wenger

  • 网络威戈;瑞士军刀威戈;威戈瑞士军刀

wengerwenger

wenger

威戈

威戈(wenger)瑞士军刀全新威戈(wenger)瑞士军刀型号:10701猎人产地:瑞士功能:大刀、软木塞开启器、锥子、指甲锉(兼附指甲 …

瑞士军刀威戈

瑞士军刀威戈Wenger)14寸双肩电脑背包 黑色299元 商家:京东商城 WENGER 威戈 瑞士军刀双肩电脑背包 GA-7361-06F0…

威戈瑞士军刀

品牌包包的名称 - raoqing917的日志 - 网易博客 ... Weibao 威豹 Wenger 威戈瑞士军刀 Wst Fangao 威斯特梵高 ...

主帅温格

阿申纳主帅温格Wenger)相信,“炮兵”可延续目前的良好势头,加强对英超前四名的冲击。阅读 ┆ 评论 ┆ 转载 ┆ 收藏 查看全 …

威戈军刀

威戈军刀Wenger)诞生于1893年。1900年,在迪欧·威戈(Theo Wenger)先生与总裁亨利·桑多斯(Henger sandoz)先生携手合 …

领队温格

  阿申纳领队温格Wenger)较早时明确表示,对他来说,获取欧冠赛资格的成就感要比赢取英格兰本土锦标来得大。“炮兵”自2…

威格

请问手表哪个牌子比较有名比较好呢? ... TITUS 铁达时 Wenger 威格 L'Oreal 欧莱雅 ...

