therapies

美 [ˈθerəpi]英 ['θerəpi]
  • n.【医】疗法;疗效
  • 网络治疗方法;治疗训练;治疗物

复数:therapies

therapiestherapies
thrombolytic therapy,photodynamic therapy,triple therapy,intravenous therapy,antibiotic therapy
receive therapy,develop therapy

therapies

治疗方法

常用临床医学英文术语 ... side-effect 副作用 therapies 治疗方法 acupuncture therapy 针刺疗法 ...

疗法

澳洲私人医疗保险大PK_移民服务... ... 6、Pharmaceuticals 药物: 7、Therapies 疗法: 8、Radiology 放射科服务: ...

治疗训练

讲座及工作坊 Seminar & Workshop - TKC... ... 评估服务 Assessments 治疗训练 Therapies 讲座及工作坊 Seminar & Work…

治疗物

微生物学术语双语(中英文)对照(9) ... mercury 汞 Therapies 治疗物 Diarrhea 痢疾 ...

医疗服务

中英文对照产品资料... ... 1344 Financial Field 3 金融领域 1350 Therapies 2 医疗服务 1351 Translation Services 2 翻译服务 ...

雷射光疗

Rosacea酒糟性皮肤炎 发病流程及治疗保养 -... ... Pimecrolimus 免疫调节剂 Therapies 雷射光疗 Causes 病因 ...

1
If the gene does in fact play such a role, it is possible that it also could provide the keys to new therapies. 如果基因确实起作用,那么同样可能是新治疗方法的关键。
2
Targeted therapies are a newer form of cancer treatment that are often used in combination with chemotherapy or when other therapies fail. 靶向疗法是一种新型疗法,常与化疗联合进行,或者是在其他治疗手段不起作用的时候使用。
3
With better monitoring of these waves, researchers might be able to develop therapies that could help all of us get a better night's sleep. 随着更好地监测这些脑电波,研究者或许能够制定帮助我们获得更好的夜间睡眠的治疗方法。
4
Therefore, anticancer therapies that target RNAs seem to be one step closer to being a new class of anticancer drug. 因此,靶标RNA的抗癌治疗似乎让我们向寻找一类新的抗癌药物跨近了一步。
5
So, in other words, we add two years -- we treble their remaining lifespan, starting from the point that we started the therapies. 因此,换句话说,我们开始把这些老鼠治疗后,添加了两年寿命–已经是它们剩余寿命的三倍。
6
Traction of cervical vertebra is still considered as one of the main therapies of this disease. 在临床,颈椎牵引一直被认为是主要治疗方法之一。
7
Acupuncture was one of the therapies to treat the epigastric pain. It got effect quickly. 胃脘痛其治疗方法很多,但针刺治疗,往往能迅速取得满意的疗效。
8
Researchers are studying several therapies to determine their place in the treatment of amyloidosis. 研究人员研究了多种治疗手段,确定了它们在治疗淀粉样变中的地位。
9
As a virologist, I may be biased, but I believe the greatest advances in molecular therapies in the near future will involve viruses. 作为病毒学家,我可能存有偏见,但是我相信在不久的将来,分子疗法方面最大的进展将涉及病毒。
10
So future therapies might have to strike a balance between promoting and suppressing oxidative stress. 因此,未来疗法可能要在促进和抑制氧化应激两者之间取得平衡。
11
Treatments and therapies have never been better in the face of this disease. 治疗癌症的方法从未像今天这样先进。
12
We anticipate that this meeting will foster discussion aimed at translating this knowledge into novel therapies for human disease. 我们预计,本次会议将在这方面的知识转化为人类疾病的新疗法,旨在促进讨论。
13
Their biggest fear was that deaths, injuries and failures from sham treatments would undermine the case for genuine therapies. 他们最大的恐惧在于,虚假干细胞治疗所导致的死亡、伤害和失败可能会使真正的干细胞治疗蒙受不白之冤。
14
Only a few of the therapies have been evaluated for efficacy and safety in well-designed and well-con-trolled clinical studies. 只有少数的治疗已经评价的有效性和安全性的精心设计和良好的自控临床研究。
15
Thus, it is critical to stay up to date with the best therapeutic approach, while remaining flexible as new therapies are developed. 因此,至关重要的是保持了最佳的治疗方法,日期,但剩余的新疗法灵活的开发。
16
There remains a need for therapies for patients who do not respond to these drugs or in whom they are contraindicated or not tolerated. 仍需要治疗的病人谁不应对这些药物或在他们有禁忌或不容忍。
17
One of the greatest promises of genome sequencing projects is to further the understanding of human diseases and to develop new therapies. 基因组测序计划的最大承诺之一是进一步理解人类疾病及开发新疗法。
18
Since that time there has been a great increase in evidence showing that many diabetic outcomes can be influenced by appropriate therapies. 那次以来,已经有证据的棒增加表现许多糖尿病的结果能因适当治疗而影响。
19
It contains several key health centers, Alternative Therapies is one of these centers. 它包含了几个健康中心,而替换物疗法是其中的一个。
20
Pundits have long predicted that advances in genetics will usher in a golden age of individually tailored therapies. 专家们早就预测到,基因遗传学的发展会带来“量体裁衣”式医疗服务的黄金时代。
21
It is fair to say that in the next few years the eye will see a host of pioneering therapies. 在未来几年,眼睛会见证许多先锋疗法,这个说法合情合理。
22
In terms of drug therapies, antispasmodic drugs are safe, but offer only a small improvement relative to placebo. 在药物治疗方面,抗痉挛药是安全的,但是与安慰剂相比只有少量改善。
23
Until a vaccine is possible, millions of infected people will rely on drug therapies to control the disease. 在疫苗出现之前,无数感染者将依赖于药物疗法控制该病。
24
Participants also continued to take immune systemmodulating therapies known to reduce symptoms. 参与者也继续通过构建治疗理论的方式建立免疫系统来减少症候。
25
The short answer is no, as a matter of fact, research tells us that these "conversion therapies" tend to do more harm than good. 答案是否定的,事实上研究显示,这些所谓的“转化治疗”不但没用,而且有害。
26
It seems that there is no evidence that the antivirals, steroids or other therapies used benefited patients and some possibly harmed them. 似乎没有证据可以表明抗病毒药、类固醇以及其他治疗措施使患者受益,有些治疗反而可能有害。
27
Parkinson's clinical trials historically have had low participation levels, which delays the approval of new therapies. 帕金森临床试验的参与程度曾经达到历史上的低点,这推迟了新治疗方法的批准。
28
Liquid ventilation is one of the most extensively studied revolutionary medical therapies being considered for use in practice. 液体通气是一种最广泛研究的革命性医疗疗法正在考虑使用的做法。
29
Both approaches hold promise for reaching the so-called "resting" T-cells in which HIV is able to hide from current AIDS therapies. 两种途径都有希望达到现在流行的艾滋病疗法中,HIV可能藏身的,所谓“休眠的”T细胞。
30
There continue to be a growing number of potential therapies to down regulate stellate cell activation. 有越来越多潜在下调星状细胞激活的治疗方法。