terrors

美 [ˈterər]英 [ˈterə(r)]
  • n.恐怖;恐怖的原因;可怕的人[物];〈口〉极可憎的人
  • 网络千兽塔;猪兜兵

复数:terrors

terrorsterrors
abject terror,sheer terror
strike terror

terrors

恐怖

Just some chat15-queries(query)/quizzes(quiz) ... jetlagged 有时差反应的 terrors 恐怖;恐怖行动 spouse 配偶的一方 ...

千兽塔

英文翻译攻略(上) ... 22.拯救冰冻高地( SAVE FROSGARD) 23.千兽塔( 1000 Terrors ) 1:找出城防破坏者( Find the …

猪兜兵

20120307 得奖名单 - Hot Time得奖记录 -... ... 燊 tony 猪兜兵 terrors x添囝x modi ...

1
During the First World War, Zeppelins were used in bombing raids over England and France. They were referred to as "terrors of the sky" . 在第一次世界大战期间,齐柏林飞艇被用于向英国和法国投放炸弹。它们被称为“天空上的恐怖物”。
2
"Shortly government will have to take stark measure to put an end to this type of activities and acts of terrors, " he said. 穆克吉说:“政府必须采取严厉措施,杜绝这类恐怖活动和行为。”
3
Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud. 惊恐临到我、驱逐我的尊荣如风.我的福禄如云过去。
4
You seem to feel was that come unexpectedly dark terrors, body couldn't help shaking. 你觉得自己似乎被这突如其来的黑暗所惊吓,身体忍不住振颤了一下。
5
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. 他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到惊吓的王那里。
6
Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors. 就是把你的手缩回,远离我身;又不使你的惊惶威吓我。
7
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet. 四面的惊吓要使他害怕,并且追赶他的脚跟。
8
Night terrors are not caused by psychological stress, but they seem to be associated with being overtired . 夜惊并不是由于精神压力引起的,但特别累的情况下容易出现夜惊。
9
Our Irish faery terrors have about them something of make-believe. 在我们爱尔兰,有关仙人的恐怖故事只是幻想。
10
The old man attributed the extinction of the winged serpents to the fact that they were "terrors in the farm yards and coverts" . 这位老人归咎于有翅蛇灭绝的事实,他们则是“在农家和羽恐怖”。
11
As the numbers of the Terrors dwindled, the Master took over the body of the unwilling Matoombo who Vida had learn was true of heart. 至于有多少恐怖萎缩,师父接管机构的安排,不愿意matoombo谁vida了学习是真实的心。
12
Now he saw clearly what all the terrors he had seen came from, and what ought to be done to put a stop to them. 现在他才明白,他亲眼目睹的一切惨事是怎么产生的,怎样才能加以消灭。
13
Choosing to live in narrow spaces leads to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors. 选择在狭小的空间生活会导致精神上的恐旷症(对于陌生人、事物的恐惧),而且会带来它自身形成的恐怖。
14
They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort. 他们遭受着黑暗中难以言传的种种恐怖,挤在一堆互相壮胆。
15
What courage can withstand the ever during and all-besetting terrors of a woman's tongue? 有哪一种勇气,能挡得住喋喋不休,咄咄逼人的可怕的女人的舌头?。
16
As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. 你招聚四围惊吓我的,像在大会的日子招聚人一样。
17
His isolation, so uncanny before, is now endowed with meaning and purpose, and thus robbed of its terrors. 他的孤立以前是那麽神秘,现在赋予意义和目标,因此剥除掉恐惧。
18
I sometimes still wake up with having night terrors and flashbacks about this. 我有时还夜有梦惊,痛苦往事重现。
19
No wonder he called one of his monologues "Terrors of Pleasure. " 难怪他将自己的一部独角戏命名为《快乐令人恐惧》。
20
Choosing to live in narrow spaces can lead to a form of mental agoraphobia , and that brings its own terrors. 选择在狭小的空间生活会导致精神上的旷野恐怖症(陌生环境内恐惧),而且那会带来它自身的恐怖。
21
untold They suffered untold terrors in the dark. 在黑夜中,他们经受许多不可名状的恐怖。
22
It gave him the composure of a man who had seen the worst and to whom there were no further terrors. 这使他镇定自若,好象一个人经历了最糟糕的时刻,从今以后再也没有什么事可以使他惧怕的了。
23
Someone told me that the night is dark and full of terrors. What do you see in those flames? 有人告诉我长夜黑暗处处恐怖。你在火焰里看见了什么?
24
The following tale of dread and the unspoken terrors of an ancient evil is not one of them. 但下面的关于一个古代恶灵的恐怖故事,显然不属于前述的种类。
25
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences ; and there shall be terrors and great signs from heaven. 到处会有严重的地震、饥荒,和瘟疫,又有可怕的奇迹异象在空中出现。
26
If only human beings could develop such defenses, atomic war would lose some of its terrors. 要是人类能够产生这种防御能力,核战争也就不那么可怕了。
27
For she had forgotten, in the cold, clear morning, the terrors of the previous night. 因为在这寒冷清爽的早晨,她已经忘记了昨天晚上的恐惧。
28
Long forgotten terrors will smack your courage, sacrifice everything, (long pause)as the final darkness falls. 在最终的黑暗来临时,被遗忘已久的恐惧将会击碎你的勇气,牺牲所有一切。
29
Non* forgotten terrors will smother your courage. Sacrifice everything as the final darkness falls. 难以忘怀地恐惧会榨干你地勇气,在暗中覆盖前牺牲一切。
30
How are they brought into desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors. 他们转眼之间,成了何等的荒凉。他们被惊恐灭尽了。