1
At his press conference on the eve of the game, Wenger was asked if fourth place would be out of reach if Arsenal failed to win. 在比赛前的新闻发布会上,温格被问及如果阿森纳没有赢得这场比赛是否意味着将退出联赛第四名的争夺。
2
Wenger is inclined to break from his policy of only offering one-year extensions to players over the age of 30. 温格倾向于打破他一向坚持的只提供1年的延期给年龄超过30岁球员的惯例。
3
"I am not a specialist but he overstretched his knee at the back when he made the volley [to score on Sunday], " said Wenger. “我不是一个专家,但是当他腾空(在周日的那脚射门)时,他过分伸展了自己的膝盖后部。”温格说道。
4
As the new season comes over the horizon, Wenger finds himself in a similar position to a year ago. 新赛季近在眼前,温格发现自己面临着与一年前一样的问题。
5
The Dane has found the net twice in three Premier League starts but Wenger insists he has no plans to let Bendtner leave in the summer. 本赛季他在联赛中竟然仅仅获得了两次首发机会。但是温格坚称,他没有夏季放走本特纳的计划。
6
Wenger had been linked as a possible successor to Sven Goran Eriksson in charge of England, but he has no interest in coaching a country. 温格已被联系为可能的下一任英格队主教练,作为埃里克森的继任者,但他却无意这样做!
7
I could try to call Arsene Wenger to see if they've done a deal without me, but I can't imagine that would happen. 我可能会试试给温格打电话,看看是否他们在没有我的情况之下达成协议,但是我无法想象这可能发生。
8
The case against Jones was thrown out within a week of it reaching court and Wenger admires the way the 52-year-old handled the situation. 这件案子让琼斯在收到法院传票一周之内下课,温格欣赏这位52岁教练应付这个情况的方式。
9
Wenger - Bendtner needs to be patient "I communicate every day with him and he never told me that, " responded Wenger. “我每天都和他在交流,他从来没有告诉过我打不上首发就走人那些话,”温格答复说。
10
"What I would like from our fans is to be behind the team until the last day, the last minute, of the season, " said Wenger. “我喜欢的球迷是这样子的,坚定在站在球队背后给予支持,直到赛季的最后一天,最后一分钟。”温格说。
11
The German is now 37 and, in keeping with Wenger's well-established policy for his older players, is only given yearly contracts. 这位德国人现在已经37岁了,按照温格对于老队员的政策,他的工作合同只能一年一签。
12
"It is always tempting when you lose a game to say there is no leader but I believe you share leadership, " said Wenger. “在你输球以后,说没有领导者大家都很受落,但是我相信领导权是大家共有的。”温格说。
13
He did not know that Wenger made up his mind on the move just before the session. 他并不知道温格在这次晨训之前已经作出了决定。
14
Wenger knows how much is at stake on Sunday but all he asks of his players is that they have no regrets when they leave Wembley. 温格知道在周日是什么样的境地,但是他要求他的球员们就是当他们离开温布利不要带着遗憾。
15
Speaking after Wednesday's win, Wenger ear-marked that North London derby as the beginning of a "very uncertain time" for the midfielder. 周三获胜后,温格特意指出那场北伦敦德比之后,这位中场球员开始陷入彷徨。
16
Wenger added: "You don't realise how much a player needs his arms and shoulders to play football. " 温格说:“你意识不到一个球员在踢球时是多么需要他们的手臂和肩膀。”
17
Wenger said: "He makes goals as well. For me that is in his position as important as scoring goals. " 温格说:“他得分感觉很好,对我来说,他的身体状况和他的进球同样重要。”
18
"Since the start I do not completely understand this story and I would be a little bit surprising with my statements, " said Wenger. “从一开始,我就一点不了解这个故事,我会对我的声明感到有点吃惊,”温格说。
19
"Certainly what's happening at Liverpool is not down to the sport or to results, it's down to other, internal differences, " Wenger said. “肯定在利物浦正在发生的不是因为竞技方面或成绩论,这是其他因素所决定的,内部分歧,”温格说。
20
Wenger was prepared to wait a year while signing Jones's Blackburn team-mate Chris Samba now. 温格本准备今夏签下琼斯的暴力本队友克里斯-桑巴,明年再拿下琼斯。
21
Wenger: It was the right move for Henry to move [to New York Red Bulls]. He looks very happy with the few words I had with him today. 温格:亨利转会去纽约红牛是正确的。今天我和他说了几句话,他看起来很快乐。
22
Later Arsene Wenger called me to ask if I was available, and I said 'let me talk to my wife' - now I am here. 随后温格给我打电话,问我是否还可以打比赛,我说‘让我和我老婆商量一下’,现在我就来这里了。
23
Wenger, though, has no intention of letting any of his star names leave and slammed all the speculation behind the political wrangling. 但温格并不打算放走队中的任何一名大牌球星,并反驳了这些政治争斗背后的流言。
24
"For me, Dynamo Kiev is a bit of an unknown quantity for the moment, " said Wenger. “在我看来,基辅迪纳摩目前来说,它的实力还有点未知,”温格说。
25
Wenger seems to be more inclined on passing the ball than taking shots. Wenger似乎更倾向于传接球而不是去射门。
26
Lehmann is 37 but is showing no signs of slowing down and Wenger is ready to ask him to postpone his retirement. 莱曼已经37岁了,但是丝毫没有状态下降的迹象。温格准备劝说他推迟退役计划。
27
Wenger said: "We had an enormously physical game on Saturday and maybe we lacked a little bit of sharpness in the final third. " 温格说:“我们在周六有一场身体对抗非常高的比赛,也许我们缺乏一点在锋线上的锐利。”
28
Wenger feels Allardyce has brought stability after inheriting a team in the relegation zone when he took charge in December 2008. 温格认为,阿勒代斯在08年年底接手布莱克本之后给球队带来了稳定,而在他接手前布莱克本正处于降级区。
29
As Mourinho attempted to call a truce in his war of words with Wenger, he again demonstrated that humility is not part of his character. 穆里尼奥试图停止他和温格之间无休止的口水战,但是同时他一再强调谦卑不是他的个性。
30
"I had Gerard on the phone to see how Robert was physically and I told him only good information, " said Wenger. 我在电话上和霍利尔聊过皮雷的身体状况,我只透露给他积极的信息。