bleak
美 [blik]英 [bliːk]
- adj.不乐观的;无望的;暗淡的;阴冷的
- n.【鱼】(淡水产)银鲤
- 网络荒凉的;凄凉的;寒冷的
比较级:bleaker 最高级:bleakest
bleak
bleak
1.不乐观的;无望的;暗淡的not encouraging or giving any reason to have hope
2.阴冷的cold and unpleasant
3.无遮掩的;荒凉的;索然无味的exposed, empty, or with no pleasant features
荒凉的
词根联想记忆法词汇教程(二)|联想记忆法背单词 ... bleach v. 去色,漂白;n.漂白剂 bleak adj. 荒凉的 bleed v. 流血 ...
阴冷的
大学英语六级词汇 - 豆丁网 ... blaze v. 炽燃; bleak a. 阴冷的,凄凉的,令人沮丧的 bless v. 祝福,保佑;使圣洁,使神圣 ...
凄凉的
大学英语六级词汇 - 豆丁网 ... blaze v. 炽燃; bleak a. 阴冷的,凄凉的,令人沮丧的 bless v. 祝福,保佑;使圣洁,使神圣 ...
寒冷的
英语专四词汇表 - 豆丁网 ... bleach v. 漂白,变白 bleak adj. 寒冷的,阴冷的,荒凉的,凄凉的,黯淡的 bleat n. (羊)叫声 ...
萧瑟的
例如妖娆,暧昧,萧瑟之类的形容词?_百度知道 ... 暧昧的: ambiguous 萧瑟的: bleak 萧瑟 disconsolate ...
苍白的
2010年6月英语六级高频词汇表-搜狐教育 ... bizarre a. 奇异的 bleak a. 萧瑟的,苍白的,荒凉的 bless vt. 为…祝福 ...
黯淡的
雅思词汇词根+联想记忆法 ... bleach n. 漂白剂; bleak a. 黯淡的;(天气)阴冷的;凄凉的 bleed v. 流血,悲痛,同情 ...
暗淡的
IELTS保7争8的必背高频词汇 - 豆丁网 ... bleachn. 漂白剂 v.漂白 bleak a. (天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 bleed v. 流血;悲痛…
1
He said: "The outlook remains bleak . . . There are no signs of an early economic recovery. "
他表示:“前景依然惨淡……没有任何经济已初步复苏的迹象。”
2
But to hear such gorgeous music in such a bleak environment did seem somewhat out of place.
可是在这样一个凄凉的环境下欣赏这样华美的音乐似乎有点不合时宜。
3
The autumn leaves are always in the wind scattered bleak, Yela wind to stop, the sky is still the same as washed bright.
秋叶总会有在风中零落的凄凉,叶落风止后,天空还是一样如洗后明亮。
4
It was wonderful to have them here just a year after my father was diagnosed with bladder cancer and things looked bleak.
我父亲一年前被诊断出患有膀胱癌,那时候一切似乎都黯淡无光。现在他能来这里真是太好了。
5
You can only go home with your lonely figure to have instant noodle at seven thirty. Why Friday moonlight is always so bleak?
七点三十分,你只好拖着寂寞的身影回家吃即食面。为什么星期五晚的月光总是特别凄凉?
6
Bare Theism would be to me a bleak creed and one subject to a standing limitation the insoluble problem of evil.
对我而言,光秃秃的壹神论只是没有内涵的教条,而且面临无法克服的限制——不能解决邪恶问题。
7
They stood upon a bleak and desert moor, whose monstrous masses of stone were cost about, as though it were the burial-place of giants.
他们站在荒无人烟的旷野上,那儿满地都是硕大无朋的岩石,宛如巨人的墓地。
8
Do not worry, wait, I have what looks bleak, he always said: the sun will come out, it will come as usual!
先别急,等一等,我有什么事情看来不妙时他总是说:太阳还会出来,它会照常出来的!
9
IN THE AUTUMN of 1813, Nikolay married Princess Marya, and with his wife, and mother, and Sonya, took up his abode at Bleak Hills.
一八一四年秋天,尼古拉和玛丽亚公爵小姐结了婚,尼古拉带着妻子、母亲和索尼娅迁到童山居住。
10
There was a bleak air about him as he looked at the small customer who flattened her ungloved hands on the counter.
