tnk

  • 网络秋明石油公司;俄罗斯秋明石油公司;True North Knife

tnktnk

tnk

秋明石油公司

位于俄罗斯秋明州的秋明石油公司(TNK)自1997年实行私有化之后,一直被两个集团所控制:一是金融寡头弗里德曼旗下的俄罗 …

俄罗斯秋明石油公司

  以70亿美元价格购买俄罗斯秋明石油公司(TNK)的一半股份  2006年   因阿拉斯加石油泄露事件遭BP部分股东起诉   2008年2月   将在...

True North Knife

北美老大,信誉最佳————True North Knife(TNK)我的喜爱程度:6星(满分5星)最低购买额:无最低邮费:25美金(Fedex…

秋明石油企业

...时,英国石油企业(BP)终于完成了同弗里德曼扼制的秋明石油企业(TNK)的议和,由于他心中还有挂彩的艾米。”

奈普酶

研究了替奈普酶TNK)的使用剂量,3组患者分别在卒中3 h内接受三种剂量(0.1,0.2,0.4 hg/Kg)替奈普酶。这3组均未 …

1
AAR argues that TNK-BP is meant to enjoy an exclusive right to develop any further deals in Russia to which BP might be a party. AAR集团认为该集团对于任何在俄罗斯达成的并有英石油参与的新交易,都享有独家权力。
2
Consider the case of BP (BP), which thought its partnership with a group of Russian billionaires, TNK-BP, was a textbook joint venture. 考虑到英国石油的案子,它以为它和由一群俄罗斯亿万富翁组成的秋明石油集团的合作关系是经典的教科书式的合资企业。
3
BP has the right to nominate three directors to the board of TNK-BP and Mr Hayward would be able to live in Britain while serving on it. BP拥有提名秋明BP三名董事的权利,且如果唐熙华成为秋明BP董事,他将能够在英国居住。
4
According to a BP report, also from 1999, TNK was pressuring BP to reach some sort of compromise over the Chernogorneft matter. 英国石油公司内部的一份报告(同样出自1999年)显示,秋明石油公司正在迫使英国石油公司在Chernogorneft公司问题上达成某种妥协。
5
BP might be reluctant to countenance Mr. Vekselberg in the role of TNK-BP chief executive, even on an interim basis. 英国石油公司可能不愿支持斐克塞伯格担任TNK-BP的首席执行长,即使是出任临时首席执行长。
6
As it is, TNK-BP accounts for a fifth of BP's production, but only a tenth of its profits. 事实上,TNP-BP公司的产量占据了BP公司的五分之一,但利润仅是该公司的十分之一。
7
BP Chief Executive Bob Dudley said he is 'rock steady' in his commitment to joint venture TNK-BP Ltd. 英国石油公司首席执行长达德利(BobDudley)说,他对致力于合资企业TNK-BPLtd。的承诺坚定不移。
8
A potential candidate for that role is Viktor Vekselberg, who heads TNK-BP's natural-gas business and owns the Renova industrial group. 斐克塞伯格(ViktorVekselberg)是代理首席执行长一职的可能人选,他目前负责着TNK-BP的天然气业务,并拥有Renova工业集团。
9
At a hearing on the subject in Moscow last week, two different delegations showed up, both claiming to represent TNK-BP. 上周在莫斯科就续签问题进行的听证会上,两个不同的代表团都声称自己代表TNK-BP。
10
Only TNK-related companies were allowed to participate in the closed auction. 只有与秋明石油公司有关联的公司才被允许参加封闭式的拍卖程序。
11
The firm's attempt to renew visas for its foreign staff has shown how uncertain the answer is. 答案非常不确定,这从TNK-BP为其外籍职员续签签证所做的努力就能看出来。
12
Stan Polovets, AAR's boss, says that BP is running TNK-BP for its own benefit; he is determined to install more neutral management. AAR的老板StarnPoloyvets指控BP运营TNK-BP时只为自己的利益着想,他已决定任命更中立的管理层。
13
Vladimir Putin, the prime minister, and Mr Sechin are angry that they were not fully informed about the agreement with TNK-BP. 普京总理和谢钦副总理对此非常生气,因为他们没有被告知TNP-BP协议中的全部内容。
