from

美 [frɒm]英 [frɒm]
  • prep.从;来自;由;表示时间
  • 网络从……起;由于;从……到

fromfrom

from

1.(表示起始点)从…起,始于used to show where sb/sth starts

2.(表示开始的时间)从…开始used to show when sth starts

3.(表示由某人发出或给出)寄自,得自used to show who sent or gave sth/sb

4.(表示来源)来自,源于,出自,从…来used to show what the origin of sb/sth is

5.(表示所用的原料)由…(制成)used to show the material that sth is made of

6.(表示两地的距离)离used to show how far apart two places are

7.(表示位置或观点)从used to show sb's position or point of view

8.~ sth (to sth)(表示幅度或范围)从…(到)used to show the range of sth

9.~ sth (to sth)(表示改变前的状态或形式)从…(到)used to show the state or form of sth/sb before a change

10.(表示分离或去除)used to show that sb/sth is separated or removed

11.(表示防止)使免遭,使免受used to show that sth is prevented

12.(表示原因)由于,因为used to show the reason for sth

13.(表示进行判断的原因)根据,从…来看used to show the reason for making a judgement

14.(区别二者时用)与…(不同)used when distinguishing between two people or things

人教版七年级上册英语单词表 ... sell v. 卖;销售 from prep. ;从……起 Zig Zag 文中指服装店名 ...

来自

初中英语单词表 - 豆丁网 ... frog n. 青蛙 from prep. 从;从 …… 起;距;来自 front a. 前面的;前部的 ...

字典中 自 字的解释 ... (1) 自己,自我;本身[ self;oneself;one’s own] (1) ;从[ from;since] (3) 在;于[ at;in] ...

从……起

人教版七年级上册英语单词表 ... sell v. 卖;销售 from prep. 从;从……起 Zig Zag 文中指服装店名 ...

由于

高中英语... ... front a. 前面的 n.前面,正面;前线 v.面对,朝向 from prep. 从,自从;由于;离;根据,按;去除 frog n. 蛙, …

从……到

仁爱英语七年级下册单词_百度文库 ... Saturday 星期六 from … to … 从……到…… night 夜,夜间 ...

从……到……途经

from to 和 from... ... from through 追求 From … to … route … 从……到……途经…… range from...to... 显示不定(或不等) . ...

