solomon

美 [ˈsɑləmən]英 [ˈsɒləmən]
  • n.智者;聪明人
  • 网络所罗门;索罗门;所罗门王

solomonsolomon

solomon

n.

1.智者;聪明人used to talk about a very wise person

所罗门

所罗门(Solomon)战役『星一号』作战的主力制式MS RGM-79GM的在装备有Beam SparyGun外,参加作战的GM也装备了多 …

索罗门

索罗门Solomon),第二代GDI最高指挥官(游戏中的时期指《命令与征服Ⅱ:泰伯利亚之日》),军衔是将军。作为一名年 …

所罗门王

分别是所罗门王Solomon)神话般的智慧、赫拉克勒斯(Hercules)的力气、阿特拉斯(Atlas)的活力、神王宙斯(Zeus)的威力、 …

撒罗满

(6)君主的事迹 - 天主教在线 ... 达味 DAVlD 撒罗满 SOLOMON 撒慕尔 SAMUEL ...

希伯来文,意为平静的小人

QQ个性... ... SIMON 希伯来文,意为听者。 SOLOMON 希伯来文,意为平静的小人。令人联想到矮小,秃头犹太教师或先知…

所罗门共和国

...iname)S 萨尔瓦多 (Salvador)S 所罗门共和国 (Solomon)T 塔吉克斯坦 (Tajikistan)T 泰国 (Thailand)T 坦桑尼亚 (Tanzania)T …

索洛蒙

...EMI,CDS7 47455—8(全套5张)。4.索洛蒙(Solomon)三重奏团版,Pickwick,CD编号MCD 44(第五、第六),《企鹅》 …

索罗门教授

索罗门教授Solomon)说过:“在个体人格发展方面,教师的影响仅次于父母。一个孩子如果拥有甜蜜的家庭,享有父母的爱…

1
"We don't have many kings during the tenth century that could have built such a structure, basically just David and Solomon, " she said. 她说,除了大卫王和所罗门王以外,我们还没有找到其他的皇帝能够在公元前10世纪建造出这样的一座建筑物。
2
One of those things that's intriguing about Psalm 39 and Psalm 126 is all the laments, Solomon's laments, are prayers. 有件引人注意的事是:诗篇39和126都属于哀歌,而所有的哀歌,包括所罗门的哀歌实际上都是诗人的祷告。
3
But I say to you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these. 可是,我告诉你们:连撒罗满在他极盛的荣华时所披戴的,也不如这些花中的一朵。
4
Katherine Solomon was sure that Langdon would never joke about something like this, and yet he sounded like he had lost his mind. 凯瑟琳.所罗门相信兰登,他从不开这样的玩笑,可是,听他讲话的声音就像失去理智一样。
5
He was one of Solomon's officials, an Ephraimite from Zeredah, and his mother was a widow named Zeruah. 他是以法莲支派的洗利达人,他母亲是寡妇,名叫洗鲁阿。
6
and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labor of the house of Joseph. 所罗门见这少年人殷勤,就派他监管约瑟家的一切工程。
7
The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother. 所罗门的箴言:智慧之子使父亲欢乐;愚昧之子叫母亲担忧。
8
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem. 这样,在耶路撒冷大有喜乐,自从以色列王大卫儿子所罗门的时候,在耶路撒冷没有这样的喜乐。
9
And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon? 所罗门其馀的事,凡他所行的和他的智慧都写在所罗门记上。
10
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father. 28:6耶和华对我说,你儿子所罗门必建造我的殿和院宇。因为我拣选他作我的子,我也必作他的父。
11
But only a man of such wealth and wisdom as Solomon could have gone through all the experiences recorded here. 因为只有像所罗门王那样尽享富贵,拥有高度智慧的人,才能历尽书中所讲的体验。
12
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,那他所穿戴的,还不如这花一朵呢。
13
Ms. Solomon is trying to recover more than $200, 000 that she invested in the Ponzi scheme for her mother. 所罗门正试图追回她为母亲投资在这场庞氏骗局中的20多万美元。
14
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what she had brought to the king. 所罗门王按示巴女王所带来的,还他礼物,另外照他一切所要所求的,都送给他。
15
Solomon son of David established himself firmly over his kingdom, for the Lord his God was with him and made him exceedingly great. 大卫的儿子所罗门国位坚固;耶和华他的上帝与他同在,使他甚为尊大。
16
Solomon had a vineyard in Baal Hamon; he let out his vineyard to tenants. Each was to bring for its fruit a thousand shekels of silver. 所罗门在巴力哈们有一葡萄园。他将这葡萄园交给看守的人,为其中的果子,必交一千舍客勒银子。
17
And he said to me: Solomon thy son shall build my house, and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be a father to him. 他这样对我说:是你的儿子撒罗满要为我建筑殿宇和庭院,因为我已选了他作我的儿子,我要作他的父亲。
18
King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for, besides what he had given her out of his royal bounty. 示巴女王一切所要所求的,所罗门王都送给她,另外照自己的厚意馈送她。
19
Consider how the lilies grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 你想百合花怎麽长起来;他也不劳苦,也不纺线。然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢!
20
It is quite clear that I do not need to return once again to Solomon to tell you that this presence is an entirely phantastical presence. 显而易见的,我并没有需要再一次回到引述所罗门王,来告诉你们,这个阳具的存在,完全是幻影般地存在。
21
Tonight, scientist Katherine Solomon was feeling unsettled as she drove her white Volvo up to the building's main security gate. 今晚,科学家凯瑟琳·所罗门开着她的白色沃尔沃汽车,驶向博物馆的安检大门。这一路走来,她都觉得不安。
22
After Pharaoh's daughter had come up from the City of David to the palace Solomon had built for her, he constructed the supporting terraces. 法老的女儿从大卫城搬到所罗门为她建造的宫里。那时,所罗门才建造米罗。
23
Solomon replied, "If he shows himself to be a worthy man, not a hair of his head will fall to the ground; " 所罗门说,他若作忠义的人,连一根头发也不致落在地上。
24
But I tell you that not even Solomon in all his wealth was clothed like one of these. 可是我告诉你们:就连所罗门在极盛繁华时代所穿的,也比不上这花儿中的任何一朵。
25
At Gibeon the Lord appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, "Ask for whatever you want me to give you. " 在基遍,夜间梦中,耶和华向所罗门显现,对他说:“你愿我赐你什么?你可以求。”
26
But I tell you that not even Solomon in all his glory was clothed like one of these. 但我告诉你们,就是所罗门在他极盛的荣耀里,也没有披戴得像这些花中的一朵。
27
33 he said to them: 'Take your lord's servants with you and set Solomon my son on my own mule and take him down to Gihon. 王对他们说,要带领你们主的仆人,使我儿子所罗门骑我的骡子,送他下到基训。
28
'Look, Toby, she's got my eyes, 'he said happily. 'She's going to be as beautiful as the Queen of Egypt, and as clever as King Solomon. ' “托比,你瞧,她的眼睛长得真像我,”他高兴地说着,“长大后,她会美丽如埃及艳后,聪明如所罗门国王。”
29
But I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these. 可是我告诉你们:连撒罗满在他极盛的荣华时代所披戴的,也不如这些花中的一朵。
30
But I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这朵花呢!