maiko

  • 网络舞妓;舞子;舞伎

maikomaiko

maiko

舞妓

舞妓 (Maiko) 舞妓以其动人姿色为世人所知,也是京都风俗特色的代表。舞妓从小就开始接受严格才艺方面训练,直到能独当一 …

舞子

舞妓也叫“舞子”(maiko);艺妓亦称“芸者”(geisya),是日本传统歌舞艺术的代表人物。舞妓和艺妓大约出现于300年前。

舞伎

  舞伎 (Maiko)   舞伎以其动人姿色为世人所知,也是京都风俗特色的代表。舞妓从小就开始接受严格才艺方面训练,直到能独当一 …

麻衣子

YESASIA: 日本女演员 - 姓氏 - M - - 北美网站 ... 田泽麻衣 Mai Tazawa 麻衣子 Maiko 舞谷知香 Maitani Chika ...

子或舞妓

学徒中的艺妓通常被称为舞子或舞妓maiko),字面上是“初出牛犊的舞蹈者”或是“半玉(hangyoku)”。“半玉”,意味着他们 …

学徒艺伎

USAGI | 在曼谷的卡拉OK俱乐部 [Thaidb.info] ... Zero Club( 俱乐部零) MAIKO( 学徒艺伎) Club Lu Lu( 俱乐部露露) ...

子或者舞妓

白脸的,还不是艺伎,他们叫舞子或者舞妓Maiko),艺伎学徒工。所以,在大街上看到的,都是Maiko。

鸾舞伎

鸾舞伎(Maiko)乐队成立于2008年初,带着对音乐的喜爱和对真实快乐的渴望,一起面对存在无限种可能的未来。阅读┊ 评论 ┊ …

1
A woman above 21 is considered too old to be a maiko and becomes a full geisha upon her initiation into the geisha community. 如果是21岁以上的女人,做舞妓就太老了,所以一开始就可以做艺妓。
2
Like a growing number of young couples, Nathan Shaw and Maiko Sato met at the office, in a Cisco Systems training program for new recruits. 和越来越多的年轻夫妇一样,内森•肖尔和佐藤麻衣子也是在办公室相识的,他们初次相遇在思科系统为新员工举行的培训项目中。
3
This could happen after two to five years of her life as a maiko or hangyoku, depending on at what age she debuted. 在这之前她可能要做2到5年的maiko或hangyoku,时间根据她初次上台的年龄而不同。
4
A woman entering the geisha community does not have to start out as a maiko, having the opportunity to begin her career as a full geisha. 进入艺妓圈的女人并不一定要从舞妓做起,甚至有机会直接成为艺妓。
5
Around the age of 20-22, the maiko is promoted to a full-fledged geisha in a ceremony called erikae (turning of the collar)[35][36]. 在20-22岁左右的时候,maiko们在erikae(翻转衣领)这个仪式上升级为合格的艺妓。
6
The first is less than 14cm of Maiko, Maiko because we were juvenile fish, not the mature individual. 首先是不到14cm的舞子,舞子因为还是幼鱼,不是成熟的个体。
7
The white make-up and elaborate kimono and hair of a maiko is the popular image held of geisha. 白色的妆容、精致的和服以及舞姬发型都是对艺妓的主流印象。
8
Most common are sightings of tourists who pay a fee to be dressed up as a maiko. 将那些付钱的观光者打扮成艺妓的样子是那里最常见的风景。
9
However, those who do go through the maiko stage can enjoy more prestige later in their professional lives. 但从舞妓做起的女孩,在未来的艺妓生涯中能够得到更多的威信。
10
A maiko, or geisha-in-training, strolls through the streets of Kyoto. She is a member of a famed, but dwindling sorority of entertainers. 一个舞女,或是一个艺妓,在京都的大街上漫步。她是一个有名但而日益衰落的剧团的演员。
11
For instance, a new maiko will wear red, while one who has nearly finished her apprenticeship will wear yellow. 比如,一个新来的舞妓会着红色,而学徒身份快结束的舞妓则会着黄色。
12
Maiko (literally "dance girl" ) are apprentice geisha, and this stage can last for years. 舞妓是艺妓生手,这个过程可能会持续很多年。
13
But during the summer, maiko will wear black lacquered Okobo. 不过夏天时,舞妓会穿着上了黑漆的高跟木屐。
14
The onee-san will even help pick the maiko's new professional name with kanji or symbols related to her name. 甚至帮她从汉字或其它符号中选择一个更专业的名字。
15
In modern Japan, geisha and maiko are now a rare sight outside hanamachi. 日本现代,在花街之外是很难见到艺妓和舞妓的。
16
A maiko will start her formal training on the job as a minarai, which literally means "learning by watching" . maiko的正式训练会从做minarai开始,minarai字面的意思是“边看边学”。
17
Maiko learn from their senior geisha mentor and follow them to all their engagements. 她们跟着指导她们的高级艺妓们参加所有活动并从中学习。
18
This is an image of one of Kyoto's maiko. 这是一张京都舞姬的图片。
19
After a short period the final stage of training begins, and the students are called "maiko" . 不久后就要进入训练的最后阶段了,这时学徒们被称作maiko(舞妓)。
20
Their kimono, more elaborate than a maiko's, are intended to do the talking for them. 她们的和服比maiko的精致得多,它会为她们代言。