- 余辉
-
歌曲原唱:Carpenters
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young,I"d listen to the radio
当我年少时,我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs,When they played I"d sing along
等待我最心爱的歌曲,当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile,Those were such happy times
令我笑容满面,那段多么快乐的时光
And not so long ago,How I wondered where they"d gone
就在不久以前,我是多么想知道它们去了哪儿
But they"re back again,Just like a long-lost friend
但是它们又回来了,像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they"re starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
When they get to the part,Where he"s breaking her heart
当他们唱到,他让她心碎的那一段时
It can really make me cry,Just like before
真的令我痛哭流涕,一如往昔
It"s yesterday once more
这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by,And the good times that I had
回首它是如何在岁月中走远,以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad,So much has changed
使得今天似乎更加悲伤,一切都变了
It was songs of love that I"d sing to then,And I memorize each word
这就是那些跟着唱过的旧情歌,我记住的每个字眼
Those old melodies,Still sound so good to me
那些古老旋律,对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they"re starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
All my best memories,Come back clearly to me
我所有的美好回忆,清晰地浮现
Some can even make me cry,Just like before,It"s yesterday once more
有些令我哭了,一如往昔,这是昨日的重现
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they"re starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o
扩展资料
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
卡朋特兄妹于1965年开始组织乐队,取名卡朋特乐队(Carpenters)。哥哥理查德·卡朋是个才华横溢的钢琴家,担任乐队的钢琴伴奏和歌曲创作。他创作了大量经典歌曲, Super Star、We"ve only just begun、Sing、Yesterday Once More和Top Of The World等。妹妹卡伦·卡朋特在音乐领域也有极高的天分,嗓音优美、深情,她可以一边打鼓一边唱歌。卡伦·卡朋特那纯净略带忧郁的嗓音,亲切自然的演唱风格,使《yesterday once more》这首歌独具魅力。
- 小菜G的建站之路
-
《昨日重现》歌词:
Yesterday Once More
When I was young I"d listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I"d sing along,
It make me smile.
Those were such happy times and not so long ago
How I wondered where they"d gone.
But they"re back again just like a long lost friend
All the songs I love so well.
Every shalala every wo"wo
still shines.
Every shing-a-ling-a-ling that they"re starting to sing
so fine
When they get to the part
where he"s breaking her heart
It can really make me cry
just like before.
It"s yesterday once more.
(Shoobie do lang lang)
Looking bak on how it was in years gone by
And the good times that had
makes today seem rather sad,
So much has changed.
It was songs of love that I would sing to them
And I"d memorise each word.
Those old melodies still sound so good to me
As they melt the years away
Every shalala every wo"wo still shines
Every shing-a-ling-a-ling that they"re startingTo sing
so fine
All my best memorise come back clearly to me
Some can even make me cry
just like before.
It"s yesterday once more.
(Shoobie do lang lang)
Every shalala every wo"wo still shines.
Every shing-a-ling-a-ling that they"re starting to sing
so fine
Every shalala every wo"wo still shines.
Every shing-a-ling-a-ling that they"re starting to sing
so fine
昨日重现 (中文歌词) 歌手:卡朋特
年少时我喜欢听着收音机 等候我喜欢的歌曲轻轻响起
我独自为它伴唱 让我感到欢喜 这样的幸福时光早已远去
我多想知道他们到了那里? 象失散朋友再次回来 所有的歌曲
我还是那样喜欢 每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒
每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听
当歌曲演绎到 伤心的地方 确实让我哭泣 这是 昨日重现啊
回头看看走过的这些时光 幸福记忆让今天的我很感伤 有太多已经改变
那首我曾为他唱的爱情歌曲 每句歌词还印在我脑海里
那些旧的记忆依旧那么美妙 为我带走 这么多年的忧伤
每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒
每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听 所有美妙回忆
清晰向我袭击 一些确实让我哭泣 就象以前那样 这是昨日重现啊
- 真颛
-
歌曲原唱:Carpenters
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young,I"d listen to the radio
当我年少时,我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs,When they played I"d sing along
等待我最心爱的歌曲,当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile,Those were such happy times
令我笑容满面,那段多么快乐的时光
And not so long ago,How I wondered where they"d gone
就在不久以前,我是多么想知道它们去了哪儿
But they"re back again,Just like a long-lost friend
但是它们又回来了,像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they"re starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
When they get to the part,Where he"s breaking her heart
当他们唱到,他让她心碎的那一段时
It can really make me cry,Just like before
真的令我痛哭流涕,一如往昔
It"s yesterday once more
这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by,And the good times that I had
回首它是如何在岁月中走远,以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad,So much has changed
使得今天似乎更加悲伤,一切都变了
It was songs of love that I"d sing to then,And I memorize each word
这就是那些跟着唱过的旧情歌,我记住的每个字眼
Those old melodies,Still sound so good to me
那些古老旋律,对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they"re starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
All my best memories,Come back clearly to me
我所有的美好回忆,清晰地浮现
Some can even make me cry,Just like before,It"s yesterday once more
有些令我哭了,一如往昔,这是昨日的重现
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they"re starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o
- LuckySXyd
-
When I was young I"d listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I"d sing along,
It made me smile.