当他看着这个小顾客把没戴手套的双手放在柜台上时,皮特的神情有些黯然。
11
"Boa's loss is a bleak reminder that we must not allow this to happen to the other tribes of the Andaman Islands, " he said in a statement.
他在一份声明中说:“波阿的去世让我们认识到,不能让悲剧在安达曼岛屿的其它部落重演。”
12
Bleak days of happiness is no longer faith, family, and became a real material needs of the heart with a happy smile.
暗淡的日子里幸福不再是信念、亲情,而成了实实在在的物质需要与开开心心的笑。
13
Raining in my wandering, the wind gently Jing me on the cheek, at the moment I seem a somewhat bleak.
我在雨巷中徘徊,风轻轻地掠过我的脸颊,此刻的我显得有几分凄凉。
14
But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow ---- the raw, bitter, bleak Russian winter.
但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌——俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。
15
The autumn wind bleak, across the bottom of my heart that faint sadness, darkness back, a look around the vast.
萧瑟的秋风,掠过心底那层淡淡的忧伤,夜幕归途,一望四周苍茫。
16
He gave reporters free access to meetings in which the bleak progress of the drive against the Taliban was bluntly discussed.
他允许记者自由的进出军事会议现场,对塔利班的打击进展甚微的情况也经常在会上进行直率的讨论。
17
I am not cruel to let go, just don't want to see the bleak after ending, you will be able to be happy, you deserve better. . .
我并非狠心放手,只是不想看到以后的惨淡结局,你会幸福,你值得拥有更好的…
18
In the bleak light of dawn she was preparing to leave her hometown for an unknown place.
在黎明惨淡的光线中,她准备离开故乡,去一个陌生的地方。
19
However, legal experts said the prospects for the German company and its employees looked bleak.
但法律专家称,这家德国公司及其员工的前景似乎颇为黯淡。
20
In the winter Prince Andrey had come to Bleak Hills, had been gay, gentle, and affectionate, as Princess Marya had not seen him for years.
冬天安德烈公爵常到童山来,他很快活而温和,公爵小姐玛丽亚很久都没有看见他这副模样了。
21
The book's tone is by no means as bleak as you might suppose (or maybe as it should be): Mr Clark writes with disarming wit.
这本书基调决不像你可能想像的那么灰暗(或像它本应的那么灰暗):克拉克的写作风格机智地令人失去警觉。
22
Gone with the vicissitudes of the years is still bleak, but I was in the long years changed its appearance.
飘逝的岁月依旧着沧桑凄凉,而我却在漫长的岁月里改变了模样。
23
He was extremely warm with him both days of his stay at Bleak Hills, and asked him to come and stay with him again.
在童山逗留的这两天,老公爵对皮埃尔很亲热,还请他以后常到他这里来。
24
As if all of the above weren't bleak enough, on top of that we have the very real possibility that the dollar will crash.
以上的事情看起来并不太让人太绝望,不过更重要的是我们面临着美元崩溃的现实威胁。
25
If things are really bleak, reduce the number of hours everyone works by closing the office one day a week.
如果公司的形势真的很糟糕,那么你可以通过每周多放一天假来减少员工工作时间。
26
This decision cheered her a little, for though she knew the future was bleak, at least for the time being she could hold up her head.
这个决定使她又快乐了点,虽然明知将来是不得了,可是目前总不会立刻就头朝了下;
27
It describes the fire smoldering in the hearth, mysteriously seeming to suck every bit of warmth out of the bleak, dank room.
壁炉中的火在闷烧,诡秘地似乎要将这惨淡而阴冷的房间里的每一丝温暖都吸走。
28
The rise seems to show that people who dropped out of the labour market when prospects looked bleak are now willing to rejoin it.
这一增长似乎说明因认为前途无望而退出劳动力市场的人现在又开始重新进入了。
29
Jack: You know, for having such a bleak outlook on pirates, you're well on your way to becoming one.
杰克:鉴于你对海盗如此深刻的了解,你快变成海盗了。
30
Life is like the stars in the sky: sometimes Starryland bleak, sometimes high spirits. Life sometimes is like a journey.
人生如空中的繁星:有时星途暗淡,有时神采飞扬。人生有时就像一场旅行。