lhc

美 [elˌeɪtʃˌsiː]
  • n.【物】大型强子对撞机;【化】液态氢容器
  • 网络大型强子对撞机(Large Hadron Collider);欧洲大型强子对撞机;大型强子对撞器

lhclhc

lhc

大型强子对撞机(Large Hadron Collider)

大型强子对撞机(LHC)系列图片大型强子对撞机(LHC)系列图片隐藏>>你可能喜欢 文档信息 金刚石薄膜贡献于2010-08-10 贡献 …

欧洲大型强子对撞机

欧洲大型强子对撞机LHC)提供了希格斯玻色子存在的强有力证据。希格斯粒子解释了其他基本粒子为什么有质量,但无法 …

大型强子对撞器

大型强子对撞器LHC)将会在2008年5月投入运作。它被隐藏於直径27公里的环形隧道中。

大强子对撞机

欧洲的大强子对撞机LHC)大概花了五十亿美元。建造这一昂贵设备的最重要的理由就是寻找希格斯波色子,所以这位“上帝 …

1
Mother Nature seems to be giving expensive man-made particle accelerators like the Large Hadron Collider a run for their money these days. 造物主这些天似乎正在努力打败那些昂贵的人造粒子加速器,比如大型强子对撞机(LHC)。
2
It may be just as well, because the LHC is not the only smasher looking for hints of the Higgs. 不只如此,因为大型强子对撞机不是寻找西格雷粒子踪影的唯一对撞机。
3
He said the bid had even been supported by physicists working on the LHC who saw it as an "excellent opportunity for particle physics" . 他说,这个全力甚至获得工作在年夜型强子对撞机的物理学家们的撑持,他们理解这是“粒子物理学的极好机缘”。
4
Wall Street's collapse just a few days after the LHC was switched on was deemed a coincidence. 华尔街的崩溃就在强子对撞机接通电源几天之后。这被认为纯属巧合。
5
Though this radiation is too weak to be detected by telescopes, it would be detectable if the LHC did make a tiny black hole. 尽管望远镜还不能发现这种微弱的放射线,不过若LHC真能创造出微小黑洞,就能发现它。
6
Grid computing is not the only answer to all of the LHC challenges and there are cases where volunteer computing makes sense. 网格计算并不是回应LHC挑战的唯一答案,一些场合下志愿计算也大有用武之地。
7
But the LHC is also designed to collide heavy lead ions relativistically to help physicists peer back into the beginning of time. 但LHC也同样被计划用于重铅离子的相对论性对撞来帮助物理学家们窥探时间开始时的情形。
8
His father encouraged his artistic talent and enabled him to take a round-lhc-world journey of several years after graduating from college. 他的父亲鼓励他发展自己的艺术天赋,在大学毕业后让他经历了长达七年的周游世界的旅行。
9
When protons collide at just under the speed of light, they're transformed into a spray of energy and new particles. 丽丽•阿斯奎斯博士是LHC音频项目的发起人之一,她解释说,当质子以光速碰撞后,就转化成了一股能量和新的粒子。
10
The LHC is not just a particle physics experiment, it is the particle physics experiment. So what is a court to do? 大型强子对撞不仅仅是粒子物理学领域的一项实验,它就是粒子物理学科的实验,既然这样,法庭又该怎么办呢?
11
This weekend's test will mark CERN's first attempt to feed protons (or, simply, "beam" ) into the LHC from a chain of smaller accelerators. 本周末的测试标志着CERN首次通过一系列小型加速器将质子(或简称为“束”)导入LHC。
12
And with its unprecedented energies, the Large Hadron Collider is hot on Fermilab's heels. 凭借他们空前的能量,大型强子对撞机(LHC)在费米实验室很热门。
13
Data from the LHC experiments is distributed around the globe, with a primary backup recorded on tape at CERN. LHC实验产生的数据将分布到全世界,同时在CERN用磁带保有一份主备份。
14
ATLAS (A Toroidal LHC Apparatus) is one of seven particle detector experiments constructed at the Large Hadron Collider. ATLAS(超环面仪器)是建于LHC中7个粒子探测器实验之一。
