lehman

  • 网络雷曼;雷曼公司;莱曼银行

lehmanlehman

lehman

雷曼

雷曼LEHMAN)会展服务公司成立于2011年,是一家从事专业性展览公司。公司目前主营业务SEGWAY车辆出租,针对大型 …

雷曼公司

雷曼公司(Lehman)银行家、MarketInvoice创始人之一的安尼尔•斯托克(Anil Stocker)表示,他所面临的最大问题就是控制增长…

莱曼银行

过去,美国纽约莱曼银行Lehman)办公室的墙面上就刷有一条空空的宣传口号:“构筑梦想的地方”。对于银行里那些“令人景 …

投行雷曼

知名华尔街投行雷曼Lehman)倒闭、全球最大保险商AIG被美国政府接管的严重事件,不但使国内首支基金系QDII“华安国际 …

雷曼银行

...本公司(LTCM)案例、兴业银行(S.G.)弊案、雷曼银行Lehman)倒闭、美国国际集团(AIG)沉沦、瑞银(UBS)恶 …

雷曼家族

...Goulandris),迪伦家族(Dillon),雷曼家族Lehman)等等都倾巢出动,整整齐齐出现在开拍现场。

李曼

  2000年12月:李曼(Lehman)策略师艾波盖特(Jeffrey Applegate):  “盘整的大部分已经过去,因此现在是进攻而不是防守的时候 …

李曼公司

李曼公司Lehman)倒闭之后,证管会调查发现,各大银行在每季度末都会采用一些临时性的借贷交易,帮助改善资产平衡 …

1
The collapse of Lehman Brothers in September 2008 was one of these "credit events" . 2008年9月的雷曼兄弟的垮台就是这些“贷款事件”中的一件。
2
'I never once considered once that it was appropriate to put taxpayer money on the line with resolving Lehman Brothers, ' he said. 他说,我从未想过用纳税人的钱来拯救雷曼兄弟是正当的。
3
He gave warning that Lehman, with its trillions of dollars of debt and high exposure to mortgage-backed securities, was at risk. 他警告说,万亿美元的负债,按揭证券过高的敞口头寸,会使得雷曼兄弟岌岌可危。
4
It would have been risky in the extreme to allow Citigroup to follow Lehman Brothers into capitalism's graveyard, or to let AIG collapse. 让花旗集团(Citigroup)步雷曼兄弟(LehmanBrothers)之后尘,倒在资本主义的墓地里,或让美国国际集团(AIG)破产,都是极为危险的。
5
But a year ago America's top economic policymakers faced a momentous decision: whether or not to let Lehman Brothers fail (see article). 但一年前,美国上层经济决策者面临着一个重大决定:是否要拯救雷曼兄弟。
6
It is buoyed by the developing pick-up in economic activities and the fact that equity valuations are now back above pre-Lehman levels. 经济活动日渐升温,股市估值也再次回到雷曼破产前的水平之上,这两点都对“脱钩”论形成支持。
7
From Enron to Lehman Brothers, we've learned that complex business architectures are hard to analyze and easy to manipulate. 从安然到雷曼兄弟,我们了解到,复杂的经济结构更难分析,也更容易被操控。
8
Mr McDonald is far from the only person who believes that the Lehman bankruptcy could have been avoided. 认为雷曼本可以避免破产的人,远不止麦克唐纳一个。
9
When Lehman Brothers went bust, lots of people said that if it had been Lehman Sisters things might have turned out differently. 雷曼兄弟(LehmanBrothers)倒闭时,就有许多人说,如果是雷曼姐妹,结果可能会完全不同。
10
They are also investigating whether Lehman put proper values on its large commercial real estate holdings, people close to the matter said. 据接近调查的消息人士透露,上述两区的检察官还将对雷曼是否对旗下控股的商业性地产进行合理估值展开调查。
11
Sources of Barclays said the British bank has pulled out of talks to buy parts of New York investment bank Lehman Brothers. 巴克利的资料提供者称不列颠银行已经推出了关于收购纽约雷曼兄弟投资银行部分业务的谈判。
12
All last week I kept trying to understand what was going on with AIG, Lehman, Goldman and the other banks. 上周整周时间,我一直在试图了解AIG、雷曼、高盛(GoldmanSachs)和其它银行所发生的事。
13
Even so, there was still a firm expectation in London as Sunday dawned that something would be done to save Lehman. 即便如此,在周日黄昏降临的时候,伦敦方面仍在坚定地期待着有什么方案会挽救雷曼。
