the pirate bay

  • 网络海盗湾;盗版港;盗版湾

the pirate baythe pirate bay

the pirate bay

海盗湾

海盗湾The Pirate Bay),自称“世界上最大的电信分享网站“,是一个专门存储,分类及搜索电信资源的网站,同时它也运行 …

盗版港

比如,在对盗版港The Pirate Bay)网站采取屏蔽措施的5个欧洲国家(荷兰、比利时、芬兰、意大利和英国),该网站在201…

盗版湾

...求本国互联网服务提供商屏蔽全球最大文件共享 网站“盗版湾”(The Pirate Bay),这一判决意味着最终切断了用户从荷兰接入 …

海盗港

年初,荷兰媒体对一项关于下载网站“海盗港”(The Pirate Bay)的法庭裁决进行了报道。在支持版权的Brein基金会提起的一项诉 …

海盗湾的名字

此次遭到审查的是海盗湾的名字The Pirate Bay)和域名(thepiratebay.org, thepiratebay.com, 和 thepiratebay.se),审查开 …

海盗湾抛

文件服务器_服务器价格_优质服务器批发/采购... ... (The Pirate Bay) 海盗湾抛“太空计划”:近地轨道设文件服务器 ...

1
Just a few weeks ago, somebody actually created an archive of the Pirate Bay as a torrent file. 就在几周之前,有人竟然将海盗湾的存档制作成了种子文件。
2
Just a few months ago, the Pirate Bay announced that it had been acquired by Global Gaming Factory (GGF). 就在几个月之前,海盗湾宣布(link)自己已被环球游戏工厂(GlobalGamingFactory)所收购。
3
Even if the Pirate Bay were put out of business another similar service would be sure to spring up in its place (indeed, others do exist). 即使海盗湾被关,另外一类似网站很快将替代其位置(这样的网站确实存在)。
4
The key difference with the Pirate Bay trial is only that it was heard in a criminal court, not a civil one. 针对海盗湾的审讯是在刑事法庭听取的而非民事法庭,这就是其关键性的不同之处。
5
As for the new business model, Rosso said The Pirate Bay will offer users all the music they can download for a small monthly fee. 至于新商务模式方面,Rosso称海盗湾会继续为用户提供下载服务,不过将向他们收取月费。
6
However, the Pirate Bay founder was particularly disappointed that Google did not offer assistance. 然而,这个海盗湾的创始人说,他对Google没有提供协助感到非常的失望。
7
The bill targets file-sharing sites like the Pirate Bay that enable users to download movies without paying. 这项法案瞄准了文件分享网站,例如能够让用户免费下载电影的PirateBay。
8
Efforts by governments and record companies to shut down file-sharing websites like the Pirate Bay fail. 政府和唱片公司联手剿灭海盗湾等共享网站的努力如此卓有成效,人们索性不再购买正版CD了。
9
The surprise move came whilst The Pirate Bay is still awaiting trial in Sweden for charges of assisting in copyright infringement. 就在“海盗湾”仍然在等待瑞典法院就其协助侵犯版权的案件进行审理的时期,这个行为让人吃惊。
10
The Pirate Bay does not host content itself, but indexes files hosted by users of the peer-to-peer filesharing tool BitTorrent. 海盗湾本身不掌握内容,只掌握P2P文件共享软件BT传播的由使用者掌握的索引文件。
11
Four men said to be behind The Pirate Bay stood trial last month on copyright infringement charges in Sweden. 据报道,上月有四男子代表海盗湾在瑞典接受版权侵权案件审理。
12
Representatives of the Swedish music industry have been vocal in their criticism of The Pirate Bay. 瑞典音乐产业的代表对海盗湾的批评立场十分鲜明。
13
The Pirate Bay delivers "free" music and movies to teenagers while living off the revenue from banner ads. 海盗湾以此自由于青少年间传播免费音乐影视,同时得靠其网站广告席位存活下来。
14
This is not the first time that the Pirate Bay has been seen in court, and its unlikely that it will be the last. 这已经不是海盗湾网站第一次被告上公堂了,也不会是最后一次。
15
A court in Sweden has jailed four men behind The Pirate Bay (TPB), the world's most high-profile file-sharing website, in a landmark case. 在一次具有“里程碑意义”的案件审理当中,瑞典法庭判处“盗版湾”四人监禁,“盗版湾”是当前世界是最大的高品质文件共享网站
16
Besides, The Pirate Bay is only one bit-torrent tracker site. 此外,海盗湾仅仅是一个种子跟踪网站。
17
Common sense says that when you build a site like The Pirate Bay, you are playing with fire. 常识认为创建一个像海盗湾这样的网站是在玩火。
18
With the Pirate Bay facing its strongest challenge yet, its administrators have not stopped rattling their cutlasses. 当海盗湾正面临着它有史以来最大的挑战时,它的管理员并不打算束手就擒。
19
Eventually, users can whittle that fee down to nothing by tying their computers to The Pirate Bay's "cloud" network. 不过,如果用户愿意把自己的电脑加入海盗湾的“云”计算网络,那么他们的月费就可以被减免。
20
And The Pirate Bay developers say mirrors exist in other countries, so no matter what happens in Sweden their site will continue to operate. 而且海盗湾的开发者承认他们在其他国家也建有镜像,所以不论瑞士发生任何事,他们的网站依旧能照常运行。
21
The sale of the Pirate Bay to GGF, however, will remain uncertain, even if the site comes back online. 即便海盗湾可以恢复访问,它和GGF的交易仍然充满变数。
22
The Pirate Bay verdict is being criticized by the Swedish public and protests are being planned. 海盗湾一案的裁定被瑞典民众广泛的批评,人们也在组织大规模的抗议。
23
The Pirate Bay crew officially endorsed the anthem, and encourages everyone to download, remix and share it. 海盗湾官方很赞成这一举动,并且鼓励每个人都去下载,再混合以及分享。
24
The music and movie industries have scored another victory against filesharing site The Pirate Bay. 在与文件共享网站海盗湾(PirateBay)的斗争中,音乐及电影业又一次获得了胜利。
25
Various embattled film and music companies, whose copyrighted wares the Pirate Bay helped to distribute, saw the process differently. 各种各样海盗湾曾“帮助”散布其有版权的制品过的电影音乐公司看待这个分享过程很不同。
26
The Pirate Bay recently began including that 'share on Facebook' facility on the pages related to the torrents it distributes. 海盗湾最近开始在带有Torrent链接的网页使用“Facebook分享”工具。
27
The case against The Pirate Bay, on the other hand, was that infringement was core to the site's business model. 另一方面,海盗湾案件的问题在于侵权乃其商业模式的核心。
28
The Pirate Bay is a site that shares links to torrents, which are files that help to download content from peer to peer (P2P) networks. 海盗湾是一家分享TORRENT链接的网站,其网站的文件可协助下载点对点网络中的内容。
29
Today's verdict in the Pirate Bay case only strengthens support for the site. 今天对于盗版党的裁定只会增加对于这个网站的支持。
30
The Pirate Bay crew had anticipated a defeat in the case, but the jail time was unexpected. 海盗湾成员在此之前已经感觉到会败诉了,但是服刑时间没有料到。