- 阿啵呲嘚
-
齐宣王喜爱射箭,为别人夸耀他能够拉开强弓而喜悦,但实际上他用的弓只需要三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。旁边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”
齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,却失去了真实的水平。
《宣王好射》
宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。宣王说其名而丧其实。
注释
好:喜爱 。
说:同“悦”,高兴,喜欢。
之:助词,无实意。
谓:说,这里指对......夸耀。
己:自己。
其:指齐宣王。
尝:曾经。
过:超过。
石:重量单位,一石为一百二十斤。
以:把。
示:给......看。
左右:手下的大臣。
皆:都。
试:尝试。
引:拉弓。
之:代这把弓。
中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指弓半满。
而:表承接
止:停止。
不下:不少于。
相关推荐
齐宣王好射原文及翻译
原文宣王好射,说人之谓己能用疆弓也。其尝所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"老子曰:“自见者不明,自显者不彰。”宣王之情,所用不过三石,而终身以为九石。岂不悲哉!(选自《吕氏春秋·壅塞》)译文齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,都说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。真是可悲啊!启示好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。《吕氏春秋-壅塞》简称《吕览》,在公元前239年吕不韦写成,当时正是秦国统一六国前夕。 吕不韦是一代名相,任职于战国末年秦国。吕不韦因散尽家财帮助在赵国为人质的秦昭王孙异人立嫡有大功劳,在异人后来继位为秦庄襄王后,被任用为丞相。2023-07-22 02:27:312
齐宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。全文翻译
宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。宣王说其名而丧其实。译文及注释译文u2003u2003齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,但其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,却失去了真实的水平。注释好:喜爱 。说:同“悦”,高兴,喜欢。之:助词,无实意。谓:说,这里指对......夸耀。己:自己。其:指齐宣王。尝:曾经。过:超过。石:重量单位,一石为一百二十斤。以:把。示:给......看。左右:手下的大臣。皆:都。试:尝试。引:拉弓。之:代这把弓。中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指弓半满。而:表承接止:停止。不下:不少于。其:同“岂”,还有。孰:谁,哪一个。是:这。之:代指左右的话;的情:实情。而:但是。终身:一生。岂:难道。悲:可悲。实:实际。名:名义。强:强弓,硬弓。2023-07-22 02:28:094
宣王好射 文言文解释及寓意
宣王好射 读音为:xuan wang hao she 宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石.以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石.三石,实也;九石,名也.宣王悦其名而丧其实. 译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他力气大能够拉开强弓,其实他使的弓只用三成的力气就能够拉开了,他常拿弓让众臣拉,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家都故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力,不少于,拉一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴. 然而,齐宣王使用的力气不过能拉三百多斤,可是他却一辈子以为是能拉一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际. 启示 好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺.2023-07-22 02:28:162
齐王好射译文
1齐宣王好射,说人之谓己能用彊弓也。其尝所用不过三石,以示左右。左右皆试引之,中关而止,皆曰:『此不下九石,非王,其孰能用是?』宣王之情,所用不过三石,而终身自以为用九石,岂不悲哉?非直士其孰能不阿主?世之直士,其寡不胜众,数也。故乱国之主,患存乎用三石为九石也。(《吕氏春秋·壅塞》)齐宣王喜欢射箭,对别人说他能用强弓而高兴。其实他平常所用过的弓也不过三石而已。他把弓拿给手下人看,手下人都尝试拉开弓,只拉到一半就停止了,都说:这弓的力量不止九石,不是大王,谁能用它呢?。 以宣王的能力,所用的弓也不过三石,而一直自己认为用的是九石的弓,这难道不可悲吗?不是正直的人谁能不奉承君主,世上正直的士人,数量少抵挡不住人多,太多了,所以霍乱国家的君主,祸患存在于把三石当做九石。 2宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。齐宣王喜欢射箭,对别人说他能用强弓而高兴。其实他平常所用过的弓也不过三石而已。他把弓拿给手下人看,手下人都尝试拉开弓,只拉到一半就停止了,都说:这弓的力量不止九石,不是大王,谁能用它呢?。 以宣王的能力,所用的弓也不过三石,而一直自己认为用的是九石的弓,三石是真实的,九石是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。2023-07-22 02:28:262
中的"三石实也,九石名也."的解释
原文: 宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。 周宣王喜欢射箭,并且喜欢别人称赞他的臂力过人,能用强弓。其实他用的弓,不过三石的力气就能拉开。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:"这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?" 周宣王听了,非常得意。 虽然他所用的弓不过三石,但只到死他仍以为他用的弓是九石。三石是实际,九石是虚名。周宣王喜欢图虚名而脱离了实际。 寓意:好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被别人蒙骗的下场.2023-07-22 02:28:362
宣公好射 原文及翻译
宣王好射,说人之谓己能用强也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆试引之,中关而止。皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"宣王悦之。 然则宣王用不过三石。而终身自以为九石,岂不悲哉?三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,臂力过人,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓力气不少于一千多斤,不是大王又有谁能用这么硬的弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的弓用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用的一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王为图虚名却丧失了真实。2023-07-22 02:28:451
宣王好射的道理
宣王好射的道理如下:人如果只听奉承的话,就永远不能正确地认识自己。我们不要做一个务虚名而不讲求实际的人,这样容易受人欺骗。人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫,百战不殆。学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。齐宣王使用的弓力量不过三石,但一辈子都自认为用的是九石强弓。为什么呢?齐宣王趋蒸判好恭维,有其自身的弱奔洪抹夜点,一也;周围多阿主的人,二也;天下直士太少,不能胜过阿主的小人,三也。作者不由得感叹横生:数,一语道出此乃造成雍塞君主的规律性现象。故事内容:齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,但其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”齐宣王听了非常高兴。2023-07-22 02:28:511
宣王好射的翻译
原文是齐宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。乞不悲哉?宣王好射的意思是宣王爱好射箭。2023-07-22 02:29:171
宣王好射这寓言故事告戒人们什么?
