bloody hell

  • 网络该死的;我的天啊;血腥地狱

bloody hellbloody hell

bloody hell

该死的

Heroes 英雄 S4E02 | 爱酷英语|iCoolEN ... belong to: 属于 bloody hell: 该死的 take off: 离开 ...

我的天啊

asif: 我的天啊(bloody hell),长得真漂亮虽然有些细节比较夸张侧面线条和尾灯棒极了!也许吉利还需要数十年时间来赶超国 …

血腥地狱

血腥玛丽中文版 v1.2.3... ... Bloody Rush 血腥奔跑 V1. Bloody Hell 血腥地狱 V1. BloodyXmas 血腥圣诞节 V1. ...

见鬼

lost 第一季 第四集_看lost学英语... ... hell: 地狱 bloody hell: 见鬼,该死的 scrape: 擦伤 ...

真他妈的

《盗梦... ... 1.after you 您先请;你先请 2.Bloody hell 血腥地狱;真他妈的;我的天啊 4.wake up 醒来,起床;开始警觉;开始 …

血腥的地狱

, w, t* p. W3 f0 G, G “让我猜猜?”拉文德格格笑了起来,“血腥的地狱bloody hell)。”- A2 ~& r* t* \8 X8 H+ |( V “就是这个!” …

1
Bloody hell, I felt good after that performance, as if I was in a low-budget, modern-day version of Robin Hood. 哇塞,说完这句话感觉超棒,仿佛我就是现代版的罗宾汉。
2
He detested the weather (his first words when he got off the plane were "Bloody hell, it's cold here! " ). 他讨厌那里的天气(他刚下飞机的第一句话就是“奶奶的,这里贼冷!”)
3
Hence they flake, tease, lie, chase, forget to text back and pretty much do whatever the bloody hell they want. 因此他们爽约,挑逗,撒谎,追求,忘记回短信以及诸多荒谬的行径。
4
What the bloody hell was that? 这到底是什么?
5
Hall: Oh, bloody hell. You're a spy. But if you want me, you gotta catch me. 霍尔:哦,该死的,你是一个间谍。如果你想要我一起干,首先就得抓住我。
6
Bloody hell, Brian. You dark horse. - Something funny? 该死,布莱恩,你这匹黑马—有什么好笑吗?。
7
I can't believe it. I can't believe it. Football. Bloody hell. 难以置信,我不敢相信这是真的。足球,真他妈的该死。
8
Bloody hell. What's the Minister of Magic doing here? 天哪,魔法部长怎么来了?
9
Bloody hell, I just realized, you need a wand, don't you? 该死的,我刚刚才想到你需要一根魔杖对吗?
10
I call the holy earthquake to end this bloody hell! 我召唤这场神圣的地震来结束这血腥的地狱!
11
You are serious. Bloody hell, Spencer. What now? 你是认真的、见鬼、斯宾瑟、又怎么了?。
12
Bloody hell, there's nothing left. 真他妈见鬼,什么都没剩下。
13
You should have told me about it earlier. bloody hell! 你早该告诉我的,该死的混蛋!
14
Oh, bloody hell. Slick git. 哦,见鬼,真肉麻。
15
Muradin Bronzebeard: Bloody hell! You're not undead! You're all alive! 穆拉丁·铜须:可恶!你们不是不死族!你们都是有生命的!
16
the rise of the demons from their bloody hell! 魔鬼已经从它们血腥的地狱中复活
17
Ron: Bloody hell. She%27s lying, right? 罗恩:“真该死,她在说谎,对吗?”
18
Where the bloody hell have you been? I have gynecologists that call more often. 你都在哪些该死的地方了?妇科医生们给我打电话都比你多。
19
Face it. If you're not in this band, what the bloody hell use are you? 面对现实吧,离开了这乐队,你还有什么用?
20
So where the bloody hell are you? 嘿,你到底在哪儿?