backfire

美 [ˈbækˌfaɪr]英 [ˌbækˈfaɪə(r)]
  • n.回火;(故意引燃以阻止野火蔓延的)迎火;(摩托车的)放气声
  • v.回火;产生事与愿违的不良(或危险)后果;逆火
  • 网络产生反效果;适得其反;逆弧

第三人称单数:backfires 现在分词:backfiring 过去式:backfired

backfirebackfire

backfire

v.

1.[i]~ (on sb)产生事与愿违的不良(或危险)后果to have the opposite effect to the one intended, with bad or dangerous results

逆火

特殊效果逆火(Backfire)一定几率使用者受到一定伤害 效果为20/180,因此逆火的效果不用担心,震荡伤害奖励适合你的火枪手 …

回火

石油英语词汇(B1)_专业词汇_专业英语_食品伙伴网 ... backfin 夹层;裂缝 backfire 回火 backfit 变形不大;修合 ...

产生反效果

SAT官方指南OG阅读真题10套 - 豆丁网 ... contaminating v. 污染... backfire v. 产生反效果 purifying v. 净化... ...

适得其反

最新俚语293条 ... back in the 改过自新 backfire 适得其反 ball and chain 老婆 ...

事与愿违

新东方赵丽:新GRE重点词汇_新东方网 ... minimize 最小化 backfire 事与愿违 esoteric 深奥的,秘传的 ...

逆弧

光电英语词汇(B)_专业词汇_专业英语_食品伙伴网 ... backfill 反填充回填 backfire 逆弧 backflush 逆流洗涤,反流冲洗 ...

反噬

精华区 - 批踢踢实业坊 ... 反璞归真 Back to Basics 反噬 Backfire 邪恶之月 Bad Moon ...