分类: 资源共享 解析: 寓意:一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 周宣王喜欢射箭,并且喜欢别人称赞他的臂力过人,能用强弓。其实他用的弓,不过三石的力气就能拉开。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:"这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?" 周宣王听了,非常得意。 虽然他所用的弓不过三石,但只到死他仍以为他用的弓是九石。三石是实际,九石是虚名。周宣王喜欢图虚名而脱离了实际。 尹 文《尹文子·大道上》 寓意:一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 原文: 宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。 尹 文(约公元前350-前285),周人。所作《尹文子》,大都是先秦人物故事、寓言小品,文简理丰,辞约而精,为后人所称引。2023-07-22 02:29:261
齐宣王好射 中齐宣王是一个怎样的人
齐宣王喜爱射箭,喜欢别人说他能够使用强弓,其实他用的弓只不过三石。他在大臣面前显示弓,大臣们都拉着弓试一试,都只拉到满弓的一半,都说:"此弓不少于九石,除了大王谁能用它?"齐宣王非常高兴。但是,宣王用的不过是三石的弓,而他一辈子都以为自己用了九石的弓。三石是真实的,九石是虚名。宣王喜欢的是虚名而失了真实。齐宣王是好大喜功的人,务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 无法清楚的认识自己.大臣们阿谀奉承,不求实际情况却弄虚作假.2023-07-22 02:29:331
宣王好射这个故事可以给我们什么启示?
启示 1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。3、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫。2023-07-22 02:29:521
宣王好射的点评
齐宣王使用的弓力量不过三石,但一辈子都自认为用的是九石强弓。为什么呢?齐宣王好恭维,有其自身的弱点,一也;周围多阿主的人,二也;天下直士太少,不能胜过阿主的小人,三也。作者不由得感叹横生:“数”,一语道出此乃造成雍塞君主的规律性现象。文章虽短小,行文布局自有巧妙。齐宣王左右尝试拉弓,用一“皆”字,引述左右小人的话,又用一“皆”字,由此见得小人之众,为下文“世之直士,其寡不胜众”暗暗伏脉。左右小人说“非王,其孰能用是?”阿谀欺主,声态全出。而下文“非直士其孰能不阿主”,句式复叠,跌出直士陪衬,文意更见完足,驱辞造语,无不如意。用弓事小,可以喻大,由雍塞之君到乱国之主,实在仅仅一步之遥。文末作出“故乱国之主,患存乎用三石为九石也”的结论,简练精悍,相当有力量。这篇短文在今天看来也不乏深刻的教育意义。(曹大民)2023-07-22 02:29:581
宣王好射中的齐宣王有怎样的性格特点
分类: 健康/养生 >> 心理健康 解析: 《宣王好射》中齐宣王的性格特点是:虚伪浮夸、爱慕虚荣。2023-07-22 02:30:101
九石弓文言文翻译
1. 九石弓的译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓。他曾经使用的弓,只不过三百多斤(就能够拉开了),拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓力气不少于一千多斤除了大王还有谁能使用这张弓?”齐宣王听了非常高兴。然而,齐宣王使用的弓力气不超过三百多斤,可是他却一辈子以为是真的一千多斤,这是多么可悲啊。 2. 文言文《以学自损不如无学》和《宣王好射》的译文.. 以学自损,不如无学 原文:夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也. 译文:学习是为了求得长进.我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈.大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对鸱枭那样.像这样用学习来损害自己,还不如不要学习.宣王好射 宣王好射,说人之谓己能用强弓也.其尝所用不过三石.以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"此不下九石,非大王孰能用是?"宣王之情,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石.三石实也,九十名也.宣王悦其名而丧其实.译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴. 然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际.。2023-07-22 02:30:181
宣王好射说明了什么道理
在《群书治要》上也记载着一个齐宣王好射的故事。这个齐宣王很喜欢射箭,而且特别喜欢听别人夸自己能够使用硬弓,以显示自己的臂力过人。下面一起来看看宣王好射说明了什么道理? 宣王好射说明了什么道理 1、寓意:一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 2、原文: 宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。 3、译文:周宣王喜欢射箭,并且喜欢别人称赞他的臂力过人,能用强弓。其实他用的弓,不过三石的力气就能拉开。他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:"这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?"周宣王听了,非常得意。 关于宣王好射说明了什么道理的相关内容就介绍到这里了。2023-07-22 02:30:261
宣王好射的字词理解
1 好:喜欢,爱好 。2 说:同“悦”。高兴,喜欢。3 之:助词,无实意。4谓:说。5 己:自己。6 其:指齐宣王。7 尝:曾经。8 过:超过。9 石:重量单位,一石为一百二十斤。10 以:把。11 示:给......看。12 左右:手下的大臣。13 皆:都。14 试:尝试。15 引:拉弓。16之:代这把弓。17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指弓半满。18 而:表承接19 止:停止。20 不下:不少于。21其:同“岂”,还有。22 孰:谁,哪一个。23 是:这。24之:代指左右的话;的25 情:实情。26 而:但是。27 终身:一生。28 岂:难道。29 悲:可悲。30 实:实际。31 名:名义。32 强:强弓,硬弓。2023-07-22 02:30:331
关尹子教射文言文停顿
