accuse
美 [əˈkjuz]英 [əˈkjuːz]
- v.控告;谴责;控诉
- 网络指责;指控;非难
第三人称单数:accuses 现在分词:accusing 过去式:accused
accuse
people accuse,accuse man,accuse administration,accuse official,accuse opponent
falsely accuse
accuse
1.~ sb (of sth)控告;控诉;谴责to say that sb has done sth wrong or is guilty of sth
控告
英文字典_百度文库 ... accusation 罪状;罪名 accuse 控告;指责 accustom 使习惯 ...
指责
2012年职称英语词汇表 最新完整版 - 豆丁网 ... accusation n. 告发,控告 accuse vt. 1. 指责 2.控告 accustom vt. 使习惯 ...
指控
以a开头的英语单词_百度文库 ... accountant 会计人员 accuse 指控 acknowledge 承认 ...
谴责
新概念英语单词大全_百度文库 ... accusation n. 罪名,谴责 accuse vt. 谴责 acquaint vt. 使认识 ...
控诉
2012高中英语新课程标准词汇表_百度文库 ... accurate a. 精确的 accuse v. 控告;控诉;谴责 * accustomed a. 习惯于,惯常的 ...
非难
《Friends》词汇表B ... seduction n. 诱惑 accuse vt. 控告, 谴责, 非难 whiny adj. 好发牢骚的, 嘀咕不停的,烦躁的 ...
指责,指控
普通高中学业水平测试英语词汇表_百度文库 ... accurate a. 精确的 ?? accuse v. 指责,指控 ?? ache vi.& n. 痛,疼痛 ?? ...
指控,控告
高二英语必修五,第四单元单词_百度知道 ... case 情况;实例 accuse 指控,控告;指责 accuse...of 谴责,控告 ...
1
Others would accuse him of a lack of ideas and personality, which is exactly what the club needs to give it a boost.
而另外一些人则谴责他缺乏思想和个性,而这些正是俱乐部需要大肆旗鼓宣传的。
2
Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath.
众人窥探耶稣在安息日医治不医治,意思是要控告耶稣。
3
Never accuse a reviewer of dishonesty or exaggeration; erroneous claims are often the result of a misunderstanding, not maliciousness.
千万不要指责评论者说谎或者有夸张之嫌;错误的评论通常起源于误会,而非恶意中伤。
4
But at least nobody can accuse him of returning from Brussels with a piece of paper in his hand.
但至少没人可以指责他只从布鲁塞尔拿了一张纸回来(注:如德法所愿修约,却没有重分配权力)。
5
Fighting along the turbulent border has raged since last month as the two sides accuse each other of trying to seize ancient temples.
从上个月开始,这个边界就不断暴发冲突。原因是两连都指责对方想把寺庙据为已有。
6
The next time your friend does not get one of your jokes, there is no need to accuse him of being a lame brain.
下次你的朋友听不懂你讲的笑话时,必要笑人家笨。
7
These things you have done and I kept silent; you thought I was altogether like you. But I will rebuke you and accuse you to your face.
你行了这些事,我还闭口不言。你想我恰和你一样。其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。
8
You can't accuse Stephen of robbing the bank. He was round at my house all evening.
你不能控告斯蒂芬打劫银行,他整晚都在我家。
9
But no one quite knows how much money such measures would save, and Republicans already accuse him of trying to limit care.
不过没人说得清楚他的这些改革措施到底能省下多少钱来,共和党人也开始指责他对医疗卫生方面的支出加以限制。
10
Yeah? When you accuse the suspect, and he acts surprised, is there a way to tell if it's real or if he's just trying to look innocent?
请讲?当你指控这个嫌疑犯的时候他表现的很惊讶.有没有办法去判断他是真的吃惊还是假装无辜呢?
11
The mysterious pyramid topped with an eye leads some of you to accuse the Treasury of occultism.
顶部有一只眼睛的神秘的金字塔,导致你们当中的一些人谴责财政部搞神秘学。
12
It seems a bit much to accuse the boomers of deliberately setting out to rob their children, but the problems are real enough.
说婴儿潮一代处心积虑地打算着掠夺自己的后代,这样的指责看似是有些过分,但是他们给儿孙们带来的麻烦确确实实摆在眼前。
13
if I sacrificed all that, I would be sure of finding a country girl who was at least pure. . . but. . . but I should not accuse you. '
如果我牺牲这一切的话,那么我确信我会找到一个至少是纯洁的乡下姑娘……但是……但是,我不应该谴责你。
14
It is as if the socialists were to accuse us of not wanting persons to eat because we do not want the state to raise grain.
因为我们并不希望国家供给粮食,社会主义者指就责我们不想要人吃饭。
15
How much more can one say or do or think or accuse or lie or point fingers about at this point?
在这个时候,谁还能再说些什么,做些什么,想些什么,谴责些什么或者说些什么谎话呢?
16
Palfrey threatened for months to release her client list, which led prosecutors to accuse her of trying to intimidate potential witnesses.
骑用的马威胁月对释放她客户名单,哪一个引导检察官责备她尝试威胁潜能证人。
17
now, I knew that definitely some people after looking at this title will accuse me to be exaggerating its refined language.
现在,我知道肯定会有人在看了这个标题之后指责我夸大其辞。
18
Western nations accuse Iran of trying to develop nuclear weapons under cover of a civilian energy program - a charge Tehran denies.
西方国家指责伊朗打着民用能源项目的幌子企图发展核武器,而伊朗否认这一指控。
19
Let not the king accuse your servant or any of his father's family, for your servant knows nothing at all about this whole affair.
王不要将罪归我和我父的全家。因为这事,无论大小,仆人都不知道。
20
She cannot accuse me of showing a bit of deceitful softness.
她不能控诉我说我表示过一点虚伪的温柔。
21
In wartime people who before were always ready to accuse the butcher of giving short weight went to great lengths to keep in with him.
那些在战前老爱指控屠夫缺斤少两的人们一到战时,便想尽办法与他搞好关系。
22
And they were watching Him closely to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.
众人窥探耶稣,在安息日要不要医治那人,为的是要控告他。
23
WHO officials accuse the tobacco industry of trying to subvert the treaty by pressuring countries not to ratify it.
世界卫生组织官员指责烟草工业试图向各国政府施压,要各国不要批准条约。
24
Please do not accuse me of presumption if I yield to this impulse of love.
请不要谴责我的放肆,如果我屈服于这爱的冲动。
25
I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me.
我不算太诚实,但我能指出自己的错,有那些错的话,还是不要生出来的好。
26
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
又说,你们中间有权势的人,与我一同下去,那人若有什么不是,就可以告他。
27
Our Lucia Tower does not accuse herself of any such thing and we have no need either to impute it to her.
我们的露西亚、塔威尔并没有责怪她自己会有这样的事情,我们也不需要灌输她这个观念。
28
This infuriated locals and tourists, who accuse the French president and his wife of acting like a spoiled king and queen.
此举引发了当地民众和游客的抗议,他们抱怨萨科齐夫妇简直就像是一对骄奢淫逸的国王和王后。
29
And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
约翰说,不要以强暴待人,也不要讹诈人,自己有钱粮就当知足。
30
Wouldn't it be nice to be like that? Whatever faults I may have, no one can ever accuse me of having been spoiled by my family!
能像这样不是很好吗?不管我犯了什么错,都没人可以说是我的家人把我惯坏的。