tb

美 [.ti 'bi]英 [.tiː 'biː]
  • abbr.(=tuberculosis)肺结核
  • 网络铽;肺结核(tuberculosis);总胆红素(Total Bilirubin)

tbtb

tb

首次实现Tb)和镨(Pr)的光氧化和四价铽(Tb)的萃取分离;并提出在空气下使钐,铕,镱,铥(Sm,Eu,Yb,Tm) …

肺结核(tuberculosis)

肺结核(TB) - 简体中文 (Chinese - Simplified) PDF Bilingual Health Information Translations Care of a Foley Catheter Foley ...

总胆红素(Total Bilirubin)

总胆红素(Tb) 10.4 u mol/L 5.1-19直接胆红素(Db) 2.7 u mol/L 1.7-6.8间接胆红素(TBI...

结核病

结核病tb)是一种发展缓慢、能导致长期健康不良及死亡的疾病。其病原体是结核杆菌,经空气(呼吸道)传播。

太字节(terabyte)

为了处理更多的数据量,例如太字节TB)的数据,这就要求数据库采用新的存储引擎,并且可以处理来自各种数据源的数据 …

结核杆菌(tubercle bacillus)

结核杆菌TB)核酸扩增(PCR)荧光体外检测试剂盒 沙眼衣原体和淋球菌核酸扩增(PCR)荧光双检试剂盒 单纯疱疹病毒(H…

灵魂守卫(Terrorblade)

灵魂守卫(TB):系带3个,双刀(30分钟),飞鞋(假腿),蝴蝶,龙心(冰眼),大炮受折磨的灵魂(TS):瓶子(可选),护腕2个…

1
Using ajaxForm and a bit of custom JavaScript code, you can call ThickBox's tb_show method directly. 使用ajaxForm和少量的定制JavaScript代码,您就可以直接调用ThickBox的tb_show方法。
2
She had so many MDR-TB patients, so much to do, so much to think about, including what would become of Charlene. 她有如此多的耐多药结核病患者,如此多的事要做,如此多的问题要思考,包括Charlene的未来。
3
Extensively drug-resistant tuberculosis, or XDR-TB, will not respond to any of those drugs but might still be treatable. 对于广泛抗药性的肺结核(XDR-TB),所有的抗结核药对其都不起作用,但仍是可治疗的。
4
Worrying about even 150, 000 TB deaths a year, compared with the millions who used to die, can thus sound like a counsel of perfection. 如今每年有15万人死于肺结核,但相比过去的成千上百万可谓是小巫见大巫,所以使用抗生素仍然是个完美的建议。
5
That may not sound like much, but remember a person with TB can infect another dozen or so people over the course of a year. 这一点点提高看起来不过如此,但是记住,一名结核病人一年可以传染给超过一打的其它人。
6
Blood and tissue testing were done over a six month period to see how quickly each drug combination rid the body of active TB. 血样和组织试验也进行了六个月去观察每个药物组合可以多快地除去体内的活性肺结核。
7
The Mtb genome is not the only new source of data able to provide insight into the TB bacterium's potential vulnerabilities. 结核分枝杆菌基因组不是唯一能提供细菌潜在弱点的新来源。
8
To treat someone with MDR-TB takes two years of daily work, the drugs need to be directly observed and taken five or six days a week. 治疗一个耐多药结核病患者需要两年的日常工作,对药品要进行直接观察并且一周要服用五或六天。
9
This means that the immune system was able to detect and respond to infection by the mutant strain better than normal TB. 这就表明相比于正常的TB,免疫系统更易于监测和对受染的突变菌株产生应答。
10
The global market for TB diagnostics is more than twice that of the market for drugs used to treat the disease. 结核病诊断全球市场相当大,是治疗该疾病所用药物市场的两倍以上。
11
In facing drug-resistant TB, he said "the Chinese government will strengthen prevention and treatment work" . 对于耐药结核病问题,他说“中国政府将加强预防和治疗工作”。
12
Given that most MDR-TB occurs in impoverished countries, this expensive treatment is often not an option. 然而大部份多重抗药性结核病发生在贫穷国家,这个昂贵的疗法常常不纳入考虑。
13
Several countries with good TB control programmes have shown that cure is possible for up to 30% of affected people. 具有良好结核控制规划的若干国家已显示,有可能治愈多达30%的受感染者。
14
TB Activiti can be embedded in any Java application. To Java developers, it's just a . jar that they have to put in their CLASSPATH. TomBaeyens:Activiti可以嵌入到任何Java应用中,对于Java开发者来说,Activiti只不过是个jar文件而已,只需放到CLASSPATH下即可。
15
Large size of the database is often hundreds of GB, and sometimes even use the TB calculation. 超大型数据库的大小常常达到数百GB,有时甚至要用TB来计算。
16
It would be such a tragedy if TB, by some malevolence of fate, turned into the greatest President of Europe we never had. 如果造化弄人,没有让托尼·布莱尔弄到那个我们英国人从没见过的肥缺的话,那真是一场悲剧。
17
We do not know at the moment, but XDR-TB is rare. 目前我们尚不清楚,但是XDR-TB是罕见的。
18
The critters are easy to train and can smell chemicals present with a TB infection. 这些小家伙可以轻而易举的接受训练从而通过嗅觉觉察出代表感染肺结核的化学物质。
19
A prison doctor started treating him for TB with a four-drug regimen, but Gagarin said the prison sometimes ran out of the drugs. 在监狱里,医生采用了四联结核病药物疗法为他治疗,但DimitriyGagarin说监狱有时药会用完了。
20
Dr Moll had an extensive problem on his hands, it turned out, called extensively drug-resistant tuberculosis, or XDR-TB. 摩尔医生所面临的是一种广泛耐药结核菌(XDR-TB)。
21
How much is spent on TB? Who are the leading researchers and key policymakers? 在结核病方面投入了多少资金?主要研究者和关键决策者是谁?
22
Lower awareness on TB and financial problem were the main causes why symptomatic had not present clinical consultation. 有症状后,因警觉性低及经济困难未就诊。
23
If TB is detected early and treated correctly, infected people cease to be able to spread the bacteria and can be cured. 如果结核得到及时发现和正确治疗,被感染者就不会再传播病菌并可治愈。
24
Implementation, monitoring, and reporting take place in the context of the country-led framework of national TB programmes. 落实、监督和报告工作在由国家领导的国家结核病规划框架内开展。
25
MDR and XDR-TB are threats that will take advantage of every opportunity to spread and amplify. 耐多药和广泛耐药结核病很有可能利用每一个机会得到传播和增强。
26
The alliance is working with drug company Bayer to see if the antibiotic moxifloxacin could be used to treat TB. 目前联盟正在与拜耳制药公司合作,检验抗生素莫西沙星(moxifloxacin)是否能用于治疗结核病。
27
The drugs for the lengthy treatment of MDR-TB can cost more than 100 times that of the drugs to treat common tuberculosis strains. 用于疗耐多药结核病漫长治疗的药品费用比治疗常见结核病菌株的药品可能贵100倍以上。
28
TB is usually diagnosed by looking at a sputum smear under a microscope. 通常,结核病是采用痰液涂片镜检的方式诊断的。
29
Given the high HIV prevalence, the threat of TB and drug-resistant TB in cramped, unventilated cells is all the more serious. 由于艾滋病毒感染率高,在狭窄、不通风的监狱里,结核病和耐药性结核病构成更加严重的威胁。
30
Sharing data among the CPTR partners could allow several TB drugs in development to be tested in combinations rather than individually. 在CPTR伙伴之间共享数据可以让研发中的几种结核病药物以联合而非单独的方式加以测试。