逆火式

...年对中国军售下降,但中国可能向俄罗斯购买Tu-22逆火式Backfire)轰炸机和苏恺Su-35战机。

1
While some have argued a handout would be a way for China to increase its "soft power" abroad, Xie thinks such a move would backfire. 尽管一些争论说救助欧市能够增强中国在国际上的“软实力”,谢国忠却认为那样只会事与愿违。
2
Trying to be in control all the time can sometimes backfire. 偶尔遇到事与愿违的时候,请一定要控制好自己。
3
Unfortunately, this is not always the case; Amanda's story is just one of many examples of how having a higher paycheck can backfire. 不幸地是,情况不一定如此,Amanda的故事仅仅是众多拿高工资引起问题的其中一例。
4
Ask to speak to Creepy in private. It might be unnerving, but confronting him in public is not only bad form, it will most likely backfire. 邀请这个怪人私下谈话。这可能会让你有点紧张,但是公共场合和他正面冲突不仅是很不恰当的方式,甚至很有可能事与愿违。
5
Trying to get a head start by pushing early academics can backfire, causing difficulties for years to come. 试图提前开始学习文化课程,以求领先一步,会事与愿违,给将来造成障碍。
6
However, being closely affiliated with your own government can also backfire, if the regime in the host nation falls out with it. 不过,如果新兴市场国家的政局发生动荡,本国政府受到影响,那与其交往过密的企业也难逃牵连。
7
But foreign executives said the price cuts would backfire , spurring higher consumption and health insurance payouts . 但外资制药业高管预计,降低药价将适得其反,引起更高的此类药物消费,并增多医疗保险费用支出。
8
It was always clear that this wait-and-see approach would eventually backfire. 有一点始终是很清楚的:这种等待和观望战略终有一日会收到相反的效果。
9
Staging a referendum less than a year after the brutal crushing of popular dissent could yet backfire, though. 然而,在对大众的异议残酷镇压不到一年之后就策划一场公投可能会有反作用。
10
We would walk out with a bottle of pop apiece and sometimes the pop would backfire up our noses and hurt. 我们会一人拿瓶汽水出来,有时汽水会意外冲开瓶盖,撞痛我们的鼻子。
11
Could going there to help keep you healthy and protect against the flu backfire if you're picking up the very germs that cause it? 如果你没有携带引起猪流感的细菌话还可以去那里帮助保持您的健康和提高对禽流感免疫吗?
12
After the staff rebellion against Mr Wolfowitz, a blunt and confrontational approach would almost certainly backfire at the bank. 在沃尔福威茨遭到员工群起反对之后,几乎可以肯定,在世行采取生硬和对抗的方式会产生事与愿违的结果。
13
Pressuring them to take a bite Demanding that a child eat at least one bite of everything seems reasonable, but it's likely to backfire. 要求孩子至少咬一口食物似乎是合理的,但它可能会适得其反。
14
It should be no surprise the results are "mixed, " and are "starting to backfire, " as shortages are the natural result of price controls. 结果是“喜忧参半”就不足为怪了,并且“开始显得适得其反”,因为价格控制自然会引起商品短缺。
15
Do NOT choose a time when the smoker is stressed, tired or in a hurry, as your efforts may backfire. 不要选择在吸烟者压力很大,疲倦或者匆忙时,提起这个话题,否则你的努力可能只会事与愿违
16
The goal of such statements is to produce the desired outcome without taking the chance on an actual intervention that could backfire. 这类声明的目的是,在不必冒险进行实际干预、不引发意外后果的情况下,产生希望的结果。
17
But a bigger concern is that CFS patients are afraid the approach can backfire, sending them to bed exhausted by post-exertional malaise. 但更让他们担心害怕的是这种方法可能会适得其反,剧烈活动很可能会导致他们精疲力尽,动弹不得。
18
If he presses too hard on the ethnic armies it will backfire, and there will be a mutiny among the ranks. 丹瑞知道,如果自己对各少数民族武装组织施压过重,那么反而会适得其反、弄巧成拙,并且在军队内部也可能会发生兵变。
19
Victoria: Maybe, but I think it might backfire. If you just want a fling, she might not be able to recover from rejection - twice. 维多利亚:可能吧,但是也有可能最后事与愿违。如果你只是想玩玩,她会很难从再一次分手中恢复。
20
But if their party, there and elsewhere, is seen to be the main obstacle to agreement, their defence of the unions could backfire. 但是假如他们的政党无论在哪儿都被认为是达成协议的主要阻挠者,那么他们捍卫工会权利的举动可能会产生事与愿违的结果。
21
Yet while the Opec countries can complain about the weak dollar, trying to do something about it could easily backfire. 然而,虽然欧佩克国家可以抱怨美元走弱,但若对此采取行动,则很容易造成事与愿违的后果。
22
U. S. officials have largely avoided publicly lecturing Beijing on the currency, for fear such a move would backfire. 美国官员大多避免就人民币汇率问题公开谴责中国政府,因为担心产生事与愿违的后果。
23
Verbal abuse or threats by a supervisor may produce the desired reaction in the short run, but will backfire in the long run. 家长的训斥和威吓也许在短期内能达到预期效果,但是从长远来看反而会招致相反的结果。
24
Mr. Huang, the television celebrity, decided not to repost online calls for a street protest, fearful they would backfire. 电视名人黄先生则决定不再在网络上动员街头抗议,以免适得其反。
25
Parents can do a tremendous amount to help their kids learn to read, but pushing them before they're ready can backfire. 父母可以做大量工作帮助孩子学会看书,但若超过孩子的智力与愿望,强迫学习,反而事与愿违。
26
The way of uniting, is try so hard not to come of, forced cultivation would backfire, this is called more haste, less speed. 修炼之道,是着急不来的,强行修炼只会适得其反,这就叫欲速则不达。
27
The U. S. has been heating up pressure for an early resolution, but some experts say such attempts will only backfire. 美国已施加压力希望早日提出解决方案,但一些专家说这种企图反而适得其反。
28
Manufacturing in China could also backfire with the customers that brands like Prada are trying to appeal to in Asia. 而如果普拉达等奢侈品牌在中国生产产品,它们正努力取悦的亚洲消费者可能也会感到不满。
29
Excessive or inappropriate care sometimes backfire effect, which is why the car maintenance, the heart is the important reason "getting" . 湖北程力专用汽车专家表示过度或者不恰当的爱护有时效果适得其反,这也是为何越是用心保养,爱车却越是“未老先衰”的重要原因。
30
But some economists worry that the plan may backfire at a time when the global economy needs more lending, not less. 但一些经济学家担心,在全球经济急需更多贷款之际,这样的计划或许适得其反。