saif

  • 网络软银赛富;赛义夫;软银亚洲投资基金

saifsaif

saif

软银赛富

软银赛富(SAIF)因为11亿美元第三期基金的募集,以及完美时空(PWRD.O: 行情)、怡亚通(002183.SZ: 行情)、橡果国际(ATV.N: …

赛义夫

他和他的儿子赛义夫Saif)发誓要动用陆海空力量战斗到流尽最后一滴血。用纸上谈兵的方式来还击飞机、大炮和坦克,这似 …

软银亚洲投资基金

软银亚洲投资基金 (SAIF)软银中国风险投资基金日本 高科技企业IT服务 软件产业 半导体芯片 电信通讯 硬件产业 网络产业 日 …

软银亚洲(SoftBank Asia Infrastructure Fund)

对于其投资者软银亚洲(SAIF)来说,这样的业绩显然离收回成本的道路还太漫长。不过目前Z228似乎已开始出现转机,并很可 …

上海高级金融学院(Shanghai Advanced Institute of Finance)

上海高级金融学院SAIF)MBA申请者秋令营将举行工作几年最适合读MBA 工商学硕士MBA报考条件 广州哪所大学有供大 …

软银亚洲基础设施基金

软银亚洲基础设施基金(SAIF)的总裁阎炎看来,庞大的市场和低廉的技术工人成本是中国企业对于风险投资更具吸引力的主要 …

1
Appearing alone, Saif seemed to be speaking on behalf of Libya's government, although he himself has no official role in it. 单独出现,似乎在说赛义夫在利比亚的政府代表,虽然他自己也没有了官方的作用。
2
She says the story, which remained uncorrected for over a year, is untrue and that she has never met Saif Gaddafi. 切丽澄清道,这篇一年多都未得到澄清的报道是不真实的,她从未见过赛义夫•卡扎菲。
3
But we'll be in harmony to be sure (of) that Libyan people have to know Saif will face justice. 但我们会和平商议,让利比亚人知道赛义夫将要面对法律制裁了。
4
Gaddafi's son Saif said the air strikes intended to frighten the opposition and regain some oil facilities. 卡扎菲的儿子赛义夫称,空袭目的是为了震慑反对派,夺回一些石油设施。
5
"The attack resulted in the martyrdom of brother Saif al-Arab Gaddafi and three of the leader's grandchildren, " he said. “这次空袭直接导致了赛义夫·阿拉伯和卡扎菲的三个孙子的牺牲。”他说。
6
Various explanations have been offered for why Saif would give up the high-flying life to become a warrior for his father's lost cause. 人们对赛义夫放弃光明追随他父亲去捍卫已逝的事业给出了各种各样的解释。
7
Saif and other key figures have admitted that the regime was badly caught off guard, and took a while to set their military strategy. Saif和其他的重要任务承认政权防卫过于松懈并花了一定时间才重设他们的军事战略。
8
And during two visits to Libya, I've seen countless corporate executives from the U. S. and Europe line up for appointments with Saif. 期间两次访问利比亚,我已经看到了赛义夫任命为来自美国和欧洲线无数的企业高管。
9
Ibrahim said the attack, the Saif Al Arab "is, and his parents, nephews, nieces and other visitors to chat, and play. " 易卜拉欣说,遇袭时,赛义夫·阿拉伯“正和他的父母、侄子、侄女以及其他到访者聊天、玩耍”。
10
Which means that bankers in London who met with Saif should have reported any sums involved, and frozen them. 这样一来,赛义夫无论要存取多少钱,与之打交道的伦敦银行家都应如数上报,将这笔钱冻结。
11
But at the start of the Libyan uprising, Saif was quick to join his father's side, much to the disappointment and astonishment of the West. 但在利比亚起义开始,赛义夫很快站在了他父亲的身边,这让西方感到失望和惊讶。
12
History might have cast Saif as a hero had he not chosen the tyrant's path. 如果赛义夫没有选择专制之路,或许历史会为他冠以英雄的美名。
13
Their son Saif also shows his fondness for western culture, wearing a pair of denim jeans and brown leather jacket. 他们的儿子赛义夫也表现出对西方文化的青睐,他身穿斜纹粗布牛仔裤和棕色皮夹克。
14
But given the surprise reappearance of Saif, the authenticity of Saadi's capture might be in doubt. 但赛义夫惊喜再现,萨迪被捕的真实性可能会受到质疑。
15
