auld lang syne
美 [ˌɔ:ld læŋ 'saɪn]英 [ˌɔ:ld læŋ 'saɪn]
- n.《美好往昔》
- 网络友谊地久天长;友谊天长地久;友谊万岁
auld lang syne
auld lang syne
友谊地久天长
tr01卒业生入场的好像是友谊地久天长(Auld Lang Syne),一瞬间就把人带入那种离别的氛围之中去了,从试听的时候我就对 …
友谊天长地久
关于圣诞节的诗歌_百度知道 ... 3.White Christmas( 白色圣诞节) 4.Auld Lang Syne( 友谊天长地久) 5.Ave Maria( 圣母玛利亚) ...
友谊万岁
九点半一过,广播系统就播放《友谊万岁》(Auld Lang Syne)作为收尾,然后突然之间就只剩下告别和蟋蟀的声音,余下的 …
骊歌
苏格兰民谣 ... 1.奇异的恩典 Amazing Grace 2.骊歌 Auld Lang Syne 3.苏格兰勇士 Scotland The Brave ...
往昔时光
大海_新浪博客 ... 8 The Tiger( 老虎) 10 Auld Lang Syne( 往昔时光) 12 To Cuckoo( 致杜鹃) ...
美好往昔
西方人庆祝新年的传统方式 ... New Year's Traditions 新年传统 Auld Lang Syne 美好往昔 New Year Party 新年聚会 ...
往昔的时光
彭斯的《往昔的时光》(AULD LANG SYNE):“老朋友哪能遗忘,哪能不放在心上?/老朋友哪能遗忘,还有往昔的时光?/为 …
美好的昔日
英语新词汇与常用词汇的翻译(A) ... auklet 小海雀 auld lang syne 美好的昔日 auld 老的 ...
1
He took heR to the dance hall to dance heR favourite slow waltz to the tune of "auld Lang Syne" .
他带她到舞厅,伴随着“友谊地久天长”的曲调,跳她最爱跳的慢华尔兹。
2
The Old Year was seen out in the traditional fashion, by the singing of "Auld Lang Syne" .
人们按照传统的方式,在《忆往昔》的歌声中送走了过去的一年。
3
In Scotland, home of the famous New Year song, " Auld Lang Syne , " people bring gifts to neighbors just after midnight.
在著名的新年歌曲《骊歌》的发源地苏格兰,午夜一过,人们便会送礼物给邻人。
4
I'll spare no effort to help you for auld lang syne .
为了往昔的情谊,我会不遗余力地帮助你。
5
As we end our program with Auld Lang Syne , I would like to wish all of our radio friends a very happy New Year !
在以《友谊天长地久》结束我们节目的同时,我祝愿我们所有收音机前的朋友们有一个开心的新年。
6
Sometimes people sing an old song called "Auld Lang Syne" .
有时,人们还会唱起老歌《友谊地久天长》。
7
Auld Lang Syne is as iconic of New Year's Eve as gifts and carols are of Christmas.
《往昔的时光》之于除夕夜,就像礼物与圣诞歌曲之于圣诞节,具有象征意义。
8
Students and teachers shook hands to bid each other farewell and the Service concluded with the emotional singing of "Auld Lang Syne " .
最后师生合唱「友谊万岁」和握手惜别,「毕业礼赞」在一片温馨感人的气氛下圆满结束。
9
This New Year's, maybe sparked by renditions of Auld Lang Syne, we might reflect on times with friends and family.
今年元旦,伴随着《忆往日》的歌曲表演秀的激发,我们可能会回想起那些与朋友家人共度的往昔时光。
10
The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne.
大会以唱“友谊地久天长”结束。
11
Something reminds me of auld lang syne.
什么东西使我想起了往昔的美好。
12
They sing a traditional New Year song of friendship, called "Auld Lang Syne . "
他们唱一首传统的新年友谊之歌称之“令人怀念的往昔”。
13
Wassail toast, simultaneous praise of Auld Lang Syne.
举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。
14
Should auld acquaintance be forgot, and days of auld lang syne?
旧日朋友怎能忘记?友谊地久天长。
15
Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne?
岂可遗忘旧识,和那往昔的时光?
16
We'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne .
为了美好的昔日,让我们干一杯。
17
Should all acquaintance be forgot, and days of auld lang syne.
所有的朋友都应该被遗忘么,友谊天长地久!
18
Auld Lang Syne Should auld acquaintance be forgot.
老朋友怎能遗忘掉,
19
Everyone kisses each other and sings the traditional New Year's song Auld Lang Syne.
钟声在午夜敲响,大家互相亲吻对方并且合唱起了传统的新年歌曲“美好的昔日”。
20
It's a tradition to sing 'Auld Lang Syne ' on New Year's Eve.
在除夕唱‘美好的往日’是传统风俗。