Those were such happy times
and not so long ago
how I wondered where they"d gone.
But they"re back again
just like a long lost friend
all the songs I love so well.
Every shalalala every wo"wo
Still shines.
Every shing-a-ling-a-ling
That they"re starting to sing
So fine
When they get to the part
Where he"s breaking her heart
It can really make me cry
Just like before.
It"s yesterday once more.
(shoobie do lang lang)
Looking back on how it
was in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad,
So much has changed.
It was songs of love
that I would sing to them
and I"d memorize each word.
Those old melodies still
sound so good to me
As they melt the years away
Every shalalala every wo"wo still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they"re starting to sing
So fine
All my best memories
come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before.
It"s yesterday once more.
(shoobie do lang lang)
Every shalalala every wo"wo still shines.
Every shing-a-ling-a-ling
That they"re starting to sing
So fine
Every shalalala every wo"wo still shines.
- 以心消业
-
When I was young (当我小时候)
I"d listen to the radio (聆听收音机)
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)
When they played I"d sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)
and not so long ago (且它并不遥远)
How I wondered (我记不清)
where they"d gone (它们何时消逝)
But they"re back again (但是它们再次回访)
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)
All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)
Every shalala every wo"wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they"re starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
When they get to the part (当他们唱到他)
where he"s breaking her heart (让她伤心之处)
It can really make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It"s yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Looking back on (回首往事)
how it was in years gone by (回望曾经)
And the good times that I had (幸福时光)
makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)
So much has changed (变了很多)
It was songs of love (那是旧情歌)
that I would sing to them (我唱给他们的)
And I"d memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)
Those old melodies (那些旧旋律)
still sound so good to me (仍然悦耳动听)
As they melt the years away (可以把岁月融化)
Every shalala every wo"wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)
that they"re starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
All my best memories (我美好的回忆)
come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)
Some can even make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It"s yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Every shalala every wo"wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they"re starting to sing (他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
Every shalala every wo"wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)
- 黑桃花
-
When I was young
当我小时候
I"d listen to the radio
聆听收音机
Waiting for my favorite songs
等待着我最喜欢的歌曲
When they played I"d sing along
当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱
It made me smile
我脸上洋溢着幸福的微笑
Those were such happy times
那时的时光多么幸福
and not so long ago
且它并不遥远
How I wondered
我记不清
where they"d gone
它们何时消逝
But they"re back again
但是它们再次回访
just like a long lost friend
让一个久无音讯的老朋友
All the songs I love so well
所有我喜爱万分的歌曲
Every shalala every wo"wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they"re starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
When they get to the part
当他们唱到他
where he"s breaking her heart
让她伤心之处
It can really make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It"s yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Looking back on
回首往事
how it was in years gone by
回望曾经
And the good times that had
幸福时光
makes today seem rather sad
今日已沧海桑田
So much has changed
变了很多
It was songs of love
那是旧情歌
that I would sing to them
我唱给他们的
And I"d memorise each word
至今我仍能记得每一个文字
Those old melodies
那些旧旋律
still sound so good to me
仍然悦耳动听
As they melt the years away
可以把岁月融化
Every shalala every wo"wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个他们开始唱的shing-a-ling
that they"re starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
All my best memorise
我美好的回忆
come back clearly to me
都清晰地浮现在眼前
Some can even make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It"s yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Every shalala every wo"wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they"re starting to sing
他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
Every shalala every wo"wo still shines
每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射