1. .古文《关尹子教射》 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹 子,说:我学的差不多了吧。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“不知道不能算是学会了。” 列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 2. 文言文《宣王好射》与《关尹子教射》番译 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹 关尹子教射 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。 关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子回答说:“不知道” 。 关尹子说:“不知道不能算是学会了”。 列子回去再练习。 过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"? 列子说:“知道了"。 关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。” 3. 【文言文《关尹子教射》解释、大意、启示】 关尹子教射 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子.关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回答说:“不知道.” 关尹子说:“那还不行.”列子回去再练习.过了3年,列子又来向关尹子求教.关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?” 列子说:“知道了.” 关尹子说:“可以了.你要牢牢记住,千万别忘记它.不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子.” 【说明】这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然.知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好.列子列御寇,战国时郑国人.《列子》,道家著作.相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说.关尹子教射选自《列子说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之.”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子.)。 4. 文言文意思 关尹子教射(作者:韩非子)选自《韩非子》 列子学射,中矣。 请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。” 关尹子曰:“未可。”退而习之。 三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣”。 关尹子曰:“可矣,守而勿失也”。 今译: 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。 关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“那还不行。” 列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“可以了。 你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 【说明】这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。 列子列御寇,战国时郑国人。《列子》,道家著作。 相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说。关尹子教射选自《列子u2022说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。” (不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。) 本课讲的是关尹子教列子学射箭的故事。 这个故事告诉人们,要学好一种本领,既要知其然,又要知其所以然,要真正弄懂并遵循其中的道理。 课文内容按时间先后,可分为两部分。 前一部分讲,列子学射箭,偶然射中了靶子,就去请教老师关尹子,问是否学得差不多了。关尹子问他,是否知道为什么射中的道理,列子不能回答,关尹子告诉他,不知道为什么射中,还不算学会射箭。 列子就回家继续学习。后一部分讲,列子刻苦练习了三年,再去向关尹子请教。 关尹子又问他,是否知道了为什么射中靶子的,列子说知道了。关尹子告诉他,知道了为什么射中的,才算学好了射箭,要记住射中的道理,不能违背它。 5. 小学六年级有一篇课文叫《关尹子教射》,请问关尹子姓什么 后人以官名作为姓氏,所以关尹子姓尹“关尹子”只是以官代名而已.关是指老子出函关的关,守关的人叫做关令尹,名字叫做喜,所以称为关令尹喜,后人尊称为关尹子.相传老子看透了当时的形势,知道周天子王治不久,所以离开周西出函关.函关守令尹喜久仰老子大名,所以盛情款留,希求指教.老子为留《道德经》五千言,骑牛西去.关令尹喜研读老予之学,多有心得体会,发而为文,成《关尹予》一书.然而,兵燹灾难,其书佚失.称之为《文始真经》,乃是道教兴起之后的事情,仿佛《庄子》被称做《南华经》一样.因为庄子被封做南华真人,所以他的著作应该称做《南华经》.而关尹子被封做了文始真人,所以其书也该称做《文始真经》.所谓“文始”,我们姑且可以理解为文明之始.因为他接受了老子的教诲,从而开发智慧,修证大道,得到成就,正是人类文明的最高境界.今见之《关尹子》,乃是唐宋间人托名之作,系伪书.他的思想片断,保留在《吕氏春秋》、《庄子》中,其主要思想:提出了“常无”“常有”,将“太一”(就是老子所说的道)作为万物的根本;以濡弱谦下作为外在的行为准则,内心空灵虚静,与万物和谐相处;顺应自然,因势利导,静处平静不杂;不为人先,与老子“不敢为天下先”相似.。2023-07-22 02:30:481
于烈善射文言文答案
1. 于烈,善射,文言文答案 于烈,善射 1、释义 于烈,擅长射箭。 2、人物简介 于烈(437年―501年),鲜卑族,代郡人,北魏镇南将军于栗磾之孙,尚书令于洛拔长子,南北朝时期北魏官员。 于烈初任羽林中郎、羽林中郎将。太和初年(477年),担任代理秦、雍二州刺史,司卫监,左卫将军,殿中尚书等。于烈深受孝文帝的器重,享有"有罪不死"的特权。后来历任散骑常侍、前将军、镇南将军、光禄卿、金紫光禄大夫等。 景明二年(501年),于烈病逝,时年六十五岁,追赠使持节、侍中、大将军、太尉公、雍州刺史,追封钜鹿郡开国公。 2. 求一篇文言文阅读答案:开头“陈尧咨善射,百发百中” 陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①。及守 荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎③,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼④。 【注释】①由基:养由基,战国时楚国神箭手。②典郡:掌管郡务。③伎:通假字,同“技”。④金鱼;古人的一种佩饰。 8.加点词解释有误的一项是( )(2分) A.世以为神(以为:把……当作) B.及守荆南回(及:和,与) C.坐客罔不叹服(罔:没有) D.今汝不务行仁化而专一夫之伎(务:致力,从事) 9.翻译下面的句子。(2分) 岂汝先人志邪? 10.陈尧咨的母亲为什么杖打他?(2分) 8.B (说明:本题2分。) 9.难道是你死去的父亲的心意吗?(说明:本题2分。) 10.陈尧咨的母亲认为陈尧咨只图自己享受而荒废政事,辜负了父母对他忠君报 国的期盼。