AGRA was not ruling out GMOs and if and when they were introduced it would be with all the appropriate "safeguards. "
他说,AGRA不排斥转基因生物,是否引进,何时引进都会有适当的“安全保障”。
3
Up to now AGRA spokespeople have been slippery, and frankly, contradictory about their stance on GMOs.
到现在为止AGRA的发言人们说辞一直难以捉摸,坦率地说,他们对转基因生物的立场自相矛盾。
4
In fact, since animals fed GMOs had such a wide variety of problems, susceptible people may react to GM food with multiple symptoms.
事实上,由于转基因生物的喂养有这样多种多样的问题,易感染的人群会作出对转基因食品的多种病症。
5
Clarkson's customers are willing to pay him extra for the steps he has to take to keep GMOs out of his products.
克拉克森的消费者愿意多出钱,让他采取措施,保证他的产品不搀杂转基因成分。
6
But opponents cite mounting evidence against GMOs along with the fact that there is no well-designed, long-term safety testing.
但是反对者们引证对转基因不利的大量证据,而且这些证据是在至今还没有良好设计的长期安全试验研究的情况下提出来的。
7
The release of GMOs into the environment and the marketing of GM foods have resulted in a public debate in many parts of the world.
将转基因生物释放到环境和转基因食品的上市销售已在世界许多地区引起公开辩论。
8
Confusing matters further, Idec, a consumer group also opposing GMOs, said it would probably contest Almeida's decision.
更加令人不解的是,同样反对转基因生物的消费者团体“艾迪克”说,他们可能会驳斥阿梅达的决定。
9
Many adherents rule out nothing, including in their recommendations even GMOs and chemical fertilizers where justifiable.
许多拥护者不排除任何可能性,包括他们的推荐甚至GMOS和化肥也是合理的。
10
Studies, meanwhile, increasingly show a correlation between consumption of GMOs and an array of health risks.
研究表明转基因生物的消耗与健康的危害有着越来越密切的联系。
11
Effects were mostly associated with the kidney and liver, the dietary detoxifying organs, although different between the 3 GMOs.
虽然在三个转基因品种之间有区别,但产生的影响大多关系到肾脏和肝脏,饮食排毒器官。
12
The new directive also foresees mandatory monitoring of long-term effects associated wi th the interaction between GMOs and the environment.
新的指令还预见到对与转基因生物和环境之间互相作用有关的长期影响进行强制监测。
13
Organic cotton is grown without synthetic pesticides, fertilizers or GMOs too, so it's a healthier alternative all the way around.
有机棉的生长过程中没有用到过人造杀虫剂,农药或其他化学物质,它的确是更健康的选择。
14
Morton says his business cannot survive the presence of genetically engineered crops, often called GMOs.
莫顿说在通常被称为转基因生物的作物影响下,他的生意很难维持。
15
However, GMOs do not include non-living ood products produced rom GM crops, such as corn oil, soymilk and polished rice.
但是,基因改造生物不包括由基因改造作物所制成的无生命的食用产品,例如粟米油、豆奶及精制白米。
16
The oil was broken down five times faster with help from the genetically modified organisms (GMOs).
有了转基因生命体(GMOs)的帮助,油分解的速度提高了五倍。
17
What if the GMOs throughout our food supply are creating common diseases which come on slowly?
存在于我们食品供应中转基因食品只是引起一些普通的疾病,并缓慢地呈现病症那该怎么办呢?
18
The range of what GMOs might do to us is breathtaking.
转基因食品对我们造成伤害的范围是令人震惊的。
19
Moreover, with the yield increase of GMOs, it is becoming a crucial commodity in the international trade.
此外,随着转基因农产品产量增加,转基因农产品也逐渐成为重要的贸易商品。
20
We are not promoting or funding research for GMOs (genetically modified organisms). . .
我们没有推广或资助转基因生物研究(转基因生物)…
21
No long-term toxicological testing of GMOs on animals or testing on humans is required by any regulatory agency in the world.
世界各地任何监管机构都不要求对于转基因生物对动物进行长期毒理学试验,也不要求对人类进行试验。
22
USDA wants to bring the opposing parties together to find ways for GMOs, conventional agriculture, and organic farming to co-exist.
但是,美国农业部却希望把持不同意见各方召集在一起,寻找基因改良、传统农业以及有机种植共存的办法。
23
Surov's hamsters are just the latest animals to suffer from reproductive disorders after consuming GMOs.
Surov的仓鼠只是最近的动物在消费转基因食品之后患有生殖紊乱。
24
No GMOs or GMO derivates may be used in input production.
投入物生产可以使用非转基因或转基因衍生物。
25
And comfortable co-existence between supporters and opponents of GMOs is a long way off.
转基因作物的支持者和反对者若要和睦共处,仍有很长的路要走。
26
GMOs may even put crops at risk for greater catastrophic failure.
转基因可能使农作物在在灾害性气候条件下更大风险。
27
Many GMOs were created with the intent of growing more food per acre.
许多转基因生物体被创造时有增加每英亩食物产量的打算。
28
Then, there is BMGF's promotion of GMOs, and its close alliance with biotechnology giant Monsanto.
其次,是BMGF对基因改造项目的支持,及其和生物技术领域巨头Monsanto的密切合作。
29
While the GMOs range expands, its international influence is getting more considerable.
并随着转基因产品贸易范围扩大,国际影响也越来越大。
30
The Casey-Lugar Global Food Security act ties foreign aid to GMOs.
凯西-卢格全球食品安全法将对外援助与转基因生物联结起来。