shalt

美 [ʃælt]英 [ʃælt]
  • auxv.〈古〉shall 的第二人称单数陈述语气现在时
  • v.义同 shall
  • 网络将;古英语

shaltshalt

shalt

v.

普通英汉小词典_翻译家(Fanyijia.com) ... shallow 浅的 shalt shame 羞耻 ...

古英语

滴答论坛 - Powered by Discuz! Board ... you;thy, 古英语,等同于 your;shalt古英语,等同于 1. defense lawyer 辩护律 …

1
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee. 因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上。耶和华也必赏赐你。
2
And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven. 耶和华对摩西说,你要向以色列人这样说,你们自己看见我从天上和你们说话了。
3
But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes shalt thou offer sacrifices. and shalt do all that I command thee. 只可在上主由你一支派中所选定的地方,奉献你的全燔祭,行我所规定的一切。
4
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well. 21:30他说,你要从我手里受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据。
5
Thou shalt say to him: We were bond men of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand. 你应对你的儿子说:我们曾在埃及作过法郎的奴隶,上主却以大能的手将我们由埃及领了出来。
6
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it. 你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土。恶人被剪除的时候,你必看见。
7
But if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head. 所以,「你的仇敌若饿了,就给他吃,若渴了,就给他喝;因为你这样行就是把炭火堆在他的头上。」
8
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel. 你们要归我作祭司的国度,为圣洁的国民。这些话你要告诉以色列人。
9
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning. 不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。
10
For thou shalt heap hot coals upon his head, and the Lord will reward thee. 这是将火炭堆在他头上,上主也必要因此还报你。
11
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you. 神对摩西说,我是自有永有的。又说,你要对以色列人这样说,那自有的打发我到你们这里来。
12
And if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die. 如果有人蓄意谋杀,就必须处死;纵使他逃到我的祭坛前,也不能免。
13
2Thou shalt speak to him all that I command thee; and he shall speak to Pharao, that he let the children of Israel go out of his land. 凡我吩咐你的一切,你要告诉你的哥哥亚郎,要他对法郎讲话,叫他放以色列子民离开他的国境。
14
Thou shalt give unto him that asked of thee & of him that would borrow of thee, turn not thou away. 你要给与那些向你求助的人,那些向你借货的人,你不可拒绝他。
15
And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel. 你要将利未人给亚伦和他的儿子,因为他们是从以色列人中选出来给他的。
16
Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. 就把膏油倒在他头上膏他。
17
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. 你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
18
But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood. 28:3只是神对我说,你不可为我的名建造殿宇。因你是战士,流了人的血。
19
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. 你要对以色列人说,这油,我要世世代代以为圣膏油。
20
Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel. 当日,跟随大卫的人向大卫起誓说,以后你不可再与我们一同出战,恐怕熄灭以色列的灯。
21
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. 你要把这些杖存在会幕内法柜前,就是我与你们相会之处。
22
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. 你必从世上灭绝他们的子孙,从人间灭绝他们的后裔。
23
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil. 你却高举了我的角,如野牛的角。我是被新油膏了的。
24
Thou shalt not take problems to bed with you, for they make very poor bedfellows. 问题还没解决时,不要上床睡觉,因为这些问题会使你难以入眠。
25
When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish. 洁净了坛,就要将一只无残疾的公牛犊和羊群中一只无残疾的公绵羊
26
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. 摩押女子路得说,他对我说,你要紧随我的仆人拾取麦穗,直等他们收完了我的庄稼。
27
And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. 又将你的尊荣给他几分,使以色列全会众都听从他。
28
Thou shalt not molest a stranger, for you know the hearts of strangers: for you also were strangers in the land of Egypt. 不可压迫外侨,因为你们在埃及国也作过外侨,明瞭在外作客的心情。
29
for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. 我现今要躺卧在尘土中。你要殷勤地寻梢我,我却不在了。
30
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. 你要用精金作一面牌,在上面按刻图书之法刻着『归耶和华为圣』。