skillet

美 [ˈskɪlɪt]英 ['skɪlɪt]
  • n.〈英〉长柄(矮脚)小锅;〈美〉长柄平底锅
  • 网络煎锅;煮锅;长柄平底煎锅

复数:skillets

skilletskillet

skillet


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/www.dnatupu.com/wordpress/dict/cd.php on line 152

煎锅

GRE逆序_馆档网 ... mallet 木槌,大头锤 skillet 煎锅 pullet 小母鸡 ...

煮锅

英语词汇新译 S_翻译家(Fanyijia.com) ... skilled 熟练的 skillet 煮锅 skillful 熟练的 ...

长柄平底煎锅

烘焙专业词汇_百度文库 ... 秤 scale 长柄平底煎锅 skillet 长筷 chopsticks ...

平底锅

都有哪些欧美摇滚乐队的歌好听... ... Papa Roach( 蟑螂爸爸) Skillet平底锅) Hoobastank( 好把戏) ...

长柄浅锅

酒店英语学习手册7 ... kale 甘蓝 skillet 长柄浅锅 wok 锅 ...

煮锅式

在这里,工作小组成员都是站在“煮锅式”(skillet)的活动平台上,进行汽车的完装作业,工作人员与车体一起在平台上,以最高每分钟1…

长柄平底锅

UL 1083 家用电长柄平底锅 (Skillet) 和煎炸型器具标准;• UL 1082 家用电咖啡壶及冲泡器 (Brewing-Type Appliance) 标准。

