drow

  • 网络黑暗精灵;卓尔精灵;黑暗游侠

drowdrow

drow

黑暗精灵

黑暗精灵Drow)有别于一般的精灵,他们被认为是邪恶的象征。事实上,除了Drizzt以外,几乎所有的黑暗精灵都是邪恶的。

卓尔精灵

卓尔精灵DROW)高傲而恶毒的卓尔们总是试图征服所有不尊奉他们的蜘蛛女王,女神罗丝的人们。

黑暗游侠

DOTA模式_百度百科 ... destroyer/OD 黑曜毁灭者(黑鸟) DR/drow 黑暗游侠(黑弓) dragon/THD 双头龙 ...

毛毛雨

英文高手请进,帮忙翻译几个单词!_百度知道 ... greenhouse n.温室, 花房 drow 轻雾, 毛毛雨 tomb n.坟墓 ...

卓尔精灵语

精灵方言 - 布熊的日志... ... 精灵族的语言和方言( Elfin Languages and Dialects) 卓尔精灵语Drow) 精灵方言( Elf Dialec…

黑暗精灵城

卡莎米亚 (MUD) - 维基百科,自由的百科全书 ... 筑梦城( dream) 黑暗精灵城( drow) 矮人王国( dwarven) ...

1
The color of my eyes, " said the little girl, with a smile that promised heartache to drow males in years to come. " “我眼睛的颜色。”小女孩的甜美微笑让这个年老的卓尔男性感到一阵心痛。
2
The drow merchant's lips curved as he watched a pair of guards drag away the body of a Calishite peddlar. 当他观察到一对警卫拖走了一名卡里赛特商人的尸体时,卓尔商人的嘴唇弯出了一个笑容。
3
Previously agreed upon, leaving a certain number of Dominoes FACE DOWNWARDS as stock to drow from. and stands them up in front of him. 此前商定,留下了一定数量的多米诺脸向下的股票从卓尔。并且他们在他的前面。
4
Clerical magic flowed from each of the dark elf's fingers, sizzling like dark lightning into the chained drow. 祭司的魔法从他的十指指尖流出,如黑色的闪电般咝咝作响地钻入被锁住的黑暗精灵体内。
5
The drow fighter reflexively tensed, but knew better than to move, knew that Jarlaxle's aim was always perfect. 卓尔战士条件反射式地感到紧张,但他知道自己最好不要移动,因为贾拉索的目标从来都是完美命中。
6
To a drow's sensitive eyes, the soft glow made the gloomy cave seem as bright as noonday on the surface. 对于卓尔敏感的双眼,柔和的烛光让这个黑暗阴沉的洞穴如同地表上的正午一般明亮。
7
That does not repulse me as you might imagine. We drow are ever eager to broaden our. . . experiences. 这并不如你想的会遏止我。我们卓尔精灵一向渴望拓展自己的…经验。
8
In time, Nisstyre vowed, he would find what was needed to sway the drow of Menzoberranzan to his cause. 尼赛迪尔发誓,他将尽一切努力找到引诱魔索布莱卓尔们完成他的目标。
9
This was an innate talent of the fey drow, but seldom did it manifest so early. 这是所有卓尔的天赋,但是很少有人在这么小的时候就能展示出来。
10
Mercenary is the wolves. If we wanna live in the front, nothing but drow together. 佣兵就是狼,只有大家团结一心,才能在战场上活下来。
11
All drow were able to conjure this magical light, and in Narbondellyn the use of it was particularly lavish. 所有的卓尔都能够召唤此类魔光,而在纳邦德林,这种魔法的使用尤其繁复。
12
For some reason that thought struck a faint chord in the heart of the solitary, evil old drow. 处于某些原因,这个想法冲击着这名孤独又邪恶的老年卓尔精灵的心。
13
As captivating as your dominance might be, Viconia, I will not surrender my being to the whims of another again. . . be they God or drow. 就像你令人神魂颠倒的魅力,维康妮亚,我不会再度降于诱惑…不管是神还是卓尔精灵。
14
To openly commit murder or wage war invites the pretense of justice, and penalties exacted in the name of drow justice are merciless. 公开的谋杀和掀起战争将会引来虚伪正义的介入;黑暗精灵所施行的惩罚和他们的个性一样毫不留情。
15
A drow male, a commoner of middle years and unremarkable appearance, sat bound with chains to a heavy stone chair. 一名中年卓尔男性平民,外表平常,被锁链绑在一张沉重的石椅上。
16
That had come as a divine gift, and the divinity in question was Vhaeraun, drow god of thievery and intrigue. 然而,权力却随着神恩而来,是维伦——卓尔的盗窃和阴谋之神——的神力。
17
This was Menzoberranzan, the city of drow. Twenty thousand dark elves lived there, twenty thousand soldiers in the army of evil. 这就是魔索布莱城,黑暗精灵的城市。居住在这里的黑暗精灵有两万——邪恶大军中的两万士兵。
18
Without a doubt, the aspirations of the drow echo the dreams and schemes of Lolth, the Spider Queen. 毫无疑问,卓尔的这些期望正是对罗丝,即蛛后的梦想和计划的回应。
19
Other cultures might pool labor and talents to fill the void, but such was beyond the sensibilities of the proud drow. 其他种族或许会群策群力来填补空白,但这可远不是骄傲的卓尔能够接受的。
20
To sensitive drow eyes, which could look into the infrared spectrum, the level of heat in the pillar acted as a gigantic glowing clock. 对于卓尔精灵那双红外线热感应的敏锐双瞳来说,石柱上的热能让它看起来就像是一座灼热的巨钟。
21
Dinin had to be certain that no unfriendly drow eyes marked his passage. 狄宁必须要确定没有任何不友善的黑暗精灵跟踪他的足迹。
22
Gromph leaned forward and blew out the candle, for darkness best revealed the character of the drow. 贡夫欠身吹灭了蜡烛,因为只有黑暗才能真正展示出卓尔的性格。
23
He was a dark elf, a drow , an ebon-skinned cousin of those sylvan folk who danced under the stars on the world's surface. 他是一名肌肤乌黑的黑暗精灵,是那些在地面森林中,耀眼星光下舞蹈的精灵们的远亲。
24
His capacity for evil and cruelty was legendary even among the drow. 就算在卓尔中,他的邪恶和残忍也是极其出名。
25
Under normal conditions, most of the city's drow cared little which eight houses sat on the Ruling Council. 正常情况下,大多数魔索布莱的卓尔并不关心坐在执政议会是哪八个统治家族。
26
Without missing a step, the drow on either side of the condemned soldier drew long, razor-edged daggers. 站在倒霉士兵两侧的卓尔丝毫没有犹豫,飞快地抽出了锋锐的长匕首。
27
Status, power: these were the lures needed to coax the proud drow into the light. 地位、权力:这些都是诱骗傲慢的卓尔们前往地表所必须的诱饵。
28
The drow's practical nature acknowledged that the slaves might haveseen no option other than to revolt. 卓尔务实的天性承认这些奴隶除了反抗之外别无它路。
29
The little drow laughed and clapped her hands. 小卓尔笑着直拍手。
30
How else to explain the accomplishments of a warrior such as Artemis Entreri, who could outfight many drow veterans ten times his age? 不然如何解释象阿提密斯·恩崔立那样的战士所取得的成就呢?他可以打败许多年龄是他十倍的老资格卓尔精灵战士。