naimi

  • 网络纳伊米;沙特石油部长纳伊米;奈玛塔邹达龙

naiminaimi

naimi

纳伊米

沙特石油大臣纳伊米(Naimi)此前表示,沙特的评估显示,可能需要提高目前的产量上限,但他同时表示,将关注欧佩克其他成 …

沙特石油部长纳伊米

  沙特石油部长纳伊米(Naimi)表示,现在认为油价的合理价位在每桶100美元。而科威特石油部长亦称,油价水平「合理」。  布兰特…

奈玛塔邹达龙

塔邹达龙_百度百科 ... → Tazoudasaurus 塔邹达龙 → T. Naimi 奈玛塔邹达龙 简介( Brief Introduction) ...

乌地阿拉伯油长纳米

但沙乌地阿拉伯油长纳米Naimi)表示,OPEC这次增产了百分之八点五,增至每日产量两千五百五十万桶。OPEC成员国预 …

1
Riyadh's Oil Minister Ali al-Naimi made it clear when he left the meeting that the kingdom would meet requirements regardless. 该国石油部长欧那密在离开会议时表示,无论如何沙特都将满足需求。
2
Mr. Naimi sees no irony in all this because in Qatari terms, his weight and his choice of a relative as a spouse are the norm, he said. 纳伊米先生并不觉得整件事有讽刺意味,因为据他说,在卡塔尔人看来,他的体重和他对伴侣的选择都是符合社会准则的。
3
Saudi Oil Minister Ali Naimi 17, said that as the world's largest oil exporter Saudi Arabia was ready, ready to meet market demand. 沙特石油大臣纳伊米17日表示,作为世界第一大石油出口国的沙特已经做好准备,随时满足市场需求。
4
Mr Naimi warned that the region would be "central" to satisfying the growth in demand, especially from China, in the next two decades. 纳伊米警告称,未来20年中,中东地区将在满足世界(尤其是中国)需求增长方面占据“中心”地位。
5
Mr. Naimi said the kingdom would satisfy all customer demand for more oil, if requested. 纳伊米说,如果有必要,沙特将满足所有消费国对更多石油的需求。
6
Ali Naimi, the veteran Saudi oil minister once described as Opec's de facto leader, denounced "one of the worst meetings we have ever had" . 任职多年的沙特石油大臣、一度被形容为欧佩克事实上领导人的阿里•纳伊米(AliNaimi),对“我们历来召开的最糟糕的会议之一”发出谴责。
7
And with some projects, Mr. Naimi is making output predictions that could be hard to hit. 从一些项目来看,纳伊米的产量预测可能很难达到。
8
Al-Naimi also claims that most oil producing nations are "respecting their production quotas, since it's in everyone's interest to do so. " Al-Naimi还声称,大多数产油国都“遵守他们各自的产量配额规定,因为这样做符合各方利益。”
9
When asked about the president's call for increased OPEC production, Saudi Oil minister Ali Naimi was noncommittal . 有记者问沙特阿拉伯石油大臣纳伊米对布什总统呼吁增加石油产量怎么看,纳伊米没有做出承诺。
10
Mr Naimi added then that Saudi production had "acted as a type of stimulus to the European and world economy" . 当时纳伊米补充道,沙特石油产量“对欧洲乃至全球经济产生了某种形式的刺激作用”。
11
Naimi too has said that is a risk and the difficulty was to keep prices in a range, fair to producers, but that does not destroy demand. 欧那密还表示,这是一种风险,很难能将油价保持在一个区间,既对生产商公平,又不会抑制需求。
12
RISING oil prices, believes Ali al-Naimi, Saudi Arabia's oil minister, may soon "take the wheels off an already derailed world economy" . 沙特阿拉伯石油部长阿里.纳伊米认为,上涨的石油价格可能很快使已经脱轨的世界经济之车又失去轮子。
13
Mr Naimi rallied this group, along with Qatar, behind the proposed increase in output. 纳伊米联合了这些国家,再加上卡塔尔,支持增产提议。
14
"I think Naimi's comments are very significant indeed, " said Mike Wittner of Societe Generale. “我认为欧那密的言论的确非常重要,”法国兴业银行的MikeWittner称。
15
Saudi Oil Minister Ali al-Naimi says supply and demand are in balance. 沙特阿拉伯石油大臣阿里.阿尔耐米说,石油的供应量和需求量是平衡的。
16
Saudi Oil Minister Ali al-Naimi later explained that oil at that level would encourage new output from marginal, higher-cost sources. 沙特石油部长Alial-Naimi随后解释到在那样的水平下,将会鼓励边缘地带,高成本源的新产出。
17
But the Jakarta meeting continues to haunt Mr Naimi and may explain why he has been so slow this time to agree to increase production. 但雅加达会议的经历令纳伊米先生耿耿于怀,也许这就是为什么这一次他在同意增产方面动作如此迟缓。
18
"Asia will be a huge market, " Mr Naimi said. “亚洲将是一个巨大的市场,”纳伊米说。
19
Saudi Oil Minister Ali al - Naimi said no cut will be made before next month. 原油部长A指出下个月前将不会有任何减产决定。
20
Saudi Oil Minister Ali al-Naimi said that no cut will be made before next month. 奥迪石油部长奥里奥乃米说在下个月之前将不会有生产消减。