14
He may be offered a non-executive role on the board of BP's Russian joint venture, TNK-BP, Sky News reported yesterday. 昨天天空新闻网报道,他可能会在英国石油的俄罗斯合资企业秋明石油公司(TNK-BP)董事会担任非执行董事。
15
This man, constructing an oil feeder pipeline in western Siberia, is one of some 71, 000 employees of the Russian oil giant TNK-BP. 俄罗斯石油巨头秋明-英国石油公司拥有约71,000名雇员。图中在西西伯利亚架设输油管道的工人只是其中之一。
16
He may also become a non-executive director of BP-TNK, which is perhaps the closest BP could get to sending him to Siberia. 他也可能成为BP-TNK的非执行董事。把他送往西伯利亚或许是英石油公司所能做的最合适的。
17
BP has also sold operations in Vietnam and Venezuela to its Russian joint venture partner TNK-BP for $1. 8 billion. 另外,BP也以18亿美元将其在越来和委内瑞拉的运行业务,出售给其俄国合资伙伴。
18
He has, however, been thrown into an urgent strategic problem by the increasingly bitter row with BP's Russian partners in TNK-BP. 然而,随着英国石油与俄罗斯合作伙伴在秋明BP(TNK-BP)上的纠纷日深,他遇到了紧迫的战略问题。
19
BP won the right to nominate an independent, Russian-speaking candidate to run TNK-BP as part of a peace settlement last year. 根据去年达成的和解方案,英国石油有权提名一位讲俄语的独立候选人,担任秋明BP的首席执行官。
20
The move adds to the pressure on BP amid a battle for control of TNK-BP between its British and Russian shareholders. 在英国和俄罗斯股东争夺秋明BP(TNK-BP)控股权之际,此举加大了英国石油的压力。
21
That row has now been smoothed over and BP has made pots of money from TNK-BP. 那一次的争吵现在已经平息,英石油也从秋明BP公司身上赚了不少钱。
22
Russian authorities also raided the offices of TNK-BP Wednesday, seizing documents and files. 此外,俄罗斯当局星期三还突击搜查“秋明-英国石油”的办公处,没收了一些文件和档案。
23
Mr Dudley's new strategy has also started a fight with the formidable oligarchs in the AAR consortium, which owns 50 per cent of TNK-BP. 达德利的新战略也挑起了BP与AAR财团里那些可怕的寡头们的斗争——AAR财团持有秋明BP半数的股权。
24
However, he denies any such link in the case of TNK-BP. 不过,米特沃尔否认在秋明BP事件中有任何类似的联系。
25
The appointment requires approval from Russian shareholders and the TNK-BP board. 任命需要获得俄罗斯股东和秋明BP董事会的批准。
26
TNK-BP has said this target would be impossible to meet. 秋明BP已表示,这一目标无法实现。
27
When BP formed its joint venture with TNK in 2003, oligarchs seemed the partners of choice for getting things done in Russia. 2003年,BP与TNK组建合资企业时,寡头们似乎是BP在俄罗斯成就大业所挑选的合作伙伴。
28
Perhaps Mr Dudley gambled that getting into bed with Rosneft would silence TNK-BP. 或许,达德利要赌一把:和俄石油生米煮成熟饭就能让TNK-BP公司缄默。
29
TNK-BP stood to lose both the licence and its investment. TNK-BP面临着同时失去许可证和投资的窘境。
30
Buying AAR's stake in TNK-BP could cost BP (and Rosneft) $30bn: a stretch, given BP's financial commitments in the US. 收购AAR所持秋明BP股份,BP(以及Rosneft)可能需要拿出300亿美元:考虑到BP在美国的金融承诺,这很困难。