(说明:本题2分。) 3. 养田基射箭文言文翻译 养由基善射版本一:【原文】楚有养由基者,善射;去柳叶者百步而射之,百发百中.左右皆曰善.有一人过曰:“善射,可教射也矣.”养有基曰:“人皆善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”客曰:“我不能教子支左屈右.夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣.”(《战国策·西周策》)【译文】楚国有名叫养由基的人,很善于射箭.离开柳树100步而射树叶,百发百中.左右的人都叫好.有个人从旁走过来说:“你已经善于射箭,可以教给你如何学射了.”养由基说:“别人看了我射箭后都说好,而你却说可以去教我射箭,你为何不代替我去射百步之远的柳叶呢?”这个人说:“我不能教你伸直左臂支弓,弯曲右臂开弓的技巧.那种射柳叶的功夫,虽然百发百中,但是他不善于在适当的时候停息调理,不一会儿工夫力气用完,弓也拉不正,箭也射不直,一次箭射不中柳叶,先前百发白中的名声也全部丧失了.”【说明】本篇寓言故事告诉我们:做事应留有余地,特别是取得成功的时候要善于养精蓄锐,否则会前功尽弃.版本二:楚有养由基者,善射者也.去柳叶百步而射之,百发而百中之.左右观者数千人,皆曰善射.(《史记·周本纪》)。 4. 求宣王好射,文言文阅读答案 宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。 选自《汉书 · 尹文子》 2译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。 1 好:爱好 。 2 说:同“悦”。高兴,喜欢。 3 之:助词,无实意。 4谓:说。 5 己:自己。 6 其:指齐宣王。 7 尝:曾经。 8 过:超过。 9 石:重量单位,一石为一百二十斤。 10 以:把。 11 示:给。。看。 12 左右:手下的大臣。 13 皆:都。 14 试:尝试。 15 引:拉。 16之:代这把弓。 17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指拉弯一半。 18 而:表承接 19 止:停止。 20 不下:不少于。 21其:同“岂”,还有。 22 孰:谁,哪一个。 23 是:这。 24之:代指左右的话;的 25 情:实情。 26 而:但是。 27 终身:一生。 28 岂:难道。 29 悲:可悲。 30 实:实际。 31 名:名义。 32 强:硬弓。 1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫,百战不殆。 5. “陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是什么 “陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是:陈尧咨擅长射箭,射出去一百次就会中一百次。 1、这句话出自文言文《陈母教子》,全文是:陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号"小由基"。及守荆南回,其母冯夫人问:"汝典郡有何异政?"尧咨云:"荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。"母曰:"汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?"杖之,碎其金鱼。 2、翻译:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐, 在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。 3、《陈母教子》是元朝关汉卿的作品。写了宋代冯氏教子读经,三个孩子先后皆中状元的故事。全剧共四折一楔子。剧情是:冯氏有三子陈良资、陈良叟、陈良佐,一女梅英。冯氏训子读书甚严,盖状元堂令其苦读。朝廷开科选士,大儿、二儿先后中头名状元。三儿夸下海口,以为必得头名状元。谁知状元另有其人,名王拱辰,后被冯氏招为女婿。三儿陈良佐仅中探花,被冯氏痛责。陈良佐羞愧之下,发愤攻读,再次应试,终于得中状元,却因接受民财孩儿锦又被冯氏责罚。寇准此时担负采访贤士之责,闻知此事,赞叹一门四状元,母贤子孝,奉旨加官赐赏。 4、关汉卿是元代杂剧的奠基人,元代戏剧作家, 与 白朴、马致远、郑光祖并称为“ 元曲四大家”。 最著名的是《 窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《 西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。 6. 裴晏射虎文言文答案 裴旻为龙华军使,守北平。北平多虎,旻善射,尝一日毙虎三十有一,因憩山下,四顾自若。有一老父至曰:“此皆彪也,似虎而非。将军若遇真虎,无能为也。”旻曰:“真虎安在乎?”老父曰:“自此而北三十里,往往有之。”旻跃马而往,次丛薄中,果有真虎腾出,状小而势猛,据地一吼,山石震裂。旻马辟易,弓矢皆坠,殆不得免。自此惭愧,不复射虎。(《唐国史补》) 1、翻译下列句子: 四顾自若:神情得意地四周看。 旻马辟易,弓矢皆坠,殆不得免:裴旻的马吓得倒退,弓和箭都掉到地上,几乎无法逃脱。 2、解释下列“而”的用法 似虎而非:表示转折的连词,可是 状小而势猛 :表示转折的连词,可是 跃马而往:表示顺接的连词,“跃马”修饰“往” 敏而好学,不耻下问 :表示顺接的连词,并且 人而无信,不知其可 :表假设的连词,如果 3、裴旻为什么四顾自若?而后为什么又不复射虎了呢? 答案:因为他不知道自己射的是彪这种假老虎,而认为自己曾经在一天射死过三十一只老虎,真是太了不起了,因而骄傲,神情得意地四周看。 而后为什么又不复射虎了呢?因为他遇到了真虎,才知道自己真正的本事,从此他十分惭愧,不再射虎了。 4、读了这个故事,你得到了哪些启示? 答案:人贵有自知之明,切不可把无知当有知。 译文: 裴旻是龙华军使,镇守北平。北平那地方老虎很多。裴旻善射,曾经在一天之 *** 死过三十一只老虎。然后他就在山下四处张望,显出自得的样子。有一位老头走过来对他说:“你射死的这些,都是彪,象虎而不是虎。你要是遇上真虎,也就无能为力了。”裴旻说:“真虎在哪儿呢?”老头说:“从这往北三十里,常常有虎出没。”裴旻催马向北而往,来到一个草木丛生的地方,果然有一只老虎跳出来。这只老虎的个头较小,但是气势凶猛,站在那里一吼,山石震裂,裴旻的马吓得倒退,他的弓和箭都掉到地上,差一点儿被虎吞食。从此他又惭愧又害怕,不再射虎了。2023-07-22 02:31:021
文言文 宣王好射 全文翻译
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。2023-07-22 02:31:191
宣王好射 一句一译
