separate lives
- 网络各分东西;桃色杀机;分居的生活
separate lives
separate lives
各分东西
周华健的歌 - 歌曲岛 ... CRYING IN MY SLEEP/ 哭泣在 SEPARATE LIVES/ 各分东西 Show_Your_Smile_ 笑一笑 ...
桃色杀机
维拉·迈尔斯_百度百科 ... Beast From 20,000 Fathoms,The 年) 原子怪兽 Separate Lives 年) 桃色杀机 Psycho II 年) 触目惊心 2 ...
分居的生活
英文歌曲800首 - 狗狗的日志 - 网易博客 ... Scorpions 蝎子合唱团 Separate lives 分居的生活 Seven daffodils 七朵水仙花 — ...
分开生活
This Is Love - This Is Love 专辑 - KKBOX... ... Cherish( 珍爱) Separate Lives( 分开生活) Scarborough Fair( 迷幻市集) ...
分道扬镳
7、汤姆·威尔金森——《分道扬镳》(Separate Lives ) 奥斯卡指数:★★★★★★☆ 分析: 9月全美上映后,针对《各撒各谎》的 …
两性花
外语电影片名中译对照表4 ... Sensuous Housewives 小小水蜜桃 Separate Lives 两性花 Serial Mom 实听拉的母亲 ...
分离的生活
博客来音乐馆>连续情歌爱无尽 ... SOMEWHERE OUT THERE 外面某处 SEPARATE LIVES 分离的生活 SURRENDER TO …
1
Why is it you think we failed? Because we were leading separate lives? Or was it all the lying that did us in?
你觉得我们为什么失败?因为我们各过各的?还是谎言毁了一切?
2
One can stand on this yard-wide strip of salty desert and sense the two superorganisms on either side, fidgeting in their separate lives.
站在数尺宽的狭窄沙盐地带,仿佛可以感受到两侧的两个超有机体,正忙碌着各自的烦恼尘缘。
3
ADVICE: Having different interests doesn't mean you and your dad have to lead separate lives.
建议:兴趣不同并不意味着在生活中你和爸爸就必须各自为政。
4
The writers describe an arid life of "going separate ways" and "living separate lives. "
那些读者描述了一种“分道扬镳”和“独自生活”式的酸楚生活。
5
We build a wall around ourselves behind which we lead our own separate lives - though we may have husbands, wives and children.
我们在自己周围建起围墙,我们在后面过着各自分离的生活——尽管我们也许有丈夫、有妻子和孩子。
6
We had been talking about splitting up since July and had been leading separate lives.
我们从七月就开始讨论分手了,从那时起我们开始分开生活。
7
The couple were said to be living separate lives, in different states.
也曾有消息说,克林顿夫妇一直分居,而且不住在同一个州。
8
Although they live separate lives, the people are united by the belief they have one of the most beautiful countries in the world.
尽管不同的种族有各自的生活,人们在一个信仰下面团结起来,这个信仰就是他们共同具有世界上最美丽的国家。
9
The twins say they like being together all the time, but they are also full of plans for separate lives.
她们表示,她们愿意永远这样连在一起,但她们已为分体后的独立生活制定出了许多计划。
10
The college year went by, bringing a lot of new people and priorities into our separate lives.
大学生活还在继续,你会认识更多的新人,同时许多需要优先考虑的事情。