maori

美 [ˈmaʊri]英 ['maʊri]
  • n.(新西兰的)毛利人;毛利语
  • adj.毛利人[语]的
  • 网络毛利族;毛利文;毛利原住民

复数:Maoris

maorimaori

maori

n.

毛利人

毛利人(Maori)的概念,曲风主要以Hip-Hop与R&B多元展现,团员个个身怀绝技,优美天成的嗓音与独有的南岛率性作风让他们一 …

毛利语

毛利语Maori)是新西兰土著毛利人的语言,也是新西兰的两种官方语言之一。另两种官方语言为英语 (English)和新西兰 …

毛利族

毛利族Maori)的信仰中,星星有祛邪的保护作用,也代表战斗。星星与弦月伊斯兰教的弦月表示神权的重要及轮回,旁边 …

毛利文

暑期实践 ... 272 西班牙文 Spanish 275 毛利文 Maori 204 农业和园艺 Agriculture & Horticulture ...

毛利原住民

加上毛利原住民Maori)所展现的波里尼西亚文化,在舞蹈、礼仪与食物方面,添增了许多丰富的地方文化特色。这种地理、 …

毛利文化

...生活特性,并在专业人员的带领下,经历一次毕生难忘的毛利文化maori)体验之旅。

毛利族人

纽西兰原住民毛利族人(Maori)的欢迎及请安礼叫Hongi,即主客两人互拥双臂,以温暖的眼光互视,眼对眼、以鼻子左右互相摩 …

1
Ruapehu itself was not shown in the flint, out of respect for the Maori people. who regard it as a sacred site. 鲁阿佩胡火山本身并没有在电影中出现,是因为出于对毛利人的尊重-他们将其视为圣地。
2
The Maori killed most of the 66 people on board, and carried dead and alive victims off the boat and back to shore to be eaten. 毛利人差不多杀光了船上的66人,然后把活着的受害者连同死尸一起搬到岸上吃掉。
3
Until 2010, France passed a plan to be existing in France, the return of Maori head of the law, the restitution process was able to restart. 直到2010年,法国通过了一项旨在将现存于法国的毛利人头颅交还的法令,归还进程才得以重启。
4
Maori people believe that the spirit stays with the body for three days, so during this time someone always stays with the dead person. 毛利人认为灵魂在身体里要呆三天。因此,在这期间,总有人守着去世的。
5
Although Maori women were also tattooed on their faces, the markings tended to be concentrated around the nose and lips. 毛利妇女同样也在脸上纹身,但主要集中在鼻子和嘴唇周围。
6
She told the court she thought the treatment was normal because she was not familiar with Maori healing practices. 她告诉法庭,她以为这种疗法是正常的,因为她对毛利人的疗法并不熟悉。
7
It'sa day many see as marked by divisiveness, mainly due to the "insistence" of the indigenous Maori to stand up for themselves. 澳大利亚国庆日这一天被很多人视为冲突分裂的标志,主要是由于当地的毛利人的“坚持”,他们为自己而进行了抵抗。
8
When Maori people began to restrict land sales, however, the Government came under pressure from the increasing number of British settlers . 然而,当毛利人开始限制出卖土地时,日益增加的英国移民者便向政府施加压力。
9
Those identifying themselves as Maori are as a group significantly younger in age than the total population. 毛利人作为一个群体在年龄上明显要比整体国民年轻。
10
The Maori, a Polynesian people who were the earliest inhabitants of New Zealand make up the remaining population. 毛利人,其余人口波利尼西亚一个人最早的居民是谁是新西兰弥补。
11
There has also been a revival of Welsh in the UK and Maori in New Zealand. 后来也出现了英国威尔士文及纽西兰毛利文的复苏。
12
In October, 1809, a European convict ship was attacked by a large group of Maori warriors, in revenge for the mistreatment of a chief's son. 1809年10月份,一艘欧洲流放罪犯的船只遭受了大批毛利战士的袭击,要为他们被欧洲人欺负的酋长儿子报仇。
13
The creativity of flame lamb chops, our signature dishes is from the cooking way of the aboriginal Maori of New Zealand. 招牌菜火焰羊排的创意来自新西兰原住毛利人的烹调方式。
14
The area was settled by the Maori more than 1000 years ago and retains a strong Maori heritage to this day. 1000多年前毛利人就在这个地区顶区,如今这里保留着毛利人丰厚的文化遗产。
15
Maori believe that the spirit stays with the body for three days. 毛利人认为死人的灵魂会在尸体里呆三天。
16
The common meeting place for Maori is on the marae, an area of land with a meeting house , where all the important events take place . 毛利人的公众聚会场所是麦利会堂—在一片空地上盖有一个会堂,一切重大的活动都在这儿举行。
17
We also have music festivals every couple of years and have recently begun to celebrate some Maori ceremonies. 我们也每几年举办一次音乐节,最近还开始举行一些毛利人的典礼。
18
It also brought a Maori 'Protest movement' from the relative seclusion of the rural marae into the public eye . 与此同时,一场毛利人的“抗议运动”从相对闭塞的乡村马拉埃来到公众面前。
19
Manuka honey is derived from the Manuka plant which flourishes on the Maori tribal lands of New Zealand and provides beneficial properties. 麦卢卡蜂蜜是从麦卢卡植物茂盛新西兰的毛利人部落的土地上,并提供了有益的的属性。
20
Special days for Maori are called "huis" . A "hui" may be a wedding, burial or conference. 毛利人的特殊节目都叫做“会”。一个“会”可以是婚礼、葬礼、会议。
21
The marae-the meeting house and the land around it-is the focus of Maori community life. 马拉埃--聚会大厅及其周围土地--是毛利人村社生活的中心。
22
Maori families are often large, and uncles, aunts, grandparents and other relations may come to stay with the family for long periods. 毛利人的家庭通常很大,叔伯、婶娘、爷爷奶奶以及其他亲戚均可来与家里人长时期地住在一起。
23
To the Maori people, ta moko is a sacred form of family identification. 到毛利人民族,毛利人纹身制是神圣的形式的家庭确定。
24
Maori families enjoy sharing what they own and looking after one another. 毛利人的家庭喜欢分享他们拥有的东西,并乐意彼此照顾。
25
For the musical background to the chase in the mines of Moria, Howard Shore wanted some heavy chanting, so he cast a Maori choir. 在制作莫瑞亚追击的背景音乐时,霍华德·肖想要那种沉闷的念经的感觉,所以他请来了一个毛利人唱诗班。
26
When someone dies, all the relations, old and young, COME to the Marae for the Maori burial service. 有人去世时,所有的亲戚,年老的和年轻的,都来到露天会堂举行毛利式的葬礼。
27
New Zealand sports teams are often seen performing the Maori war dance, the haka, immediately before the start of play. 在比赛即将开始前,经常可以看到新西兰运动队跳着毛利族的战舞“哈卡”。
28
Even the native Maori only visited temporarily for hunting, fishing and to collect the precious New Zealand jadestone. 即使是当地的毛利人到这里也仅仅是为了短暂的打猎,捕鱼和收集那些珍贵的新西兰宝石。
29
Maori and Moriori peoples share a common ancestral heritage with the traditional peoples of Taiwan. 毛利族及莫里奥里族与台湾原住民都来自共同的祖先。
30
This kiss is also performed by numerous Pacific Islander cultures, including the Maori of New Zealand, where it is a ritual greeting. 这种亲吻方式也是很多太平洋的岛上居民所采用的,包括新西兰的毛利人,他们就是这样相互问候的。