1
The readers clamored for more. She started posting regular tutorials for her simple recipes: cinnamon rolls, skillet corn bread, lasagna. 读者们呼声高涨要求她继续更新,于是她开始定期发布一些简单食谱的教程:肉桂卷,玉米面包,千层饼等等。
2
Fold plastic over ; cover with a baking sheet . Weight with a heavy skillet. Refrigerate at least 4 hours . 用塑料薄膜包好,盖上一层烤盘。用一个重量大的炖锅压在上面,再放入冰箱中保存4个小时。
3
If you think potatoes are improved by contact with some hot fat in a skillet, try short-grain brown rice. 要是你觉得马铃薯和与煎锅里的热油脂炒一块儿能变得更味美,那么试试细粒糙米。
4
Hit him on the head with a skillet ? 用平底锅子打他的头?。
5
Heat the remaining oil in a medium skillet over medium-high heat until hot enough for a drop of the puree to sizzle upon contact. 用中-大火在中型煎锅里加热剩下的橄榄油直到一放入菜泥就兹兹响为止。
6
Heat a wok or large skillet until hot. Add 4 ounces of the oil and stir-fry the pork, stirring with a spatula to break it into small pieces. 把铁锅或者一口大点的煎锅烧热,倒入4盎司油,大火爆炒猪肉末,用锅铲翻炒至肉末散开不结块。
7
Heat up a heavy skillet with oil over the medium heat. Add in garlic and pepper corns . Stir until fragrant. 中火烧热炒锅中的油,先将蒜片和花椒爆香,再下入鸡肉片滑炒至变色散开。
8
If the pictures showed hot skillet dish, will guide the guests on: hot Sichuan pork is the traditional one of the eight Jinhua. 如画面显示鱼香肉丝这道菜时,解说员就会为客人介绍:鱼香肉丝是传统川菜的八朵金花之一。
9
Heat 5 grams of oil in another clean skillet, add sugar and stir fry over low heat until the sugar dissolves and turns into a syrup. 同时将5克油放到另一个小锅,加入砂糖小火翻炒直到砂糖融化转变成糖浆。
10
With clenched teeth , Bigger held the skillet , but he was afraid to hurl it, fearing that he might miss . 别格咬紧牙关,举起铁锅;但他不敢扔出去,怕打不中。
11
Set the skillet back on the heat, add remaining oil, turning pan to coat bottom with oil, and slip omelette back into pan. 在热上把煮锅设定回来,加剩馀的油,转盘外面复盖底与油,而且进入盘之内把蛋卷失足回来。
12
Frist, cut of meat to skillet, stir well placed after the beans, put a little salt . soy sauce. chilli and garlic put some fried can do. 首先,切好肉片,把它放入锅中翻炒,炒好后放入豆干,放入少许的盐,酱油,白糖,再放点辣椒大蒜翻炒一下就可以了。
13
Return the skillet to high heat; don't bother to wipe it out. 把锅调到高火;不要麻烦地去熄灭它。
14
Bigger aimed and let the skillet fly with a heavy grunt . 别格瞄准着,重重地哼了一声,让铁锅飞了出去。
15
Heat the sesame oil in a skillet, add in the sauce and stir until thickens . Return the carrots and chickens, cook until thoroughly heated. 炒锅置中火上,烧热香油,下芡汁,不断搅拌,直到汁浓稠。将胡萝卜和鸡肉丁回锅,翻炒均匀即可。
16
Meanwhile, melt the butter or margarine in a small skillet and saute the remaining onion and celery for five minutes. 与此同时,加入融化的黄油或人造黄油到一个小煎锅,把剩下的洋葱和芹菜炒5分钟;
17
Pour olive oil in to a heated skillet, lower fire and add eggs, shaking the pan to spread the eggs evenly and to keep them from sticking. 把橄榄油放到烧热的平底锅,倒入打散的鸡蛋,轻轻晃动平底锅,让鸡蛋液均匀分布到四周,低火煎制。
18
To fry in a frying pan or skillet with a small amount of fat. 油煎放在油煎锅或长柄平底锅中用少许油煎
19
In a skillet, saute carrots, onion, celery, thyme and pepper in butter until vegetables are crisp-tender. 在平底锅里,用牛油把胡萝卜,洋葱,芹菜,干百里香和黑胡椒炒熟。
20
Next dish: roasted brussels sprouts with bacon, browned on the stove in a cast-iron skillet and then roasted in the oven. 下一盘:咸猪肉烤芽甘蓝,铸铁煎锅中烹至褐色然后在炉中烘烤。
21
Heat up a skillet with oil, adding pork. Stir until almost cooked. Add in chopped ginger, onion and pickled chellolli until fragrant. 炒锅中放适量油把肉丝炒至快熟,加入姜蒜末以及泡椒末炒喷鼻。
22
In a large skillet heat oil over medium-high heat; add onion, garlic and ginger, and cook, stirring, until onions are soft. 热油,等油快全热时,加入洋葱,蒜和姜,开始煮至洋葱变软。
23
With the help of an adult, heat in a nonstick skillet over medium heat. 在大人的帮助下,用中火加热不粘锅。更详细。
24
Heat a 10-inch nonstick skillet over medium heat; add butter. When your palm placed over the skillet feels very warm, the skillet is ready. 取一只10英寸的不干锅,中火加热,加入奶油。把手掌放在锅的上方,感觉温热就可以了。
25
In large skillet, over medium high heat, melt butter. Add garlic and saute until fragrant. Add mushrooms and stir until just tender. 中火烧热平底锅,融化黄油后加入蒜末炒香。下蘑菇略炒软。
26
Heat up a skillet with oil. Slowly pour in the mixture and pan-fry until golden over medium - low heat. 烧热油锅,慢慢倒入备好的菜脯蛋液,用中小火煎至两面金黄色。
27
Heat up a skillet with oil. Add in chopped ginger and garlic, stirring until fragrant. 炒锅放入少许油,入姜蒜末爆香,加入鸡汤烧开。
28
With the handle of the skillet facing you, sprinkle the left half of the omelet with grated cheese. 锅把面向自己,在鸡蛋卷的左边撒上碎干酪。
29
Heat up a skillet with some oil. Add in pine nuts and stir-fry until lightly golden. Drain. 烧热锅入少许油,将松仁炒成金黄色,滤油。
30
And I will need to install a hook near the stove for the big skillet. 我还需要在柴炉附近装一个钩子来挂平底锅。