witch

美 [wɪtʃ]英 [wɪtʃ]
  • n.女巫;巫婆;迫害的对象;〈口〉迷人的女人
  • v.蛊惑
  • 网络魔女;巫师;神婆

复数:witches 过去分词:witched 现在分词:witching

witchwitch

witch

n.

女巫

女字的解释---在线新华字典 ... 女王〖 queen〗 女巫witch;sorceress〗 女校长〖 headmistress〗 ...

巫婆

战斗装甲钢羽_百度百科 ... 鹰身女妖( HAWX-DIVA) 北约代号:巫婆witch) 阿提拉( ATTILA) ...

魔女

魔女witch)是介于人类和魔族之间的生物,她们拥有所谓的魔法,分为使用白魔法的善良魔女和使用黑魔法的邪恶魔女两种 …

巫师

和通常的巫师witch)不同,因为黑人认为一般巫师可善可恶,可正可邪,而巫医则永远是正面形象,他不但是主持宗教祭司 …

神婆

神字的解释---在线新华字典 ... 巫山神女〖 prostitute〗 神婆〖 sorceress;witch〗 神奇〖 magic;miraculous;mystic;supernatural …

巫婆,巫师

新编大学英语单词表(第三册) - 豆丁网 ... wicked a. 邪恶的 witch n. 女巫, 巫婆,巫师 put an end to sth. 结束 ...

迷惑

abdomen 腹部 - 豆丁网 ... wink 眨眼 ;使眼色 witch 巫婆 ;迷惑 youngster 年青人 ...

