rba

  • 网络澳洲联储(Reserve Bank of Australia);澳洲央行;澳洲储备银行

rbarba

rba

澳洲联储(Reserve Bank of Australia)

澳洲联储(RBA)周二(5月21日)公布会议纪要称,在5月会议上感到需要降息,因经济增长步伐…[详细]澳央行:高汇率及储蓄率有 …

澳洲央行

澳洲央行(RBA)周二意外宣布降息25个基点至记录低点2.75%,且暗示可能将采取进一步的行动刺激经济。这一宽松举措本该利 …

澳洲储备银行

澳洲储备银行RBA)理事警告,水灾或严重打击该区出口。据专家估计,水灾可令澳洲经济损失 0.5至 0.7个百分点增长, …

储备银行(reservebank)

根据澳储备银行(RBA)公布的数据,在3日下午4时,澳元对美元价为1.0213美元、明显低于一周前同一时间的价格1.0353美元…

重做字节地址(Redo Byte Address)

...1 rba:(0x4.20.10),这个rba就是redo byte address(RBA),记录在了数据文件头中,代表了最后完成checkpoint的时候对应的rba…

澳洲联邦储备银行

  出于对增长疲弱的忧虑,在数据显示就业下降后,澳洲联邦储备银行(RBA)上周意外宣布降息25个基点,这已是其今年第三次降 …

1
The on-disk RBA is the point up to which LGWR has flushed the redo thread to the online log files. 磁碟央行是这点已刷新LGWR的重做线程的在线日志文件。
2
The other focus of the day was the pending rate decisions from the RBA and the BOJ which as expected turned out to be non-events. 今天另一焦点在澳洲联储及日本央行利率决议上,两者如所料均没有新的动向。
3
Until a strongly-worded speech by RBA governor Glenn Stevens last month, economists had expected the next rate rise to be next year. 在澳洲央行官员GlennStevens上个月发表讲话之前,经济学家们还认为下一次提息是明年的事。
4
The RBA is first up on Tuesday afternoon local Sydney time where the bank is expected to hold the OCR steady at 4. 75%. 最先是悉尼当地时间周二下午澳洲联储会议,预计将维持官方现金利率水平于4.75%不变。
5
The RBA said hedge funds returned the same as local shares over the past five years, or 12% a year after fees, albeit with lower volatility. RBA说在过去的5年中,对冲基金和本地股票的回报相同,扣去费用之后为12%每年,尽管拥有较低的波动性。
6
This was partly driven by rumors that the RBA was in the market selling Aussie, suggesting 0. 96 is the Bank's tolerance level. 推低澳元的一部分原因是有传澳洲联储正在市场上沽出澳元,也就是说0.96是联储的容忍极限。
7
The RBA rate decision was now looming with the general consensus being that the central bank would keep rates on hold at 4. 75%. 现在视线转向澳洲联储利率决议,市场普遍认为联储将维持利率在4.
8
Australian CPI on Wednesday will be a further gauge of the potential of a future RBA rate hike late. 从澳大利亚定于周三揭晓的消费者物价指数,将可进一步衡量出澳洲联储晚些时候加息的几率。
9
The RBA said its economic outlook for Australia "incorporates an orderly resolution" of these issues. 澳央行宣布对澳大利亚经济的展望是对以上议题的有秩序的应对。
10
Perhaps the only economic events which will give the markets pause will be the BoJ and RBA rate announcements this week. 在本周,将给市场短暂休息的唯一经济事件也许就是日本央行和澳洲储备银行的利率决定。
11
A "moderation" of inflation for the past two years "is probably now close to ending, " the RBA said. 过去两年对通货膨胀的“调整”“大概正接近尾声,”澳大利亚储备银行表示。
12
"Possibly there are downside risks to my RBA forecasts, " he said. “可能对我的澳大利亚央行预测也有不利影响”,他说。
13
As its economy grew, the RBA became one of the first central banks to raise interest rates after the global financial crisis. 由于其经济增长,澳大利亚储蓄银行是在全球金融危机后首个提高利率的央行。
14
But the Reserve Bank of Australia (RBA) and Norges Bank, the Norwegian central bank, are the hawks among the doves. 然而澳洲储备银行和挪威中央银行——挪威银行着显得鹤立鸡群了。
15
RBA sounded a bit more optimistic on the global growth outlook vs. the previous meeting. 澳洲联储敲响一点上与上次会议上的全球经济增长前景持乐观态度。
16
"In part, this high share reflects the regulatory regime, which does not limit retail access to hedge funds, " the RBA writes. “部分而言,这么高的比例反映了监管部门未限制对冲基金的零售,”[font=Verdana]RBA[font=宋体]写到。
17
In Australia, the RBA stated that "peak in terms of trade has now been reached. " 在澳大利亚,澳洲联储表示,炒外汇,“在贸易方面现已达到高峰。”
18
The RBA report noted, "continued solid employment growth over coming months, though most likely at a slower pace" . 澳洲联储报告指出:“接下来几个月,就业继续稳健增长,虽然速度最可能放慢。”
19
The RBA has kept the cash rate on hold at 4. 5% since May and at the last meeting there was little indication of an urgency to hike. 澳洲央行自5月以来将现金利率维持于4.5%,而上一次的会议上亦找不到央行急于加息的迹象。
20
The RBA must lean into the domestic economy to free resources for this investment or risk a burst of inflation. 澳大利亚储蓄银行必须瘦身国内经济,将资源腾给投资不然就得冒通膨爆炸的危险。
21
As prices rise quickly in Australia's booming industries and regions, the RBA can meet its inflation target only if prices elsewhere fall. 澳大利亚繁荣产业和地区的价格正在快速上涨,澳储银行要想达到通胀目标,就只能指望其他价格有所下降。
22
Earlier we saw the BOJ rate decision, as well as the RBA meeting minutes and both went off without much fanfare. 之前公布的日本央行利率决议及澳洲联储会议记录,均未引起太大的反响。
23
Several analysts had expected the RBA to commence rate hikes a few months later. 一些分析师曾预计澳大利亚央行几个月后开始加息。
24
The Usd was slightly weaker in the Asian session, as an unexpected 100bp cut by the RBA helped spark risk taking. 在亚洲市场,受澳大利亚央行为应对风险意外降息100个基点的影响,美元小幅下跌。
25
On Tuesday, the RBA raised interest rates a further quarter point, shifting its focus to fighting inflation. 该央行周二将基准利率进一步上调25个基点,把工作重心转向抗击通货膨胀。
26
AUDUSD carried yesterday's bullish momentum on expectations accelerating economic growth will prompt the RBA to raise interest rates. 澳元兑美元继续昨日的牛市势头,因为投资者一直认为经济增长的加速必将促使澳洲联储上调利率。
27
This paper revises the mistakes of RBA-P and RAB -C algorithms, and gives a new method for network reliability analysis. 修正了RBA-P算法和RBA-C算法中的错误,提出了一种分析网络可靠性的新方法。
28
It was the RBA's first move in six months. 这是澳大利亚储备银行六个月以来的首次行动
29
Mr Oster says on the upside, an extra increase from the banks means less pressure on the RBA in future. Oster先生从积极角度出发表示:商业银行额外的提高利率意味着澳洲央行未来的压力可能会少点。
30
The RBA increased rates to 4. 75% to rein in inflation that emerged as the primary threat to the country's mining and resources boom. 该国央行将利率提高至4.75%以抑制通货膨胀。对于澳大利亚的采矿和资源热潮来说,通胀是首要威胁。