小石城山记 [唐代] 柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣。及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。”是二者,余未信之。 古文观止,咏物 译文及注释 译文 从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。 山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。 文言现象 通假字1、少:通“稍”,稍微,略微。2、当:通“挡”,阻挡。3、伎:通“技”,这里指美景。4、睥睨:同“埤堄”这里指城上如齿般的城墙。5、傥:同“倘”,或者 词类活用1、北:方位名词做动词,向北走。2、下:方位名词做动词,向下走。3、环:名词活用为动词,盘旋攀爬。 虚词1、以(投以小石):用,拿。连词。2、而:逾黄茅岭而下(顺承关系,不译);其一少北而东(承接关系);土断而川分(并列关系);无土壤而生嘉树美箭(转折关系);益奇而坚(并列关系); 创作背景