14
Analysts said such a change on the day had not been seen since Lehman Brothers filed for bankruptcy in autumn 2008. 分析师称,这一波动幅度是2008年秋雷曼兄弟申请破产保护以来首见。
15
She has recently completed an internship at Goldman Sachs, the American investment bank, and with Lehman Brothers, in London. 她最近已经完成美国投资银行高盛(GoldmanSachs)和伦敦雷曼兄弟(LehmanBrothers)的实习期。
16
He claims his contract was with Lehman's US unit, which had not filed for bankruptcy protection. 他声称,他是与雷曼美国分公司签订合约的,而这家分公司并没有申请破产保护。
17
It was after all more than a year before Lehman Brothers' failure set off the financial crisis. 毕竟雷曼兄弟破产引发金融危机还得一年多。
18
"This emphasises that the economy is weak and is likely to stay there for a while now, " said Zach Pandl, economist at Lehman Brothers. 雷曼兄弟(LehmanBrothers)经济学家扎克•潘德尔(ZachPandl)表示:“这突出表明,经济状况较为疲软,这种状态可能会持续一段时间。”
19
Lehman Brothers would never have happened if it had been Lehman Sisters, according to this theory. 照这种说法,雷曼兄弟换做是雷曼姐妹就不会破产了。
20
Lehman's story ended particularly badly, but this sort of lapse in risk governance was alarmingly common during the boom. 雷曼的故事以无比恶劣的结局结束了,但这种风险管理的失误在繁荣期却是惊人地普遍。
21
The Lehman Brothers bankruptcy on September fifteenth was a shock to the system, but not the only one. 雷曼兄弟在9月15日的破产震撼了金融体系,但并非唯一一家。
22
But we have learnt from the Lehman collapse and know not to leave the sector high and dry when a systemic institution fails. 但我们已从雷曼破产中吸取了教训,明白当可影响全局的金融机构破产时,不要让整个行业处于孤立无援的境地。
23
When Lehman was allowed to fail, financial markets froze, and for a few weeks the world economy teetered on the edge of collapse. 当雷曼兄弟未得到政府救助而破产时,各个金融市场都遭受资金流动性的冻结,而且世界经济一连好几周摇摇欲坠挣扎在崩溃的边缘。
24
The sharp post-Lehman slump in the won could have been a lot sharper had flows out of equities not re-directed into bonds, as they did. 雷曼(Lehman)破产后,如果不是因为从股市流出的资金转向了债券,韩元的跌势可能会更为凌厉。
25
Regulators were worried that Lehman's trading partners would panic, refusing to do any more business with the bank. 监管方担心雷曼的交易对手会出现恐慌,不愿意跟这家银行有任何新的业务往来。
26
Consider how much darker the economic picture has grown since the failure of Lehman Brothers, which took place just over two months ago. 想想自从两个月之前雷曼兄弟倒闭以后,经济形势发生了怎样的变化。
27
I argued at the time that he ought to let Lehman fail and I still believe that it was a gamble worth taking. 我当时认为,他应该让雷曼破产,而且我现在仍然相信,这是一种值得冒险的赌博。
28
When Lehman looks as if it's having trouble raising capital, shares fall. 当雷曼兄弟看上去筹资有困难时,该公司股票便会下跌。
29
He said the bankruptcy of Lehman Brothers in September marked a turning point in the functioning of the market system. 他认为雷曼兄弟九月的破产标志着市场体系运作的一个转折点。
30
Panel chairman Phil Angelides said there appeared to be "a conscious policy decision" by the Fed not to rescue Lehman. 调查组主席菲尔安吉利德斯说美联储不拯救雷曼似乎是“有意识地政策决定”。