你好《宣王好射》:宣王好射----------齐宣王爱好射箭说人之谓己能用强弓也。-------------喜欢别人夸耀他能够拉开强弓。其尝所用不过三石。-----------------其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。以示左右。--------------他把这张弓交给左右的人传看。左右皆引试之------------左右的人都试着拉。中关而止------------但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子。皆曰:"此不下九石,------------恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。非王,其孰能用是?-------------------除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”宣王悦之。-------------------齐宣王听了非常高兴。宣王之情,所用不过三石。-----------其实,齐宣王使用的力气不过三百多斤。而终身以为九石。-------------可是他却一辈子以为是用一千多斤。三石实也;九石名也。-------------------三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,宣王悦其名而丧其实。---------------------- 齐宣王只图虚名却不顾实际。希望帮到你2023-07-22 02:31:271
宣王好射这个故事可以给我们什么启示?
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,臂力过人,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓力气不少于一千多斤,不是大王又有谁可以用这么硬的弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的弓用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用的一千多斤,这是多么可悲啊。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王为图虚名却丧失了真实。启示: 1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫。2023-07-22 02:31:364
宣王好射中宣王是一个什么样的人
宣王好射出自于选自《汉书 宣公好射》原文是:宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:"此不下九石,非大王孰能用是?"宣王之情,然则宣王用不过三石。而终身以为九石。三石实也,九十名也。宣王悦其名而丧其实。大概是说齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,臂力过人,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓力气不少于一千多斤,不是大王又有谁可以用这么硬的弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。然而,齐宣王使用的弓用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用的一千多斤,这是多么可悲啊。(另:根据实际而言,宣王是不可能拉出300斤的,项羽最多也是拉出300斤。)宣王就是一好大喜功的人,务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。2023-07-22 02:31:447
小古文齐宣王好射怎么诵读
小古文齐宣王好射这里断句诵读为“齐宣王,好射”。原文中第一句是“齐宣王好射,悦人之谓己能用强弓也。”意思是齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓。这里的齐宣王是战国时期的齐国国君田辟疆。《齐宣王好射》是一篇文言文,阅读时需配合注释进行内容理解。2023-07-22 02:31:591
宣王好射三个之的意思好的加分
句话没断句么? 宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王说之。 然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也,九石,名也。宣王悦其名而丧其实。(《吕氏春秋》) 第一个是取消句子的独立性,再就是代词 指的是弓。 最后一个也是代词,代指这件事 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓的气力不少于一千多斤,不是大王又有谁能用这么硬的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的弓用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用的一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王为图虚名却丧失了真实。抄来的, 哈啊2023-07-22 02:32:062
《宣王好射》文言文中“而终身以为用九石,岂不悲哉?”是什么意思
而一直以为自己用的是九石的弓,这是多么的可悲啊。 参考原文:齐宣王好射,说①人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石②。以示左右,左右皆试引之,中关③而止,皆曰:“此不下九石,非王,其④孰能用是?”宣王之情,所用不过三石。而终身以为用九石。三石,实也,九石,名也,宣王悦其名而丧其实。 ①说:同“悦”。 ②三石(dàn):石,重量单位,一石为120斤。③关:同“弯”,指拉满弓。中关,指弓只拉了一半的弧度。④其:副词。 译文:齐宣王喜欢射箭,而且对别人说他能用强弓而高兴。其实他所用过的弓也不过三石而已。他把弓拿给手下人,手下人都尝试拉开弓,都是只拉倒一半就拉不开了,于是大伙都说:这弓的力量不止九石,不是大王,谁能用它呢?。 以宣王的能力,所用的弓也不过三石,而一直以为自己用的是九石的弓,(三石是实际情况,九石却是大家所说,宣王为名而丧实)这是多么的可悲啊。2023-07-22 02:32:131
宣王好射 的 个别字词解释
1、 通“悦”,喜欢,喜悦。2、是。判断动词。3、真实(能力、情形);实际(能力、情况)。能射三石是他的实际能力,说能射九石只是他名义上的(号称而已)。2023-07-22 02:32:202
宣王好射一文中,王斗是一个怎样的人文言文翻译
齐宣王爱好射箭,喜欢别人说自己能用强弓。他曾经用过的弓,都不超过三石(的强度)。把(他用过的弓)给群臣看,群臣就都试着拉弓,拉弯一半就不再拉了,都说:“此弓(的强度)不少于九石,除非大王,谁能使用它?”宜王的实际情况是,用过的弓都不超过三石,然而(他)终生认为自己能拉九石(的强度),这岂不是可悲的吗?齐宣王是一个好虚荣、要面子、不实事求是的人。2023-07-22 02:32:271
宣王好射中的齐宣王有怎样的性格特点
《宣王好射》中齐宣王的性格特点是:虚伪浮夸、爱慕虚荣。2023-07-22 02:32:341
《宣王好射》中以示左右的以如何翻译
以示左右的 “以”,结合译文我感觉应该是 “给” 的意思吧,“给左右看”原文宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。 译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。2023-07-22 02:32:584
宣王好射中有哪些为人处世的启示