1
Worn in a faded frock and shod with a pair of silver shoes from the wicked witch, Dorothy went on her great journey. 多萝西(绿野仙踪的主角)穿上了他的褪色的连衣裙以及那双从邪恶的巫婆那得来的银色鞋子,踏上了她的伟大旅程。
2
The last time a Democrat sat in the White House, he faced a nonstop witch hunt by his political opponents. 上次民主党人入主白宫时,面临政治对手无休无止的迫害。
3
What started as an attempt to lighten a dark corner of Chinese life has turned into something that looks suspiciously like a witch-hunt. 一个起点为点亮中国生活的一个黑暗角落的努力,变成了看上去可疑的行为,像对人莫须有的政治陷害。
4
Without Church support, it's easy to see why witch trials were not popular. 如果没有教堂的支持,很容易理解女巫审判为何流行不起来。
5
After treling, she finds a witch that offers her a deal. She accepts the offer to trade a pair of legs for her voice. 她后来找到一个巫婆,巫婆跟她进行了一笔交易,要她用嗓子交换一双脚,她接受了。
6
and if he investigates leaders of the Bush administration he would look as if he were conducting a witch-hunt against his political rivals. 如果他调查布什政府官员的话他就有对政治对手进行迫害的嫌疑。
7
Ms Yingluck must oversee the search for justice, but she will have to ensure that it does not degenerate into a witch-hunt. 英拉一定要监督(一年前红衫军受害者)寻求司法公正的过程,但是她还是要确保该过程不能退步为政治迫害。
8
During the day a beautiful woman to show off to his friends, but at night, in the privacy of his home, an old spooky witch? 白天,为了向他的朋友炫耀这个美丽的女人;但在夜间,这是他的隐私,自己要面对又老又丑的鬼巫婆?
9
Once upon a time. . . A witch had a pair of stinky feet. 很久很久以前…一个巫婆的臭脚一双。
10
"Was such a . . . " We looked at the witch on the verge of death, it seems that she began to experience a bit of sympathy. “原来是这样…”大家看着奄奄一息的巫婆,似乎开始有点同情她的遭遇了。
11
He puzzled over the matter some time, and finally decided that some witch had interfered and broken the charm. 他为这桩事情伤了一阵脑筋,最后断定是有一个妖巫来捣蛋,破了他的符咒。
12
"We shall have thee there anon ! " said the witch-lady, frowning, as she drew back her head. “我们下一次再在那儿见吧!”那巫婆皱着眉头说罢,就缩回了脑袋。
13
But the sea witch had lied. She didn't turn into foam. Instead, she became an angel. She was finally able to be happy and free. 没想到,海巫婆当时说的并非实话,小美人鱼并没有变成泡沫,她反而变成了一个天使。最后,她变得快乐又逍遥!
14
The twinkling of an eye one end of the last day has arrived, and Arthur did not find an answer, so go talk witch. 一转眼年末最后一天到了,亚瑟还是没有找到答案,只好去找巫婆谈。
15
The little mermaid was a bit nervous. But she was so happy at the thought of becoming human . So she gave the sea witch her beautiful voice. 这时候,小美人鱼显得有点紧张,但是一想到可以变成人类,她又高兴不已。于是,她就把她美妙的声音交给了海巫婆。
16
During the day, a beautiful woman to show off to his friends, but at night, in the privacy of his castle, an old witch? 选择一个白天可以向朋友们炫耀的美丽妻子,晚上在自己的私人城堡里,面对一个老巫婆?
17
The witch doctor may be a bit slow, or at least it takes him a while to warm up in a fight. 巫师或许在输出上面的确有点慢,或者能够认为在战斗之前他需要热身运动。
18
And the young Fisherman grew pale and clenched his hands and cried, `She was a false Witch in that she told me not that. 年轻的渔夫面色苍白,攥紧了拳头喊道:“她是个冒牌女巫,我根本没告诉我这些。”
19
My mum. She was quite an extraordinary witch, but she did like to experiment. . . and one day, one of her spells went badly wrong. I was 9. 我妈妈,她是个非常了不起的女巫,但是她太喜欢做实验了,有一次她的咒语出了大错。当时我九岁。
20
His wife just gave birth to a child, the Witch would come, the children took the name "lettuce" and then put the child away. 妻子刚刚生下孩子,女巫就来了,给孩子取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩子带走了。
21
She would seek help from the Witch, the Witch is very easy to say, he gave her a wheat, so that she planted in a pot. 她便去请教女巫,女巫说非常容易,便给她一粒麦穗,让她种在花盆里。
22
Roger and I turn around and are shocked to see the witch lady peeking her head over the schoolyard's fence. 罗杰和我回过头去,看到那个巫婆伸着头往篱笆里面时我们都愣住了。
23
Judging from her behavior, she seems to be the Wicked Witch of the West. 从她的行为来看,她似乎是位邪恶的女巫。
24
There sat the sea witch, allowing a toad to eat from her mouth, just as people sometimes feed a canary with a piece of sugar. 海的巫婆就正坐在这儿,用她的嘴喂一只癫蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。
25
And the witch care of her grow up, give her many what she wants, that she may be in a dangerous time, rushed to save her, etc. . . 而女巫照顾她长大,给她许许多多她想要的东西,在得知她有可能有危险的时候,急忙冲去救她等等……
26
The little mermaid wanted so much to be with the prince to live together, she knew the witch there must be a way, then she found a witch. 小人鱼是多么的想和王子在一起生活,她知道女巫一定有办法,于是她找到了女巫。
27
What secret? ' said the Witch, wrestling with him like a wild cat, and biting her foam-flecked lips. “什么秘密?”女巫说,如一只野猫般和他扭打着,紧咬着她冒泡的嘴唇。
28
Had not the creatures been venomous or been kissed by the witch, they would have been changed into red roses. 如果这几只动物不是有毒的话,如果它们没有被这巫婆吻过的话,它们就会变成几朵红色的玫瑰。
29
The witch cackled as she cast her spell on the love potion. "Now the prince will fall in love with me" , she said. 在给那瓶爱情魔药施展法术时,巫婆咯咯地笑了起来。“这下王子会爱上我了吧”,她说。
30
dusk, he jumped over the wall, slipped into the witch's garden, fast to pull a handful of lettuce, has brought back his wife to eat her. 黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。