The woman with five O-levels to her name would have been smarter than the London School of Economics: no dollars from Saif al-Islam Gaddafi. 这个名字上带五颗星的女人是要比伦敦经济学院毕业的赛义夫·卡扎菲聪明的多,后者的思想就是:我没有钱,谁也别想从我手里拿到一分钱。
16
In February, Saadi joined Saif to talk to ABC's Christiane Amanpour about the state of his country. 今年二月,萨阿迪加入赛义夫,向美国广播公司的克里斯蒂安·阿曼普尔谈论他们国家的状况。
17
The strategy Saif al Islam has announced in his last message is to target all the infrastructure of NTC "airports and oil platforms. " 赛义夫。伊斯兰宣布绿色抵抗最新战略目标,所有的机场、油田基础设施。
18
Saif al-Islam Qadhafi was responding to an announcement by the British government that he will now help victims obtain compensation. 英国政府此前曾宣布将帮助受害者获得赔偿。赛义夫·伊斯拉姆·卡扎菲此举是对英国政府作出回应。
19
A bizarre letter from Saif's father to "our son" Barack Obama asking him to stop the "unjust war" was similarly rebuffed. 在卡扎菲写给美国总统奥巴马的一封匪夷所思的信里,他请求美国总统停止这场“非正义的战争”,同样也遭到了拒绝。
20
Though Saif al-Islam Gaddafi held no official position in Libya, he was "the most influential person" in Gaddafi's inner circle, it added. 法院补充说明:尽管赛义夫·阿尔·伊斯拉姆·卡扎菲在利比亚没有任何官方职位,但是在卡扎菲的统治小圈子里,他其实是“最有影响力的一个人”。
21
The court's chief prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, said on Friday he is in contact with Saif al-Islam Gaddafi through intermediaries. 该法院的首席检察官路易斯莫雷诺-奥坎波说,上周五,他在与赛义夫伊斯兰卡扎菲通过中介机构联系。
22
Prosecutor Luis Moreno-Ocampo told The Associated Press that Saif Gaddafi had been detained by "rebel special forces. " 检察官路易斯莫雷诺-奥坎波告诉美联社记者,赛义夫卡扎菲被拘留“叛乱分子的特种部队。”
23
These reports said that the name Mohammed - Ismail, Special Envoy is Gaddafi's son Saif - Islam's senior aides. 这些报道说,这名叫穆罕默德-伊斯梅尔的特使是卡扎菲的儿子赛义夫-伊斯兰的高级助手。
24
Cash payments, vast medical facilities, a nuclear reactor, uranium mining, and military equipment were part of the package, said Saif. 而现金付款,大量医疗设备,核反应堆,铀矿,军事器材都是协议的一部分。
25
Attempts to contact Saif Gadhafi by telephone and through a Libyan government contact were unsuccessful. 记者试图通过电话和利比亚政府联络人联系赛义夫,但均未能联系上他。
26
Sitting on one of Saif's pink corduroy couches at the Hampstead house, Billy told me what life was like under Qaddafi's rule. 坐在房间里赛义夫的条绒粉红沙发上,比利给我讲述了他之前在卡扎菲统治下的悲惨生活。
27
While Saif's talk was tough, his speech was unscripted and unfocused, which some might interpret as a sign of great strain. 虽然赛义夫的谈话是艰难的,他的演讲脱稿而散,有些人可能理解为一个很大的压力的迹象。
28
David Held, a professor at London School of Economics and Saif Gadhafi's academic advisor, said Gadhafi knew he had a dilemma. 伦敦经济学院教授也是Saif卡扎菲的学业导师DavidHeld说,Saif卡扎菲知道自己进退两难。
29
Saif al islam is in Good condition and had a Surgery on his finger done. but he is being kept in Good Conditions at Zintan. 医生对赛义夫。伊斯兰的手指进行了手术治疗,他健康状况良好,他在兹利坦得到较好的对待。
30
Rebel National Transitional Council Coordinator Adel Dabbechi confirmed that Gaddafi's younger son Saif Al-Islam had been captured. 反对派国家过渡委员会协调员阿代﹒达贝奇确认卡扎菲的二儿子赛义夫已经被活捉。