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,臂力过人,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓力气不少于一千多斤,不是大王又有谁可以用这么硬的弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的弓用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用的一千多斤,这是多么可悲啊。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王为图虚名却丧失了真实。启示: 1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫。2023-07-22 02:33:051
齐宣王好射左右大臣是怎样的人
齐宣王喜爱射箭,喜欢别人说他能够使用强弓,其实他用的弓只不过三石。他在大臣面前显示弓,大臣们都拉着弓试一试,都只拉到满弓的一半,都说:"此弓不少于九石,除了大王谁能用它?"齐宣王非常高兴。但是,宣王用的不过是三石的弓,而他一辈子都以为自己用了九石的弓。三石是真实的,九石是虚名。宣王喜欢的是虚名而失了真实。齐宣王是好大喜功的人,务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 无法清楚的认识自己.大臣们阿谀奉承,不求实际情况却弄虚作假~2023-07-22 02:33:121
"宣王好射"中宣王的左右皆“中关而止”的原因是什么
周宣王喜欢射箭,并且喜欢别人称赞他的臂力过人,能用强弓。其实他用的弓,不过三石的力气就能拉开。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:"这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?" 周宣王听了,非常得意。 虽然他所用的弓不过三石,但只到死他仍以为他用的弓是九石。三石是实际,九石是虚名。周宣王喜欢图虚名而脱离了实际。 尹 文《尹文子·大道上》 寓意:一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。2023-07-22 02:33:193
奇宣王好射,说人之谓己能用强(掐强弓)也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰
齐宣王喜欢射箭,常常给其周围人夸耀自己喜欢挽强弓,但他所用的弓也就是三石的拉力。他向身边的人展示自己的弓,大家都想拉拉试试,但都拉到中间时就停下了,纷纷说:“这个弓的力量不下九石。除了大王之外谁能拉得开啊!”宣王很开心。然而,宣王用的弓强度不超过三石,但一辈子认为是强度九石的弓。三石才是真实的,九石是徒有虚名啊!宣王喜欢虚名而丧失了辨别能力。2023-07-22 02:33:282
齐宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。翻译
齐宣王喜爱射箭,因为人家夸耀他能够使用强弓而高兴,其实他用的弓只要三百多斤的力气就可以拉开。2023-07-22 02:33:353
宣王好射告诉我们什么道理
这个寓言故事告诫人们,好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺.2023-07-22 02:33:431
《宣王好射》中情的意思(在线等)
情在这里是高兴的意思宣王之情是齐宣王听了非常高兴2023-07-22 02:34:031
阅读下面的文言选段,完成小题。(共8分)宣王好射齐宣王好射,说①人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三
小题1:(1)喜欢(2)拉小题1:(1)喜欢别人说自己能够使用强弓。(2)还有谁能用这弓?小题1:①齐宣王的可悲之处就在他被人蒙骗,自己却终生不知道。②告诉我们:一人个要有自知之明,才能知彼知已,洞察秋毫。 小题1:此题考查学生对文言实词的理解能力,结合具体语境理解词义即可,有时还要注意词语的特殊用法。小题1:本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字。小题1:①本题考查概括文章内容的能力。结合文章对“齐宣王”的描写来概括即可。②本题考查理解文章主旨的能力。结合文章的内容来谈受到的启发即可。2023-07-22 02:34:101
宣王好射文言文解释及寓意 宣王好射文言文原文内容
1、《宣王好射》 吕不韦〔先秦〕 宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。宣王说其名而丧其实。 2、译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,但其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,却失去了真实的水平。 3、寓意: ⑴好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 ⑵一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 ⑶一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫。2023-07-22 02:34:281
宣王好射文言文
“宣王好射”(原文)宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。(译文)齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。2023-07-22 02:34:541
宣王好射文言文翻译 宣王好射文言文翻译及原文
1、翻译: 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。 2、原文: 宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。2023-07-22 02:35:011
宣王好射 文言文解释及寓意
宣王好射读音为:xuanwanghaoshe宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。译文齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他力气大能够拉开强弓,其实他使的弓只用三成的力气就能够拉开了,他常拿弓让众臣拉,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家都故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力,不少于,拉一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”齐宣王听了非常高兴。然而,齐宣王使用的力气不过能拉三百多斤,可是他却一辈子以为是能拉一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。启示好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。2023-07-22 02:35:101
宣王好射文言文翻译
