site:blog.sina.com.cn

site:blog.sina.com.cnsite:blog.sina.com.cn

site:blog.sina.com.cn

1
Meanwhile, the Philistine, with his shield bearer in front of him, kept coming closer to David. 非利士人也渐渐地迎着大卫来,拿盾牌的走在前头。
2
Protect him from the treacheries of evil men and grant him strength to 'smite the servants of the dark. 求你保护他免于恶人的背叛,赐予他力量打败黑暗的仆从。
3
He even ventured, when no eye was fixed upon him, to taste the beverages which he found had much of the flavour of excellent Hollands. 他甚至还敢在没人盯着他的时候,偷偷地尝了一口酒,他觉得这酒很有点上等荷兰酒的味道。
4
"Any dishonest behaviour by bank staff is completely unacceptable, " one person close to the bank said. “银行职员的任何不诚实行为都是完全不可接受的,”一位接近该行的人士表示。
5
At any time, you can withdraw your contributions -- but not the account's investment earnings -- without any sort of tax hit. 任何时候,你能够提出存款--但是不能获得帐户投资的收益--不要交纳任何税。
6
The trend is often ascribed to debt, drought and the ready availability of pesticides that serve as poison. 造成这一趋势的常见原因包括负债、遭受旱灾以及用作毒药的杀虫剂方便易得。
7
However, India did not become completely "neutral" for it was obliged to yield to the pressure of the US over some issues. 同时,限于转实元印度在某些问题上屈从于美国的压力,并未做到完全的“中立”。
8
oh never metion it, a factory beside my house made noise all around yesterday, i'd gotta be deaf without an earplug. 别提了。昨天我家旁边的工厂不断发出噪音一整天,如果没有耳塞我可能就聋了。
9
looks dry to me, but you may be able to squeeze out a few drops. 那个柠檬看来已经干了,但也许你还能挤出几滴汁来。
10
The shortish and baldish former gold salesman is about as far from the popular image of a Wall Street titan as you can get. 这位前“黄金推销员”个头不高,有些谢顶,远非你所想象的那种受欢迎的华尔街巨头。
11
She enjoys taking long walks, but soon discovered that there were a number of dogs on the island which were allowed to run free. 她喜爱长距离时间在外面散步,不过不久她就发现那岛上有为数很多的狗,人们让这些狗自由地到处乱跑。
12
The United States did not vote on the cease-fire resolution passed Thursday by the Security Council. 周四联合国安理会通过的停火协议中,美国没有投赞成票。
13
For me though love is life, life is always you. Your presence, rather just your existence in this world gives me the desire to live. 对我来说爱是生命,生命永远是你。你的在场。仅仅是你的存在在这个世上给予我愿望去生活。
14
Lucky for you Christmas is just around the corner and everyone of you will run each other over to be the first one to the cash register. 对你们来说,幸运的是圣诞节近在眼前,你们每个人都要挤破头的抢占收银台的第一个排队的人。
15
So the United States children give the teacher a gift, is often a homemade card, a writing thank discourse photos. 所以美国孩子送给老师的礼物,经常是一枚自制的贺卡、一张写有感谢话语的照片。
16
So many Web Albums, QQ space have such pictures, would like to know how you paste up the nerve, and when it did not take up that feeling? 那么多网络相册、QQ空间都有着这类图片,想知道你们怎么好意思贴上去的,难道放上去的时候没一点感觉?
17
As online usage increases regardless of the device used, accessibility is going to be the next lever to increase online usage. 不考虑设备的使用情况,随着在线习惯的渐渐养成,可访问性将成为下一个增强在线习惯的手段。
18
The FBI found a note in his home about his "assassination" , saying "I planned ahead" . 美国联邦调查局在他家里搜到一张关于他的“刺杀”的字条,上面说道“我事先计划好了”。
19
Generating project documentation is often helpful in disseminating helpful information to team members. 生成项目文档对于向团队成员宣传有用信息通常会有所帮助。
20
So far, the 2004 act does not seem to be doing enough to change that. 到目前为止,2004年通过的法案仍执行的不够,没能改变目前现状。
21
Another time he came and was silent for a while. Then he put his head on one side, and looked at me. 又一次,他过来后沉默半晌,然后把头侧向一边看着我。
22
But one thing is certain. I have been given a second chance. Touched by god. And I've got to believe that he has a purpose for my life. 但是我很清楚的知道,我现在有了第二次机会,被上帝关照着,我相信他对我的生命有着特别的安排。
23
I said this to Mr. Ballmer: I will not negotiate with you and 30, 000 of my closest friends. 我对鲍尔默说:我不会与你,以及我的3万个密友谈判。我会私下地谈判。
24
Recently, however, often see water heater accident, did not know how to transform in the end need to be safe? 可是最近常看到热水器事故,不知道到底需要怎样改造才能安全?
25
But in retrospect, Mr Chirac might have had a point. 但现在回想起来,希拉克可能是正确的。
26
I was charmed by the flush round her eyes and on her rather prominent cheekbones caused by the wine. 葡萄酒使她两眼四周和突出的颧骨泛起一片红润,真令我心醉神迷。
27
As you might have guessed, I'm hoping that this bottle will work its magic, as it did once before, and somehow bring us back together. 你可能已经猜到,我希望这个瓶子能像它曾经那样,产生神奇的力量,让我们在走到一起。
28
Here is another way to say what you just said: Even trying to figure it out isn't working so far. 你的这句话也可以这么说:即使设法弄明白了也没用。
29
Not that you embrace my ways as right for you, but that you are no longer irritated or disappointed with me for my seeming waywardness. 不是要你拥护我对你来说是正确的情形,而是你不要再因为我所谓的任性而恼怒和失望。
30
When I try too hard, you remind me to get out of my own way. 当我太过执着,你提醒我放下自我的羁绊。