15
Tracy: Because there's a little piece of bread in the LHC. Scientists believe it was left by a bird. 因为大型强子对撞机里有一小片面包。科学家们相信是由小鸟所留下的。
16
But wading into the world of particle physics to shut down the LHC would be a forbidding proposition for anyone in judges' robes. 然而,涉及粒子物理领域的针对关闭大型强子对撞机的法院禁令对于任何当事法官而言都只能是一种带有禁止效力的建议。
17
So far, the Large Hadron Collider (LHC) has destroyed billions of protons by colliding them head-on inside its super-chilled detectors. 到目前为止,大型强子对撞机(LHC)已经在它的超冷探测器内通过正面碰撞的方式破坏了数十亿个质子。
18
No one does. There's a chance that the new accelerator in Geneva, the Large Hadron Collider, may give us the first experimental insight. 在瑞士日内瓦的新的加速器LHC(大型强子对撞机),可能会给我们一个用实验验证的机会。
19
The LHC, which fits into the underground tunnel used by an earlier accelerator at CERN, is 27 kilometers in circumference. 在LHC,它由一到早在CERN加速器适合使用的地下隧道,在周长为27公里。
20
"It's great to see beam circulating in the LHC again, " said Rolf Heuer, Cern's director-general. 欧洲粒子物理研究所所长洛夫·霍耶尔说:“又看到光束在机器里运动,真是太好了。”
21
In order for technicians to get around the 27-km tunnel that houses the LHC, various methods of transportation must be employed. 28.2005年10月25日,为了让技术人员安装LHC长达27公里的隧道里来回走动,必须使用各种各样的交通方法。
22
The LHC is now rapidly accumulating data at higher energies, ruling out heavier territory for the super particles. 现在,大型强子对撞机以高能量疾速累积数据,排除了超粒子存在于较大领域的可能性。
23
And, just over a week later, the LHC broke and has not yet been repaired. 接着,仅一周之后LHC就故障了,至今还没有修好。
24
Not long ago this process would have taken weeks, says Fabiola Gianotti, the spokeswoman for ATLAS, one of the four main LHC experiments. ATLAS的女发言人法比奥拉•吉阿诺蒂说,在不久之前这项工作可能需要数周才能完成。ATLAS是LHC的四个主要实验项目之一。
25
It's possible those telltale jets of radiation, shooting in every direction, would be detectable by the LHC. 射线可能辐射向各个方向,就有可能被LHC探测到。
26
But hey, if particle physicists get this one down, the next LHC could pay for itself. 但是,如果粒子物理学家能拿下这个项目,下一个大型强子对撞机就能为自身买单了。
27
A view of the LHC (large hadron collider) in its tunnel at CERN near Geneva, Switzerland is shown in this 2007 file photo. 上面的视图,是2007年在靠近瑞士日内瓦的欧洲核子研究中心的隧道中的LHC(大型强子对撞机)的文件照片。
28
Unlike the Large Hadron Collider (LHC), another huge international physics experiment near Geneva, ITER does not pool its funds. 跟热内瓦附近的另一项大型国际实验物理工程大型强子对撞机(LHC)不同,ITER并不由参与国共同集资。
29
Any positive results need to be double checked and replicated, preferably using a different detector (one reason why the LHC has several). 任何肯定的结果还需要进行双重检查和复制,最好使用不同的检测器(一个原因就是为什么大型强子对撞器有几个探测器)。
30
If any of the LHC's 1, 200 bending magnets are even slightly tilted, he says, the beam would veer up or down out of the ring's plane. 如果LHC中的1200个扭曲磁铁中的任何一个有哪怕是轻微的倾斜,粒子束都会朝上或朝下发生改向,从而脱离环道平面。