1. 求宣王好射,文言文阅读答案 宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。 选自《汉书 · 尹文子》 2译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。 1 好:爱好 。 2 说:同“悦”。高兴,喜欢。 3 之:助词,无实意。 4谓:说。 5 己:自己。 6 其:指齐宣王。 7 尝:曾经。 8 过:超过。 9 石:重量单位,一石为一百二十斤。 10 以:把。 11 示:给。。看。 12 左右:手下的大臣。 13 皆:都。 14 试:尝试。 15 引:拉。 16之:代这把弓。 17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指拉弯一半。 18 而:表承接 19 止:停止。 20 不下:不少于。 21其:同“岂”,还有。 22 孰:谁,哪一个。 23 是:这。 24之:代指左右的话;的 25 情:实情。 26 而:但是。 27 终身:一生。 28 岂:难道。 29 悲:可悲。 30 实:实际。 31 名:名义。 32 强:硬弓。 1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫,百战不殆。 2. 宣王好射文言文 “宣王好射”(原文)宣王好射,说人之谓己能用强弓也。 其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。 皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。 岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。 (译文)齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。 身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。 3. 宣王好射 文言文解释及寓意 宣王好射 读音为:xuan wang hao she 宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。 译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他力气大能够拉开强弓,其实他使的弓只用三成的力气就能够拉开了,他常拿弓让众臣拉,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家都故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力,不少于,拉一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的力气不过能拉三百多斤,可是他却一辈子以为是能拉一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。 启示 好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 4. 文言文《以学自损不如无学》和《宣王好射》的译文.. 以学自损,不如无学 原文:夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也. 译文:学习是为了求得长进.我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈.大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对鸱枭那样.像这样用学习来损害自己,还不如不要学习.宣王好射 宣王好射,说人之谓己能用强弓也.其尝所用不过三石.以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"此不下九石,非大王孰能用是?"宣王之情,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石.三石实也,九十名也.宣王悦其名而丧其实.译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴. 然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际.。2023-07-22 02:35:171
宣王好射的译文
译文:齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平 。原文:宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。扩展资料评价:齐宣王使用的弓力量不过三石,但一辈子都自认为用的是九石强弓。为什么呢?齐宣王好恭维,有其自身的弱点,一也;周围多阿主的人,二也;天下直士太少,不能胜过阿主的小人,三也。作者不由得感叹横生:“数”,一语道出此乃造成雍塞君主的规律性现象。用弓事小,可以喻大,由雍塞之君到乱国之主,实在仅仅一步之遥。文末作出“故乱国之主,患存乎用三石为九石也”的结论,简练精悍,相当有力量。这篇短文在今天看来也不乏深刻的教育意义。启示:1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫,百战不殆。2023-07-22 02:35:273
齐宣王好射这篇文言文的翻译
1. 齐宣王好射的翻译《尹文子》 宣王好射 齐宣王好射,说①人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石②。以示左右,左右皆试引③之,中关④而止,皆曰:“此不下⑤九石,非王,其⑥孰能用是?”宣王之情,所用不过三石。而终身以为用九石,岂不悲哉? 三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。(《吕氏春秋》) [注释] ①说:同“悦”。 ②三石(dàn):石,重量单位,一石为120斤。③引:拉。④关(wān):同“弯”,指拉满弓。中关,指弓只拉了一半的弧度。⑤不下:不少于。⑥其:副词。 [译文] 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。 2. 文言文翻译齐宣王好射,说人之谓己能用强弓也 译文: 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。2023-07-22 02:35:401
宣王好射 文言文解释及寓意
宣王好射 读音为:xuan wang hao she 宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。 译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他力气大能够拉开强弓,其实他使的弓只用三成的力气就能够拉开了,他常拿弓让众臣拉,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家都故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力,不少于,拉一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的力气不过能拉三百多斤,可是他却一辈子以为是能拉一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。启示 好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。2023-07-22 02:35:503
宣王好射的寓意和道理是什么?
