nora

美 [nɔrə]英 [ˈnɔ:rə]
  • n.诺拉;【女名】女子名
  • 网络娜拉;诺拉……第九个孩子;劳拉

noranora

nora

诺拉

塑胶地板十大品牌,PVC塑胶地板品牌,木塑地板品牌 ... 龙喜陆 Lonseal 嘉美特,博优,诺拉 Nora,TST, 欧莱宝,绿水 Nox…

娜拉

4、娜拉Nora)形象:[19] 如《庭院里的女人》(Pavilion of Women,2000)中罗燕饰演的吴太太,因不满和丈夫的无爱婚姻…

诺拉……第九个孩子

要好听的英文名字 ... Nicole 妮可……胜利者 Nora 诺拉……第九个孩子 Novia 诺维雅……新来的人 ...

劳拉

  劳拉NORA),7315号台风 wLJ]&puwm   泰培(TIP),7919号台风 B4g8 ~f   阿莱克斯(ALEX),NMC未编号,ZEB之后的 …

诺娜

英美常用人名-玩游戏学英语 ... 诺兰 Nona 诺娜 Nora 诺拉(娜拉) Norbert ...

National Oils Research Association

... ATC / 055),同时也是全国精油研究协会 NORANational Oils Research Association )的成员之一。

1
"I'll be along in just a minute, Melly, " Nora said as she went to the front door. " I dropped one of my gloves. " “我想单独待一会,梅利,”劳拉说着就走到了前门。“我掉了一只手套。”
2
Nora wasn't certain whether to be happy or sad that she wasn't able to dance even once with Cal Barton. 甚至没能和卡巴顿跳一曲,劳拉不能肯定这是幸福还是忧伤。
3
He held out his hand to Melly, smiling at her so charmingly that she didn't even think of Nora as she let him lead her onto the dance floor. 他手伸向梅利,对她娇媚微笑,没有考虑劳拉,她让他领她进舞池。
4
It was cold as sin, but it had an atmosphere of warmth that made Nora feel right at home. 天气冷得厉害,可是这热情的气氛却使劳拉感觉是到了家。
5
Nora must have been a graceful dancer in her youth. 诺拉年轻的时候舞一定跳的黑优雅。
6
He was at the mercy of his own aching needs, and that was as new to him as Nora's soft cries of surprised pleasure were to her. 他是可以控制自己渴望的需求的,劳拉温柔而快乐的惊叫对他也是新鲜事。
7
Nora: I've got to go now. The children are home. I'll call you later, OK? 我得挂电话了,孩子们回来了。我以后再打给你,好吧?朋友:好吧。再见。
8
Nora didn't completely trust him, even so, and she liked him even less when he began to speak of other women who came and went in his life. 劳拉没有完全信赖她,他开始谈论那些女人--他生活中遇到的女人,劳拉一点都不喜欢他。
9
Nora called him exhaust pipe in her heart, but she had to execute his orders. 诺拉在心里骂他是排气管,但不得不执行他的命令。
10
For the first time Nora saw her husband for what he was --- a selfish, pretentious hypocrite with no regard for her position In the matter. 这是娜拉有生以来第一次认识了丈夫的庐山真面目:原来他是一个道貌岸然、自私自利的伪君子,在这个问题上根本不把她的处境放在心上。
11
Nora: I've got to go now. The children are home. 诺拉:我得挂电话了,孩子们回来了。
12
He was as accustomed to wealth and position as Nora herself, but he was in the position of a man at a masquerade. 像劳拉一样,他习惯财富和地位,但是在化装舞会,他只是一个男人的地位。
13
Nora looked at the older woman as if she had never seen her before. 劳拉看着她母亲,好像以前没有见过她似的。
14
Cynthia would have to ask Nora's father to be at home Friday morning, and he would not like being asked to stay away from work so long. 莘济亚要叫劳拉的父亲周五早晨回家,因为他不愿意住下而离开工作太长的时间。
15
"I hope that you are well, Nora, " he said, reaching for her hand. “我知道你很好,劳拉,”他说着就要握她的手。
16
While Cal was reminiscing silently, Nora's father got to his feet at last. 卡巴顿静静回忆着,最后劳拉的父亲开始活动他的双脚了。
17
"It seems to be my lot in life to be the recipient of his ire, when I am not accidentally creating scandals, " Nora said resignedly. “似乎我的大部分的生活都是接受他的愤怒,我不是出气筒,”劳拉不情愿地说。
18
Nora: I think it's time to sweep up the basement. The children left the tools and boards all over the place. 我想该把地下室好好打扫一下了,孩子们把工具板子什么的丢得到处都是。比尔:好啊,叫杰克帮你。
19
George was sometimes naughty, but he made Nora laugh a lot, and she loved him and she was always very nice to him. 乔治有时顽皮,但他诺拉笑了很多,她爱他,她总是很不错了。
20
"That would be a wonderful project, " Nora said. "I would be happy to contribute toward it. Surely others would as well. " “那是好事,”劳拉说。“我很高兴会对其有所贡献。当然其它也会。”
21
Although nora word had been spoken by her elderly friend, an old, tired hand slowly extended over the counter. 尽管她的那位老年朋友一句话也没说,一只苍老而疲倦的手慢慢地伸到柜台上。
22
He was exceedingly strict with her. Nora's performance was good, except for a few steps. 他对她非常严格。诺拉的表演很好,除了一两个步伐之外。
23
Melly had implied that this man Summerville had been intimate with Nora. 梅利暗示索姆威勒那个家伙已经和劳拉很亲密了。
24
But before he left, Summerville accused Nora of leading him on, and swore vengeance. 索姆威勒临走前,抱怨劳拉诓骗了他,并发誓要报复。
25
Nora's a bright spark; she found a way of re-using old paper in the copying machine. 娜拉很聪明,她找到了在复印机上重新使用旧纸的办法。
26
Nora thought it was providential that they had asked her to visit just now, when she so desperately needed pampering. 劳拉想在她失落而需要人宠爱的时候,正是在此时他们邀请她作客真是太幸运了。
27
Frightened at the turn matters had taken, Nora pleaded unsuccessfully with Torvald to reinstate Krogstad in the Bank. 这突如其来的事把娜拉吓慌了;她恳求托伐恢复柯洛克斯泰的职位,但却无济于事。
28
Nora had deserved that blow, he thought with remaining outrage at her scandalous behavior. 劳拉活该受那一巴掌,她父亲想要维持他的粗暴的行为。
29
He waylaid Melly at the back porch a few days later and asked pointedly if she'd heard from Nora. 几天后,在后面的长廊里,他拦住了梅利,直截了当问她是否有劳拉的消息。
30
Nora glared at him. 'No, I did not. ' 劳拉瞵视着他。‘我没有。