stuxnet

  • 网络震网;超级工厂病毒;震网病毒

stuxnetstuxnet

stuxnet

震网

震网StuxNet)的英文名字解析 2010-9-28 09:00 提问者: 匿名majia 问题补充: 好歹来个人回答一下

超级工厂病毒

1回答 从超级工厂病毒(Stuxnet)中吸取什么教训 3回答 20 电脑本来超级用户ad神马的,老妈在电脑开机设了密码,我经常再开 …

震网病毒

震网病毒Stuxnet),是世界上首个以直接破坏现实世界中工业基础设施为目标的蠕虫病毒,被称为网络“超级武器”。震网病 …

蠕虫病毒

最著名的网络攻击武器是“蠕虫病毒”(Stuxnet)。人们普遍认为,美国或者以色列曾使用蠕虫病毒攻击伊朗的核离心机。

蠕虫病毒震网

2011年,美国利用微软创造了蠕虫病毒震网(Stuxnet),并利用这种病毒破坏了伊朗的核研究项目。这些都可以成为中国政府使 …

1
Iran admitted recently that a computer worm (presumably the mysterious Stuxnet) had disabled some of its centrifuges for a while. 伊朗不久前承认一些电脑蠕虫病毒(很可能是神秘的Stuxnet优盘蠕虫)使得离心机短暂地瘫痪。
2
And you don't have -- as an attacker -- you don't have to deliver this payload by a USB stick, as we saw it in the case of Stuxnet. 作为一名攻击者,你不需要--不需要用U盘把病毒传播出去,如我们在震网病毒这一案例中看到的那样。
3
Only months later, in June, Stuxnet began to pop up around the globe. 六月份,仅仅数月之后,超级工厂病毒就在全球爆发。
4
The operational damage may, indeed, be limited, as a report by the Institute for Science and International Security suggested this week. 正如科学与国际安全研究所(InstituteforScienceandInternationalSecurity)上周发布的一份报告所述,Stuxnet行动的破坏性实际上可能很小。
5
And Stuxnet searches for a particular configuration of industrial equipment as it spreads. 而Stuxnet在传播过程中专门搜索一种工业设备的数据。
6
Until the Stuxnet attack on Iran , the most famous episode of cyber- warfare was an attack on Estonia in 2007 . 在“超级工厂”病毒攻击伊朗之前,网络战最著名的例子是2007年爱沙尼亚遭受的一次攻击。
7
It is no secret now to the mullahs that their responses to the Stuxnet breach were closely monitored by external intelligence agencies. 伊朗的毛拉们现在肯定知道他们对Stuxnet攻击的反应会受到外国情报部门的密切监视。
8
But Stuxnet can spread via infected memory sticks plugged into a computer's USB port. 但Stuxnet蠕虫病毒可以通过感染记忆卡,继而接入计算机的USB端口进行传播。
9
These can be among the most difficult to trace, and Stuxnet is the most impressive example yet seen. 这种是最难追踪的,而Stuxnet是迄今为止最令人印象深刻的例子。
10
So we don't have to worry that other targets might be hit by Stuxnet. 我们并不担心其他可能被震网病毒要攻击的目标。
11
Some say a fall in the number of working centrifuges at Natanz in early 2009 is evidence of a successful Stuxnet attack. 据称,2009年初纳坦兹离心机开工数量减少,就是Stuxnet进攻得手的证明。
12
The Stuxnet worm, a piece of software that infects industrial-control systems, is remarkable in many ways. Stuxnet蠕虫,一种可以感染工业控制系统的软件,其在很多方面都值得我们注意。
13
Stuxnet is not the only blow to Iran. 超级工厂病毒不是对伊朗的唯一打击。
14
But even before Stuxnet struck, security consultants had shown how large numbers of smart power meters could be hacked and shut down. 但即使在Stuxnet蠕虫病毒爆发前,安全顾问就演示过大数量的智能电表会遭到如何的黑客攻击,并因此被关闭。
15
On November 29th President Mahmoud Ahmadinejad admitted Stuxnet had hit "a limited number" of the centrifuges. 11月29日,伊朗总统马哈茂德•艾哈迈迪内贾德(MahmoudAhmadinejad)承认震网病毒已经攻击了“数量有限的”离心机。
16
Langner, the Hamburg computer security expert, said Stuxnet works like a sophisticated bank robbery. 汉堡电脑安全专家朗格尔说,Stuxnet就像计划周密的银行抢劫那样工作。
17
In the case of Stuxnet, what are arguments for and against Israel's involvement? 对于这次的超级工厂病毒,认为以色列参与其中的正反论据是什么?
18
The Stuxnet worm has become the most high-profile piece of malware with the potential to harm key infrastructure. 震网蠕虫病毒(Stuxnetworm)成为了最受高度关注的一个恶意程序用于潜在破坏关键基础设施。
19
But its impact is likely to come more from strategic espionage than from technical sabotage. 但Stuxnet的影响可能更多的来自战略层面的谍报活动,而不是技术层面的破坏。
20
Stuxnet must be the exception, not the norm. Stuxnet的使用只能是一个特例,决不能成为一种规范。
21
Last year the number of working centrifuges at Natanz dropped, though it is unclear whether this was the result of Stuxnet. 去年Nantaz可工作的离心机数量减少,虽然还不清楚是否是斯达克造成的。
22
Stuxnet appears to have hit its target without harming civilians. Stuxnet看来击中了目标,而且没有对平民造成伤害。
23
The Stuxnet outbreak has been concentrated in Iran, which suggests that a nuclear facility in that country was the intended target. Stuxnet蠕虫的爆发集中在伊朗,这表明伊朗的某个核设施是蓄意的目标。
24
Debka, an Israeli website that specialises in security news, says he was leading the effort to eradicate Stuxnet. 专事安全新闻报道的以色列网站狄布开(Debka)表示,沙阿里亚里此前正领导着清除震网病毒的工作。
25
Stuxnet is clearly a game-changer, demonstrating an ability to target a cyberattack on a grand scale. Stuxnet很显然是一个扭转全局的事件,显示了一种在更广范围内锁定网络攻击的能力。
26
The Stuxnet worm attack on Iran's nuclear capacity shows that non-violent methods can have powerful effects. 对伊朗核设施实施的超级工厂蠕虫(Stuxnetworm)袭击表明,非暴力方法的效果可以很强大。
27
The resulting plant, nuclear experts said last week, may also have played a role in Stuxnet testing. 上个星期,核专家说,这来之不易的工厂在超级工厂病毒测试方面也扮演了一个角色。
28
But Stuxnet created a window into the Iranian national security apparatus. 但它开启了一扇进入伊朗国家安全机关的窗口。
29
But Stuxnet can exploit four entirely different ones in order to worm its way into a system. 但Stuxnet蠕虫竟然同时利用了四个截然不同的“即日漏洞”,进而钻入系统内部。
30
Publicly, Israeli officials make no explicit ties between Stuxnet and Iran's problems. 公开场合下,以色列官员没有把超级工厂病毒和伊朗的麻烦清楚联系起来。