宣王好射的寓意和道理是好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。原文:宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王说其名而丧其实。译文:齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,但其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三石,可是他却一辈子以为自己能拉九石的弓。这难道不是悲哀吗?三石是真实的,九石是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,却失去了真实的水平。作品鉴赏文章虽短小,行文布局自有巧妙。齐宣王左右尝试拉弓,用一“皆”字,引述左右小人的话,又用一“皆”字,由此见得小人之众,为下文“世之直士,其寡不胜众”暗暗伏脉。左右小人说“非王,其孰能用是?”阿谀欺主,声态全出。而下文“非直士其孰能不阿主”,句式复叠,跌出直士陪衬,文意更见完足,驱辞造语,无不如意。用弓事小,可以喻大,由雍塞之君到乱国之主,实在仅仅一步之遥。文末作出“故乱国之主,患存乎用三石为九石也”的结论,简练精悍,相当有力量。这篇短文在今天看来也不乏深刻的教育意义。2023-07-22 02:36:151
齐宣王好射文言文寓意
1. 《齐宣王好射》中“左右皆试引之”引的意思,“其孰能用是”是的意 宣王好射 读音:xuān wang hào shè 齐宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"宣王悦之。宣王之情,所用不过三石。而终身以为九石。岂不悲哉?三石实也;九石名也。宣王悦其名而丧其实。 选自《汉书 · 宣公好射》 编辑本段译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。 编辑本段启示 1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。 2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫。 编辑本段作者介绍 尹文(约公元前360—前280年),齐国人。战国时代著名的哲学家。与宋钘齐名,属稷下道家学派。他们的思想具有调和色彩,对后期儒家思想有深刻影响。尹文于齐宣王时居住在稷下,为稷下学派的代表人物。他与宋钘、彭蒙、田骈同时,都是当时有名的学者,并且同学于公孙龙。公孙龙是当时有名的名家,能言善辩,“白马非马”为代表性的论点,以诡辩著称。尹文的学说,当时很受公孙龙的称赞。 编辑本段字词理解 1 好:爱好 。 2 说:同“悦”,喜欢。 3 之:助词,无实意。 4谓:说。 5 己:自己。 6 其:指齐宣王。 7 尝:曾经。 8 过:超过。 9 石:重量单位,一石为一百二十斤。 10 以:把。 11 示:给。。看。 12 左右:手下的大臣。 13 皆:都。 14 试:尝试。 15 引:拉。 16之:代这把弓。 17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指拉了一半的弓。 18 而:表承接 19 止:停止。 20 不下:不少于。 21其:同“岂”,还有。 22 孰:谁,哪一人。 23 是:这。 24之:代指左右的话。 25 之:的。 26 情:实情。 27 而:但是。 28 终身:一生。 29 岂:难道。 30悲:可悲。 31实:实际。 32名:名义 2. 文言文翻译齐宣王好射,说人之谓己能用强弓也 译文: 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。 然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。2023-07-22 02:36:401
宣王好射告诉我们什么道理 关于宣王好射的寓意介绍
1、寓意:一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。 2、周宣王喜欢射箭,并且喜欢别人称赞他的臂力过人,能用强弓。其实他用的弓,不过三石的力气就能拉开。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢? 周宣王听了,非常得意。 虽然他所用的弓不过三石,但只到死他仍以为他用的弓是九石。三石是实际,九石是虚名。周宣王喜欢图虚名而脱离了实际。2023-07-22 02:36:461
宣公好射 得到哪些为人处事的启示
宣公好射 得到哪些为人处事的启示:做事要脚踏实地,不要图虚名. 齐宣王使用的弓用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用的一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王为图虚名却丧失了真实. 【宣王好射】 宣王好射,说人之谓己能用强也.其实所用不过三石.以示左右,左右皆试引之,中关而止.皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"宣王悦之. 然则宣王用不过三石.而终身自以为九石,岂不悲哉?三石,实也;九石,名也.宣王悦其名而丧其实 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,臂力过人,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓力气不少于一千多斤,不是大王又有谁能用这么硬的弓呢?” 齐宣王听了非常高兴.2023-07-22 02:36:531
齐宣王好射的字词翻译
1.以(示)左右 ,示:看2.终身自(以)为九石, 以:认为,以为3.宣王说(之), 之:代词,代指左右的话4.左右皆引试(之), 之:代词,代指弓 引,拉弓5.非大王(孰)能用是 ,孰:谁6.(彊)弓, 彊:通“强”,硬7.终身以为用九石,终身:一辈子8.(说)人之谓己能用强弓也, 说:通“悦”,喜欢9.其尝所用不过三(石),石(dàn):重量单位,一百二十斤为一石10.宣王:齐宣王11.(好)射,好:爱好12.身:通“生”,一生13.实:实际14情:实情15宣王(说),说:通“悦”高兴,喜悦。16是;这,这把弓17不下:不少于18中关:指弓只拉了一半的弧度。关,同“弯”,指拉满弓。2023-07-22 02:37:001