though
美 [ðoʊ]英 [ðəʊ]
- conj.虽然;尽管;然而;即使
- adv.然而
- 网络可是;不过;虽然尽管
though
though
1.虽然;尽管;即使despite the fact that
2.(用于主句后,引出补充说明,使语气变弱)不过,可是,然而used to add a fact or an opinion that makes the previous statement less strong or less important
虽然
仁爱英语八年级下册单词_百度文库 ... anybody 任何人;无论谁 though 虽然,可是 even though 即使,尽管 ...
尽管
... think of . 认为;想起 though conj. 虽然……;尽管…… tidy adj. 整洁的;整齐的 ...
可是
仁爱英语八年级下册单词_百度文库 ... anybody 任何人;无论谁 though 虽然,可是 even though 即使,尽管 ...
即使
八年级上册英语单词表(人教版)_百度知道 ... interest 兴趣 though 虽然;即使 beat 打败;战胜 ...
然而
放假了哦~开个每天5个单词的帖子 ... slipshod shoes 磨损得不象样子的鞋 though adv. 但是,然而 as though 好象 仿佛 ...
不过
初二英语单词表下载 - 豆丁网 ... interest n. 兴趣,嗜好,利息; though ad. 可是,然而,不过; necessary a. 必需的,必要的; ...
虽然尽管
英语口语中简写_百度文库 ... kinda=a little bit= 有点 例句: ) 12,tho=though= 虽然尽管 例句 : plz=please= 请 请 14, ...
纵然
新目标英语八年级上册第六单元知识精讲 ... interest 兴趣,爱好 though 虽然,既然,纵然 ①. 他比我高。 than me. ...
1
That night, though, he said he would pay me for a place on the floor, which he never did.
那天晚上,他倒是说过会为睡觉的地方付钱给我,可是他从来没给过我。
2
By the time the sky began to lighten the sound of drums had faded away, though warhorns were heard thrice more, each time a little closer.
当天空开始泛白,鼓声也渐渐消失,但是战号声又吹响了三次,一次比一次接近。
3
As he spoke, he seemed to be examining the other attentively, as though seeking to summon up his recollections .
他一面谈着话,一面仔细端详他,仿佛想要回忆起什么旧事。
4
Most people look startled, squint at me as though I'm a few chocolates short of a full box, then assure me that yes, they're comfortable.
多数人会一惊,眯着眼睛看着我,仿佛我的脑子是少了一根筋,然后,对我保证说,是的,他们感到舒适。
5
Though the cause is still under investigation, the fire may have been started by people, said the incident report.
事故报告说,虽然原因目前仍不明了,但是有可能山火是由人引起的。
6
Though I'm writing this post on a PC with a keyboard, it's easy to see where Apple is leading.
尽管眼下我仍在一台带键盘的PC上撰写此文,但判断苹果前进的方向可谓轻而易举。
7
And though the celebration was more restrained than most, the result was an intimate affair held at the bride's childhood home.
尽管这场婚典比多数人办得更为节俭,但在新娘儿时居住的家乡,它最终却成为了一次让人倍感亲切的经历。
8
When she did speak, it was as though memories that had been scabbed over were being disturbed for the first time in years.
当她开口时,感觉就像已经结好伤疤的记忆,多年来头一次被人捅到。
9
In short, I very like eat strawberry is one of the fruit, though written so much, but it seems that I still have something more to say.
总之,草莓是我非常喜欢吃的水果之一,虽然写了这么多,但好像我还是有点意犹未尽。
10
though he was compelled to retain the sentiment in his heart, because Heathcliff plainly meant his underlings to hold him in honour.
虽然他被迫把这种情绪留在心里,因为希刺克厉夫很明显地要他的下人们尊敬他。
11
Testers sometimes also become enamored of coverage, though their romance tends to be less fervent and ends sooner.
候测试员也变得倾心于覆盖率,虽然他们的兴趣没有那么高,而且结束得也快。
12
Cut out TV. I watched less TV than ever before (eventually I watched none, though now I watch a few shows a week over the Internet).
关上电视,我现在比以前看电视的时间少了(尽管现在每周我还通过网络看一些节目,最终我不看电视了)。
13
"I believe I will, " she said, and then added: "I'll have to see first, though. "
“我想我会搬的,”她说,然后又加了一句。“不过,我得先看看。”
14
His affiliation with the Jewish people was the strongest bond in his life, even though he did not adhere to the rituals of the religion.
爱因斯坦同犹太民族在一生中有着最为强烈的情结,即便他没有遵照犹太教的宗教仪式。
15
The applications include those from outside of mainland China as well, though these make up a small percentage of the total.
申请人中也包括中国内地以外的人士,不过他们在申请总人数中所占比例很小。
16
But he said he though Slavia had a point to prove after their mauling at the Emirates two weeks ago.
但是温格说,他觉得对手在两周前被羞辱后有争一口气的想法。
17
He walked slowly as though he bad been expecting me and then bent down his head and said, "May I get in? "
他走得很慢,好像他一直希望我坏,然后弯下头,他说,“我可以得到吗?”
18
Particular attention has focused on celibacy, though many experts dismiss the idea that this could be a direct cause of abuse.
人们将焦点聚集在教会独身的规定上,但是许多专家对这是性侵案产生的直接原因不认同。
19
He talked as if(as though) he had been there before.
他讲起话来就好像他以前去过那似的。
20
Though for how much longer is anyone's guess.
但是没有人猜到它到底还能持续多久。
21
The gesture area beneath the panel is the same as it ever was, though we did notice a bit of insensitivity at times.
手势区还是和以前一样,虽然有好几次我们使用下来觉得反应不太灵敏。
22
Time, just like money, has no value in and of itself though.
但是时间也和金钱一样,它本身没有什么价值可言。
23
With a tearing crash, tons of water fell upon the deck, as though the ship passed under a waterfall.
随着一声撕裂的轰隆声,大量的水倾斜到甲板上,犹如船从瀑布下经过。
24
it's not as simple as using less salt or sugar as though you were cutting down on your kilowatt hours.
但是健康饮食和电费单不同,这不仅仅是像减少千瓦时用电一样食用更少的盐或糖那么简单。
25
And, you know, she's been a very strong and very supportive girl even though she's very young.
尽管我的女友很年轻,但她是一个非常强大且非常支持我的女孩。
26
The defining term of intelligence in humans still seems to be the IQ score, even though IQ tests are not given as often as they used to be.
人类有关智力的定义性术语似乎仍然是智商分数,即使人们并不像以前那样经常进行智商测试。
27
Eventually, though, it became clear that the Internet had become so much more distracting that I had to start treating it differently.
但是,我终于意识到互联网太让我分心了,我不得不去改变它。
28
But Markus wanted to see if people were just saying these things, or whether they actually behaved as though they were true.
但是Markus希望搞明白的是:人们只是说说而已,还是他们真的就是这样的。
29
The conquest of Egypt had given the Moslim a fleet, and for a time it looked as though they would take Constantinople.
征服埃及为穆斯林造就了一支舰队,一时间他们似乎要攻克君士坦丁堡。
30
Though his speech is charming, do not believe him, for seven abominations fill his heart.
他用甜言蜜语,你不可信他,因为他心中有七样可憎恶的。