1
The editor has all the necessary tools for document creation, which seems to be from a different service than MemoryPress. 该编辑器中包括所有创建文档所需的工具,和MemoryPress提供的服务有所不同。
2
He went on to say that the resumption of the Six-Party talks begun in 2003, but which North Korea withdrew from in 2009, is possible. 他接着说,六方会谈于2003年开始,但朝鲜于2009年从会谈中退出。恢复六方会谈是可能的。
3
Being here, we received a warm welcome. from the boson of me heart, I have to say thank you to you. 同时,我们受到了你们的热情欢迎和款。在这里,我们深表感谢。
4
No. First I look around to see what there is to choose from. Then I take a little bit of everything I am interested in trying. 不,首先我会绕一圈,看看有什麽选择。然后从我想吃的盘子,拿出一点来试吃。
5
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. 43:34约瑟把他面前的食物分出来,送给他们。但便雅悯所得的比别人多五倍。
6
Remember this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save him from death and cover over a multitude of sins. 这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪。
7
My daughter always invites me to live with her family, but I feel embarrassed to be with them, " said, pausing from her tales. " “我的女儿经常和她一家来看我,但是我觉得给她们添麻烦。”她停了一下。
8
Yi appears to have two seasons to live up to his potential before the Nets shift approaches from rebuilding to contending. 河蟹*似乎有两个赛季,活到他的潜力,前网转移的办法,由重建争论。
9
Similar to other white-collar crime cases, prosecutors will work from the bottom up in examining the investment advisory operation. 跟其它白领犯罪案件一样,控方将自下而上地调查麦道夫公司的投资咨询业务。
10
Examining plaque from his teeth, he was the first to see bacteria. 通过观察牙齿上的齿菌斑,他成为第一个发现细菌的人。
11
It was also our last chance to make some money from his sale as he would have been available on a free next summer. 而且这也是我们能通过出售他得到转会费的最后机会了,因为明年夏天他将成为自由球员。
12
You can be transformed into information from the point of the designated confidential password to make it. 10:你可以把信息转变成由点、划组成的密码来使它保密。
13
The aura which, on the stage, emanates from Macbeth, cannot be separated for the spectators from that of the actor. 舞台上麦克白散发出的灵晕对于观众来说不能同演员割开来。
14
Witnesses said he had jumped from the seventh floor of a dormitory building, Xinhua reported. 目击者称该男子从7层高的公寓楼跳下,新华社报道。
15
The pompous baroness of this land gets her power from her wealth, and that wealth comes from her magical Gem Casket. 傲慢的男爵夫人利用她的财富,在这块土地上取得特权。她的财富都是从她的魔法宝石箱得到的。
16
Resist: Coating material used to mask or to protect selected areas of a pattern from the action of an etchant, solder, or plating. 阻剂:用来选择性保护某图形区域免受蚀刻剂,焊料或电镀影响的涂层材料。
17
Then David accepted from her hand what she had brought him and said, "Go home in peace. I have heard your words and granted your request. " 大卫受了亚比该送来的礼物,就对她说:“我听了你的话,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧!”
18
Well, he said, it was not a surprise from "the sort of Conservative Party that I lead. " 但他转而表示:这种政策不应该是我率领的保守党提出的。
19
Can you realize how much He cared about us, that after He created us, He Himself would come down from Heaven to live among us? 你知道他多么地爱我们吗?他创造了我们,又从天上来到地上与我们同住。
20
This note was in a different hand from the rest, which showed that it had been added since his confinement. 这条记录的笔迹和其它的不同,证明是在他入狱以后附加的。
21
For the purpose of this Regulation, "international voyage" means a voyage from a country to a port outside such a country. 就本规则而言,“国际航行”系指从一国到该国以外的一个港口的航行。
22
I, hum, I'm from Australian, so just, it says hum, you know, oh get out! Really? Amazing! Yeah. 我,嗯,我来自澳大利亚,所以才,它说,哼,你知道,哦,滚出去!真的吗?太棒了!
23
From this point of view to understand its specific characteristics of the magazine for today's publication is reference significance. 从这一点来看了解它的具体办刊特色对于现在的刊物也是具有借鉴意义的。
24
They were joined by the children of undistinguished WASP families from America's small towns, suburbs, and tenements. 许多来自平凡的美国小城镇,郊区,和新教上流社会家庭的孩子也开始加入他们。
25
Anger poured over Harry from a place he couldn't name, but when he opened his mouth to retort, again nothing came out. 怒火从一个无名之所涌出,淹没了Harry,但是当他张开嘴时,还是一无所有。
26
He forced his own fist into his mouth to stop himself from crying out in pain. 他为了不让自己因为痛苦而叫出声来,将自己的拳头塞进了嘴里。
27
Zero, because as I said in our last debate - and I'll repeat, John, I exempt small businesses from the requirement for large businesses. . . 零,因为正如我在我们的上次辩论中说的那样–而且我再重复一遍,约翰,我豁免小企业对大企业要求的遵守…
28
It is a rare person over the age of thirty who will tell you that the weather is not quite different now from when they were a child. 30岁以上的人难得有人会告诉你,现在天气与他们小时候并无多大不同。
29
One of these is undue absorption in the past. The other to be avoided is clinging to youth in the hope of vigor from its vitality. 一是过分地怀念过去,另一种需要避免的是老想和年轻人呆在一起,希望从青年人活力中汲取生命力。
30
Lyndon Johnson had Congress levy a Vietnam War surtax lest the growing debt from the war and the Great Society get out of hand. 林顿·约翰逊迫使国会增收越战附加税,导致战争债务上升,“伟大社会”计划失控。